[摘 要]英語中的“v?ing+n”結(jié)構(gòu)應(yīng)用廣泛,引發(fā)外語界學(xué)者關(guān)注并進(jìn)行了相關(guān)研究。為了更好地理解和使用英語的“v?ing+n”結(jié)構(gòu),文章通過16個(gè)例句,分析了英語“v?ing+n”結(jié)構(gòu)的句法功能。在英語句子中,“v?ing+n”結(jié)構(gòu)可作主語、表語、介詞的賓語、狀語、賓語補(bǔ)足語,但因“v?ing+n”結(jié)構(gòu)中的v?ing,既可視為現(xiàn)在分詞,又可視為動(dòng)名詞,由此導(dǎo)致“v?ing+n”結(jié)構(gòu)用作句子的主語、表語、賓語補(bǔ)足語時(shí)容易產(chǎn)生歧義。要準(zhǔn)確理解因“v?ing+n”結(jié)構(gòu)多義性而產(chǎn)生歧義的句子,就要借助具體語境并加以深入理解。在此基礎(chǔ)上,文章還就“v?ing+n”句法功能引發(fā)的歧義現(xiàn)象解讀給大學(xué)英語教學(xué)帶來的一些啟示做了相關(guān)分析。
[關(guān)鍵詞]“v?ing+n”結(jié)構(gòu);句法功能;歧義
[中圖分類號] H319 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 2095-3437(2021)10-0146-03
一、引言
英語中的現(xiàn)在分詞及動(dòng)名詞均屬于非謂語動(dòng)詞的范疇,都由動(dòng)詞+ing構(gòu)成,即v?ing。從日常使用來看,v?ing被廣泛應(yīng)用在英語口語及英語書面語中。那么,v?ing在英語句子中具有哪些句法功能呢?對此,何歷蓉分析了現(xiàn)在分詞及動(dòng)名詞在英語句子中的句法功能,即現(xiàn)在分詞在句中可作主語、表語、介詞的賓語、狀語、賓語補(bǔ)足語,動(dòng)名詞則可作主語、賓語、定語、表語、同位語。而馮玉娟更明確指出,v?ing在英語句子中可以作定語、表語、邏輯主語。由此可見,v?ing后可接名詞短語,即“v?ing+n”結(jié)構(gòu)。檢索中國知網(wǎng)可知,學(xué)術(shù)界對英語v?ing已經(jīng)有所關(guān)注并進(jìn)行相關(guān)研究:張克定就v?ing形式導(dǎo)致歧義的原因及其排除方法做了分析;解一萍簡要分析了v?ing的形式;張慶鳳就英語動(dòng)詞非謂語形式“v+ing式”和“to+v式”的語義做了對比分析;張殿恩分析了英語“v+ing+object”結(jié)構(gòu)的語法功能;周芬就英語v+to+Infinitive與v+to+v?ing結(jié)構(gòu)進(jìn)行對比分析,還對COCA語料庫v+to+v?ing結(jié)構(gòu)中主動(dòng)詞的特征做了探究;童穎就廣告英語是用名詞還是v?ing做定語做了分析;張碧云就《定價(jià)策略》中“v+ing”形式的英漢翻譯做了分析;薄晉華從復(fù)雜適應(yīng)系統(tǒng)語言觀視角對當(dāng)代英語v?ing形式的詞匯化進(jìn)行了研究。從學(xué)術(shù)界關(guān)于“v?ing”的這些研究可知,外語界的學(xué)者對“v?ing+n”結(jié)構(gòu)的句法功能及其歧義現(xiàn)象的關(guān)注并不多,“v?ing+n”結(jié)構(gòu)在句中具有多義性,容易引起歧義。有鑒于此,本文將著重論述“v?ing+n”結(jié)構(gòu)的句法功能,并通過具體的例子就“v?ing+n”結(jié)構(gòu)的歧義做一些解讀。在此基礎(chǔ)上,將分析“v?ing+n”結(jié)構(gòu)引發(fā)的歧義現(xiàn)象解讀給大學(xué)英語教學(xué)帶來的一些啟示。
二、“v?ing+n”結(jié)構(gòu)的句法功能分析
就句子結(jié)構(gòu)而言,英語與漢語之間存在一定的差異,即英語句子有表語(位于系動(dòng)詞后的成分),而漢語句子沒有表語。為了更好地了解和把握“v?ing+n”結(jié)構(gòu)所具有的句法功能,本文在外語界中已有的關(guān)于v?ing研究的基礎(chǔ)上,歸納、總結(jié)并通過具體的例句分析“v?ing+n”結(jié)構(gòu)的句法功能??傮w而言,“v?ing+n”結(jié)構(gòu)在英語句子中可以用作主語(見例1、例2、例3),用作表語(見例4、例5、例6、例7、例8、例9),用作介詞的賓語(見例10、例11),用作狀語(見例12、例13),用作賓語補(bǔ)足語(見例14、例15、例16)。對此,下面逐一加以分析。
(一)“v?ing+n”結(jié)構(gòu)用作主語
[例1]Visiting relatives can be tiresome.
