書名:《巴特比,或論偶然》
作者:[意大利] 喬吉奧·阿甘本
譯者:王立秋 等譯 沙 明 校
出版社:漓江出版社
出版時(shí)間:2017 年12 月
“能”(潛能)“或是獲得了些什么,或是褫奪了些什么,〈所以趨于滅亡;〉但‘褫奪’ 可作為獲得了某一個(gè)‘闕失’ 解,失去某物等于獲得某物的‘褫奪’;這樣,事物就在兩方均可有所‘能’ 了,包括正面的有〈某物〉 和反面的有,〈即有某物之褫奪〉?!卑⒏时局赋觯瑏喞锸慷嗟碌臐撃芾碚撽P(guān)乎一種主體性的考古學(xué)。
為何不存在對(duì)感官本身的感覺?不難理解,感覺并非某種行為,而是某種潛能;就像它并非某種自燃之物,而是可燃之物。毋寧說,潛能即為蘊(yùn)含可能性——當(dāng)某種東西以現(xiàn)實(shí)缺席的形式在場時(shí)(即,當(dāng)它處于“非—存在”狀態(tài)時(shí)),它即可表達(dá)為一種潛能。于是,潛能既意味著現(xiàn)實(shí)化為“存在”的可能性,也意味著現(xiàn)實(shí)化為“非存在”的可能性。
無疑,被現(xiàn)實(shí)化只是某種形式化;考慮到形式化始終提示著某些未被形式化的東西,此一形式化背后便存在一種被亞里士多德稱之為“透明”的本質(zhì)之物,就像空氣和水。由此,我們便可以追隨亞里士多德繼續(xù)申言:黑暗就是一種潛能。
有某種潛能就意味著:有某種喪失。黑暗可以被現(xiàn)實(shí)化為光亮,也可以現(xiàn)實(shí)化為黑暗本身。詩人的潛能不僅在于他可以能寫詩,也在于其——與非詩人相比——可以不受約束地不寫詩;甚至,在某些關(guān)鍵時(shí)刻,恰恰是因?yàn)樵娙瞬粚懺?,所以,詩人才是詩人?/p>