止庵
與古人自有心靈相通之處
我寫文章,不止一次提到《莊子·齊物論》所說的“萬世之后,而一遇大圣知其解者,是旦暮遇之也”,現(xiàn)在覺得好像還有些話可講,可以放在我的隨筆集《云集》的起首。常聽人提起“古典范兒”,但若只是穿漢服招搖過市之類,則豈止是皮毛,簡直有點可笑了。我想假如真有古典范兒這碼事,大概也是《莊子》這番話所說的意思。我們盡管生活在當(dāng)下,吃漢堡包,坐地鐵,用iphone,發(fā)微信,但與遙遠的古代還是有千絲萬縷的聯(lián)系。我們的孤獨、惆悵、悲痛、快樂,正與古人某一時刻相去不遠,彼此自有心靈相通之處。
當(dāng)我們處于同樣境況時與他們的想法并無二致
我在《惜別》中引過《禮記·檀弓》的一節(jié):“孔子蚤作,負手曳杖,消搖于門,歌曰:‘泰山其頹乎,梁木其壞乎,哲人其萎乎。’既歌而入,當(dāng)戶而坐。子貢聞之,曰:‘泰山其頹,則吾將安仰。梁木其壞,哲人其萎,則吾將安放。夫子殆將病也?!熠叾?。夫子曰:‘賜,爾來何遲也。夏后氏殯于東階之上,則猶在阼也。殷人殯于兩楹之間,則與賓主夾之也。周人殯于西階之上,則猶賓之也。而丘也,殷人也。予疇昔之夜,夢坐奠于兩楹之間。夫明王不興,而天下其孰能宗予。予殆將死也。’蓋寢疾七日而沒?!边@里特別觸動我的是,子貢聽到孔子唱歌,覺出“夫子殆將病也”,“遂趨而入”;但孔子仍然不免抱怨“賜,爾來何遲也”。無論預(yù)感即將失去老師,急于與之見上一面的子貢,還是知道“予殆將死也”,希望與學(xué)生一起多待一會兒的孔子,他們的心情我們完全能夠理解。因為我們處于同樣境況時,與他們的想法并無二致。
人生和世界具有類似的感受和認識才能產(chǎn)生共鳴
孔子師徒活在距今兩千多年前的年代,為什么我們回過頭去,還能看到這些遙遠的人呢?因為他們其實是與我們相同的人,對人生和世界具有類似的感受和認識,所以才能產(chǎn)生共鳴。也許只是相視一笑或一泣,甚至相對無言,然而卻惺惺相惜,心心相印??v觀人類文明的進程,技術(shù)、物質(zhì)和生活方式上的變化非常大,也非???,不過“人心不古”之外,還有“古風(fēng)猶存”。也就是說,一代又一代人過去了,其間確有一種不朽的東西,它永遠存在,只是常常被我們忽略了而已。我所理解的“古典范兒”,就是承認我們可能重新體驗古人的想法、情緒,以至不得不一再復(fù)述他們實際上早已講過的話。
相知無遠近,萬里尚為鄰
我曾以“歷久而彌新”和“放之四海而皆準(zhǔn)”來描述經(jīng)典作品,因為它們能夠超越時間與空間的限制。如今想想,用來形容古今相通以及中外相通的此類情感或精神,更為恰當(dāng)。譬如,我們看高更的畫,讀《安娜·卡列尼娜》,往往也會受到感動。無論如何,大家同屬于整個人類,文明是同一個東西。這也是我花費一生的大部分精力用于讀書的原由:希望盡量結(jié)識古今中外的智者,了解他們感受如何,想法如何。雖然也許藉此發(fā)現(xiàn),在很多方面無法再以所謂“原創(chuàng)者”自居,只是對遠方傳來的我們的心聲有所呼應(yīng)罷了。我偶爾寫點小文章,也不過是將這種呼應(yīng)記錄一二。張九齡《送韋城李少府》有云,“相知無遠近,萬里尚為鄰”,此之謂也。
(源自《中華讀書報》)
責(zé)編:馬京京