[例2]Flying planes can be dangerous.
[例3]Speaking English well is not easy.
例1、例2、例3中的v?ing均位于名詞之前。顯而易見,例1的visiting relatives、例2的flying planes、例3的speaking English分別都是所在句子中的主語。
(二)“v?ing+n”結(jié)構(gòu)用作表語
[例4]They are visiting scholars.
[例5]She is a dancing teacher.
[例6]They are eating oranges.
[例7]Our task is cleaning the classroom after school.
[例8]His job is teaching English.
[例9]The news is exciting everybody.
觀察例4至例9,不難發(fā)現(xiàn),例4、例5、例6、例7、例8、例9的“v?ing+n”均位于系動(dòng)詞be之后。由此可判斷,例4的 visiting scholars、例5的a dancing teacher、例6的 eating oranges、例7的 cleaning the classroom、例8的 teaching English、例9的 exciting everybody分別都是所在句子中的表語。
(三)“v?ing+n”結(jié)構(gòu)用作介詞的賓語
[例10]We live in the changing world.
[例11]He stayed in a sleeping car last night.
例10、例11的v?ing均位于名詞之前、冠詞之后,即例10的 changing用于修飾world、例11的 sleeping用于修飾car。進(jìn)一步觀察后,不難發(fā)現(xiàn),例10、例11的“v?ing+n”結(jié)構(gòu)均位于介詞in之后。由此可以判斷,例10、例11的“v?ing+n”結(jié)構(gòu)均為介詞in的賓語。
(四)“v?ing+n”結(jié)構(gòu)用作狀語
[例12]Opening the door, I saw nothing in the house.
[例13]She sat on ground, reading a newspaper.
例12句首的opening the door,例13句末的reading a newspaper都是所在句子中的狀語。這表明,“v?ing+n”結(jié)構(gòu)用作狀語時(shí),可位于句首,也可以位于句末。
(五)“v?ing+n”結(jié)構(gòu)用作賓語補(bǔ)足語
[例14]I saw the boys playing basketball.
[例15]I dont remember him ever saying anything li?
ke that.
[例16]I saw her crossing the street.
所謂賓語補(bǔ)足語就指句中v?ing的動(dòng)作由賓語執(zhí)行,換言之,賓語是v?ing的邏輯主語。進(jìn)一步仔細(xì)觀察可見,例14的playing basketball由the boys來執(zhí)行,the boys是playing basketball的邏輯主語;例15的saying anything由him來執(zhí)行,him是saying anything 的邏輯主語;例16的crossing the street由 her來執(zhí)行,her是crossing the street的邏輯主語。
三、“v?ing+n”結(jié)構(gòu)多義性引發(fā)的歧義現(xiàn)象解讀
由本文第二大點(diǎn)的分析可見,在英語句子中,“v?ing+n”結(jié)構(gòu)發(fā)揮著重要的句法功能,可作主語、表語、介詞的賓語、狀語、賓語補(bǔ)足語。作為一種常見的語言現(xiàn)象,英語中的歧義隨處可見,引發(fā)英語歧義的原因則是多種多樣的,李曉靜指出,導(dǎo)致英語歧義現(xiàn)象的因素很多,比如語音、詞匯、句法和語用等。邱述德關(guān)于英語歧義的研究表明,英語句子成分的句法功能也會引發(fā)歧義。那么,“v?ing+n”結(jié)構(gòu)在英語句子中具有的句法功能是否也會引發(fā)歧義呢?毫無疑問,在實(shí)際使用“v?ing+n”結(jié)構(gòu)的過程中會引發(fā)歧義。