同學(xué)們,你們大家都喜歡說OK。當(dāng)你同意某個建議時,你會用大拇指和食指彎曲成一個圓,伸直其它三個手指,同時說:“OK!”。那么你們知道OK一詞是怎么來的嗎?
據(jù)說,從前英國有個國王,在一次喝醉酒之后,坐在辦公室里打盹。這時,有位大臣拿來一份文件請他批閱。這位神志不清的國王只看了一眼,就隨手拿起一支羽毛筆在文件上寫了OK兩個字母。起初,那位大臣百思不得其解,但又不敢再去打擾國王,只得自己反復(fù)琢磨。他讀啊讀,覺得OK的讀音與All correct差不多,All correct的意思是“同意”,他終于解開了這個謎。后來,人們就用OK來表示“同意”。
關(guān)于OK一詞的來源,曾經(jīng)有過不同的說法,有人說,美國內(nèi)戰(zhàn)時期有過OK這個軍銜,意思是“最高統(tǒng)帥”;也有人說,每個德國新聞記者在文稿的末尾寫上OK,意思是說“沒有錯誤”;又有人說OK源于一個名叫奧托·凱瑟的商人,他在檢驗產(chǎn)品后,在合格產(chǎn)品上貼上用自己姓名的第一個字母縮寫的標(biāo)簽OK。
辭典學(xué)家和語言專家則認(rèn)為:1840年,美國民主黨人馬丁·范布倫在競選連任總統(tǒng)時首用OK作為競選口號。因為他出生于紐約的老金德胡克,遂從這個地名中摘取了O和K兩個字母,作為口號OK,意思是“競選成功”。
大多數(shù)人認(rèn)為,OK作為專用詞產(chǎn)生于1839年3月23日。當(dāng)時美國《波士頓郵報》一位記者,在文章尾端寫上OK,表示文章“完全正確”。語言學(xué)家認(rèn)為:OK正是由“完全正確”之義引申而來的。