從實(shí)際應(yīng)用情況來看,由“v?ing+n”結(jié)構(gòu)引發(fā)的歧義主要包括“v?ing+n”結(jié)構(gòu)作主語引發(fā)的歧義(見例1、例2)、“v?ing+n”結(jié)構(gòu)做表語引發(fā)的歧義(見例4、例5、例6)、“v?ing+n”結(jié)構(gòu)作賓語補(bǔ)足語引發(fā)的歧義(見例14、例16)。對于句子成分引發(fā)的歧義,邱述德指出,就句子成分引發(fā)的歧義而言,有句法性質(zhì)的,即同一言語單位具有兩種或更多的句法功能;也有語義性質(zhì)的,即同一成分具有兩種或更多的語義解釋。事實(shí)上,“v?ing+n”結(jié)構(gòu)作主語或表語引發(fā)的歧義,主要是由于v?ing具有兩種不同的句法功能造成的,即v?ing既可以是現(xiàn)在分詞,又可以是動(dòng)名詞。對此,下面通過具體例子做進(jìn)一步的分析。
(一)“v?ing+n”結(jié)構(gòu)作主語引發(fā)的歧義
本文第二大點(diǎn)第(一)小點(diǎn)用3個(gè)例句分析了“v?ing+n”結(jié)構(gòu)在英語句子中作主語的情況,下面以例1、例2來分析“v?ing+n”結(jié)構(gòu)作主語引發(fā)的歧義。v?ing可以是現(xiàn)在分詞,也可以是動(dòng)名詞。當(dāng)缺乏上下文語境時(shí),v?ing在句中是現(xiàn)在分詞還是動(dòng)名詞就容易引發(fā)歧義了。要正確理解例1,關(guān)鍵在于正確理解visiting。當(dāng)把visiting看作現(xiàn)在分詞,例1就可以理解為“走訪親戚會使人感到厭煩”;當(dāng)把visiting看作動(dòng)名詞,例1則可理解為“來訪的親戚會使人感到厭煩”。
同理,人們對例2也會有兩種不同的理解。當(dāng)把flying(fly 是不及物動(dòng)詞,意為“飛行”)視為現(xiàn)在分詞做形容詞時(shí),在句中與plane構(gòu)成名詞短語做句子的主語,那么,例2就可以理解為Plane that is flying can be dangerous.(正在飛行的飛機(jī)會有危險(xiǎn)。)當(dāng)把flying(fly是及物動(dòng)詞,意為“駕駛”)看作動(dòng)名詞,與plane構(gòu)成動(dòng)名詞短語,在句中做主語時(shí),那么,例2就可以理解為To fly planes can be dangerous.(駕駛飛機(jī)是危險(xiǎn)的。)
(二)“v?ing+n”結(jié)構(gòu)做表語引發(fā)的歧義
v?ing既可以看作是現(xiàn)在分詞,與系動(dòng)詞be一起構(gòu)成謂語動(dòng)詞,其后接賓語,又可以看作是形容詞,用作定語,修飾其后面的名詞。當(dāng)v?ing與n搭配構(gòu)成名詞短語時(shí),即“v?ing+n”結(jié)構(gòu)做表語,在n語義的影響下,“v?ing+n”結(jié)構(gòu)容易引發(fā)歧義。下面,根據(jù)例4、例5、例6就“v?ing+n”結(jié)構(gòu)做表語引發(fā)的歧義做具體分析。
對于例4而言,當(dāng)把visiting看作是現(xiàn)在分詞,那么,are visiting就是現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),句子就可以理解為they are paying a visit to scholars(他們在拜訪學(xué)者);當(dāng)把visiting看作是動(dòng)名詞,那么,visiting是形容詞,用于修飾后面的scholars,例4就可以理解為they are scholars who are visiting(他們是訪問學(xué)者)。
在例5中,當(dāng)把dancing看作是現(xiàn)在分詞,句子就可以理解為she is a teacher who is dancing(她是老師,正在跳舞);當(dāng)把dancing看作是動(dòng)名詞,dancing是形容詞,用于修飾后面的teacher,句子就可這樣理解she is a teacher for dancing / she is a teacher who teaches dancing(她是教舞蹈課的老師)。
就例6而言,當(dāng)把eating看作是現(xiàn)在分詞,句子就可以理解為they are eating oranges(他們正在吃橘子);當(dāng)把eating看作是動(dòng)名詞時(shí),eating是形容詞,用于修飾后面的oranges,例6就可理解為the oranges are edible(他們是可以食用的橘子)。
(三)“v?ing+n”結(jié)構(gòu)作賓語補(bǔ)足語引發(fā)的歧義
由本文第二大點(diǎn)第(五)小點(diǎn)就“v?ing+n”結(jié)構(gòu)作賓語補(bǔ)足語的分析可見,賓語完成v?ing所要執(zhí)行的動(dòng)作,即賓語為v?ing的邏輯主語。但在缺乏具體語境的情況下,v?ing動(dòng)作的執(zhí)行者可以是句子的賓語,也可以是句子的主語。正因如此,“v?ing+n”結(jié)構(gòu)作賓語補(bǔ)足語時(shí)也容易引發(fā)歧義,即“v?ing+n”結(jié)構(gòu)在句中有兩種或兩種以上的理解。對此,下面對例14、例16作具體的分析。
就例14而言,句中的playing basketball的行為可以視為由the boys執(zhí)行的(見[例14]a),也可以理解為由I執(zhí)行的(見[例14]b)。因此,例14可以有如下兩種理解。
[例14]a:I saw the boys who were playing basketball.我看見了正在打籃球的那些男孩子們。
[例14]b:I saw the boys while I was playing basketball.我在打籃球時(shí),看見了那些男孩子們。
同理可見,例16也可以有兩種不同的理解(見[例16]a及[例16]b)。
[例16]a:I saw her who was crossing the street.我看到正在跨過街道的她。
[例16]b:I saw her when I was crossing the street.我在跨過街道時(shí),看到了她。
四、“v?ing+n”結(jié)構(gòu)句法功能引發(fā)的歧義現(xiàn)象對大學(xué)英語教學(xué)的啟示
前文分析了“v?ing+n”結(jié)構(gòu)所具有的句法功能,對“v?ing+n”結(jié)構(gòu)句法功能引發(fā)的歧義現(xiàn)象做了解讀。這對大學(xué)英語教學(xué)有沒有啟示呢?英語教學(xué)實(shí)踐表明,學(xué)生在運(yùn)用英語的時(shí)候,會出現(xiàn)這樣那樣的歧義現(xiàn)象。因此,“v?ing+n”句法功能所引發(fā)的歧義現(xiàn)象對大學(xué)英語教學(xué)有著重要的啟示,即教師應(yīng)注重英語詞匯教學(xué)、引導(dǎo)學(xué)生加深英語閱讀理解、加強(qiáng)句法知識講授。對此,下文加以具體分析。
(一)提升英語詞匯教學(xué)效果
詞匯教學(xué)作為大學(xué)英語教學(xué)的重要組成部分,對學(xué)生英語學(xué)習(xí)具有不可替代的作用。因此,注重英語詞匯教學(xué)就顯得十分必要。實(shí)施大學(xué)英語詞匯教學(xué),我們認(rèn)為要從如下幾個(gè)方面著手。其一,教師必須投入大量的時(shí)間去鉆研教材涉及的詞匯,根據(jù)詞匯教學(xué)的任務(wù),采用切合實(shí)際的教學(xué)方法,合理設(shè)置與詞匯密切相關(guān)的問題,將學(xué)生應(yīng)掌握的詞匯設(shè)置到討論中,以達(dá)到預(yù)期的詞匯教學(xué)效果。其二,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注英語詞匯歧義現(xiàn)象,把握一詞多義、一詞多性的特點(diǎn),因?yàn)橐辉~多義、一詞多性是英語詞匯有別于漢語詞匯的標(biāo)志之一。其三,引導(dǎo)學(xué)生分析、了解英語詞匯歧義,合理選用詞匯,提高學(xué)生正確運(yùn)用英語詞匯的能力。其四,充分利用現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)技術(shù),提升英語詞匯教學(xué)效果,如基于語料庫圈定重點(diǎn)詞匯,以真實(shí)語言為主要語言輸入,強(qiáng)調(diào)探索和發(fā)現(xiàn)的學(xué)習(xí)過程,主張采用歸納式的學(xué)習(xí)方法,引導(dǎo)學(xué)生課外運(yùn)用移動(dòng)終端,如有道詞典(APP),切實(shí)掌握英語詞匯的使用方法等。
(二)加強(qiáng)英語句法知識講授
大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐證明,當(dāng)前,有的學(xué)生對于英語句法知識的掌握還不夠到位,這導(dǎo)致他們自身在具體使用英語特別是在分析句子結(jié)構(gòu)的時(shí)候不知所措,英語句法變化產(chǎn)生歧義時(shí),不知如何應(yīng)對。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,教師需要有針對性地加強(qiáng)英語句法知識的講授,并引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會運(yùn)用英語句法知識,做到“授人以漁”,真正培養(yǎng)學(xué)生的英語語言分析和理解能力。
(三)提高學(xué)生英語應(yīng)用能力
前面提及大學(xué)英語詞匯教學(xué)及英語句法知識的講授,這些對于大學(xué)生學(xué)習(xí)英語至關(guān)重要。了解、分析英語詞匯歧義現(xiàn)象,掌握一定的英語句法知識,對于提升大學(xué)生應(yīng)用英語的能力具有不可或缺的作用。由上文關(guān)于“v?ing+n”結(jié)構(gòu)的句法功能分析及其引發(fā)的歧義現(xiàn)象解讀可見,要切實(shí)提升學(xué)生的英語應(yīng)用能力,就必須夯實(shí)英語詞匯及句法知識,就必須加強(qiáng)多讀、多寫、多聽、多說。唯有讀寫結(jié)合、聽說融合,學(xué)生在使用英語的過程中才能提高正確性。
五、結(jié)語
本文通過16個(gè)例句,對“v?ing+n”結(jié)構(gòu)的句法功能進(jìn)行了比較全面的分析。經(jīng)過分析可以看出,“v?ing+n”結(jié)構(gòu)在英語句子中可作主語、表語、介詞的賓語、狀語、賓語補(bǔ)足語。由于“v?ing+n”結(jié)構(gòu)中的v?ing可以視為現(xiàn)在分詞,又可以視為動(dòng)名詞,這就導(dǎo)致“v?ing+n”結(jié)構(gòu)在句子中發(fā)揮具體句法功能時(shí),有著不同的意義,即“v?ing+n”結(jié)構(gòu)用作英語句子的主語、表語、賓語補(bǔ)足語時(shí),容易引發(fā)歧義。我們通過分析,對“v?ing+n”結(jié)構(gòu)的句法功能有了更正確的認(rèn)知,對“v?ing+n”結(jié)構(gòu)在英語句子中作為主語、表語、賓語補(bǔ)足語時(shí)所引發(fā)的歧義也有了深入的理解,從而有利于我們更好地使用“v?ing+n”結(jié)構(gòu),這給大學(xué)英語教學(xué)也帶來了一些啟示。
[ 參 考 文 獻(xiàn) ]
[1] 何歷蓉.淺析英語V?ing形式的用法[J]. 科技信息,2009(27): 161?162.
[2] 張克定.V?ing形式導(dǎo)致歧義的原因及其排除方法[J].外語教學(xué),1987(3):44?47.
[3] 張殿恩.英語“V+ing+Object”結(jié)構(gòu)的功能語法分析[J].長江師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4): 68?71.
[4] 童穎.名詞定語還是v?ing定語?[J]. 江西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013(5):117?121.
[5] 周芬.基于COCA語料庫的V+to+V?ing結(jié)構(gòu)中主動(dòng)詞特征探究[J].臺州學(xué)院學(xué)報(bào),2013(2):44?47.
[6] 薄晉華.復(fù)雜適應(yīng)系統(tǒng)語言觀視角下當(dāng)代英語V?ing形式的詞匯化研究[D].重慶:四川外國語大學(xué),2016.
[7] 李曉靜.探討英語語音引起的英語歧義[J].大學(xué)教育,2012(2):82.
[8] 邱述德.英語歧義[M].北京:商務(wù)印書館,1998.
[責(zé)任編輯:黃 曉]
[收稿時(shí)間]2020-05-30
[作者簡介]謝智樂(1971-),女,廣西玉林人,研究生學(xué)歷,副教授,研究方向:英語語言學(xué)及英語教學(xué)法。