曾令烽,楊偉毅,梁桂洪,,肖蕭,羅明輝,陳紅云,潘建科,趙金龍,趙第,黃和濤,韓燕鴻,歐愛華,梁偉雄,劉軍**
(1.廣東省中醫(yī)院/廣州中醫(yī)藥大學(xué)第二附屬醫(yī)院廣州510120;2.廣州中醫(yī)藥大學(xué)第二臨床醫(yī)學(xué)院/博士后科研流動站廣州510405;3.廣東省中醫(yī)藥科學(xué)院骨與關(guān)節(jié)退變及損傷研究團隊廣州510120)
量表,也稱為“測量尺度”,指為了確定抽象或主觀的概念,對相關(guān)特征性變量給予不同規(guī)則的量化數(shù)字,以形成不同測量水平的一種評估手段及方法[1,2]。患者臨床結(jié)局報告(Patient reported outcome,PRO)[2,3],主要基于患者本體的角度,從多維度(包括精神心理狀況、生理功能狀況、社會活動情況、診治滿意度等)搜集相應(yīng)的臨床數(shù)據(jù)及資料,在一定程度上可以反映患者當前的健康狀態(tài),故在臨床療效評價環(huán)節(jié)扮演著重要的角色。既往傳統(tǒng)中醫(yī)臨床診治是否取效,多側(cè)重于患者的本體感悟與自覺癥狀,可量化的、相對客觀化的信息往往顯得不足或缺失,這為中醫(yī)臨證的規(guī)范、合理評價帶來一系列不便與困惑,延緩或阻滯了傳統(tǒng)中醫(yī)藥國際化的進程[4,5]。具有中醫(yī)特色的PRO量表作為中醫(yī)藥臨床效應(yīng)的測評工具,在很大程度上可將這過程量化處理,進而把患者診治后的主觀感覺予以客觀化呈現(xiàn),可更好的服務(wù)于中醫(yī)臨床診治。本文圍繞上述核心問題在PRO的定義及溯源、PRO的測評要點和價值、中醫(yī)臨床效應(yīng)測評及PRO量表的應(yīng)用、PRO量表的建構(gòu)及中醫(yī)臨床實踐模式優(yōu)化等方面展開論述,并就PRO量表的引進及特性考評、中醫(yī)PRO量表研制及評價等方面進行相關(guān)分析,以期為當前中醫(yī)特色PRO量表研制及臨床實踐提供參考。
針對PRO的中文譯法,當前國內(nèi)多數(shù)稱之為“患者臨床結(jié)局報告”“病人自評報告量表”;不管基于何種文字表述,PRO概念均側(cè)重于從患者本體的角度搜集相關(guān)臨床數(shù)據(jù)及資料,反映著患者當前特定的自我健康態(tài)勢,避免或減少了其他第三方評價的影響。此理念的出現(xiàn),主要在于當前醫(yī)學(xué)模式的轉(zhuǎn)換及創(chuàng)新。醫(yī)學(xué)的發(fā)展在延續(xù),先后跨過了以下階段:古典經(jīng)驗醫(yī)學(xué)時期、機械醫(yī)學(xué)時期、生物醫(yī)學(xué)和整體醫(yī)學(xué)時期[4-6]。隨著“生物-心理-社會醫(yī)學(xué)”模式的誕生,臨床醫(yī)學(xué)的效應(yīng)測評體系由原來強調(diào)生化指標的改進,逐漸轉(zhuǎn)換到當前對患者多維度(包括生物、心理、社會效應(yīng)等)的綜合評析?;颊邎蟾娼Y(jié)局協(xié)調(diào)組(PRO Harmonization Group,PROHG)最早報道于1999年,主要由歐洲生活質(zhì)量測評協(xié)調(diào)處(European Regulatory Issues on Outcomes Research,ERIQA)、國際生活質(zhì)量研究學(xué)會(International Society for Quality of Life Research,ISOQOL)、國際藥物經(jīng)濟與結(jié)局研究學(xué)會(International Society for Pharmacoeconomics and Outcome Research,ISPOR)、美國藥品研究和制造健康結(jié)局委員會(Pharmaceutical Research and Manufacturers of America Health Outcomes Committee,PhRMAHOC)籌建,旨在建立一個泛化處理的臨床效應(yīng)測評方案,涵括臨床醫(yī)生報告、生理報告(即實驗室檢查資料)、照料人員報告、以及患者報告等多維度的、綜合的臨床結(jié)局評價體系[7]。PROHG組織強調(diào),PRO系列量表不僅能夠在臨床藥物效應(yīng)評價中推廣應(yīng)用,而且有助于最優(yōu)診治策略的測評與抉擇[7]。鑒于部分疾患僅可依靠患者本體感覺予以明確,故在此類疾患干預(yù)的藥物臨床研究過程中,倘若其自我評估好轉(zhuǎn)或癥狀緩解,且治療措施相對安全,則患者的本體感受情況(即PRO評價)可考慮為該結(jié)局效應(yīng)測評的終點指標。PRO不局限于既往實驗室檢查相關(guān)指標,其針對患者自我健康態(tài)勢予以綜合測評,同時可以反饋其他一些附加的數(shù)據(jù)資料(如疾患診治成本等);這過程可以為臨床診治的最優(yōu)化決策提供重要的參考依據(jù)。
作為臨床結(jié)局效應(yīng)測評的終點指標,PRO除了涵括生活質(zhì)量、健康情況之外,一般還覆蓋以下條目:患者接受治療的依從性、對診治方案干預(yù)的滿意程度、通過其他途徑(例如患者日志、自評問卷、個體訪談等)搜集的與患者結(jié)局測評相關(guān)的數(shù)據(jù)資料。這是PRO概念中有別于生存質(zhì)量之處。生存質(zhì)量(quality of life,QOL),也稱之為生命質(zhì)量、生活質(zhì)量,側(cè)重于不同文化背景、社會經(jīng)濟和價值取向中的個體對其本人的心理功能、身體狀態(tài)、社會能力和個人整體情況的一種感覺體驗[8]。QOL包含的涵義相對較寬,首先與健康相關(guān)生活質(zhì)量;其次涉及宗教信仰、社會公平性、環(huán)境等此類與健康不具直接關(guān)系的其他內(nèi)容;此外,推廣適用對象除了患者之外,也可以考慮健康受訪者。然而,PRO的適用人群側(cè)重于特定的患者。因此,PRO和QOL這兩者的涵義既有彼此相關(guān)聯(lián)的內(nèi)容,也存在不同的側(cè)重部分。對于采取何種方法對PRO予以合理評價,這是一個至今仍在探索的問題。國外專家把心理評估的手段推廣在PRO測評環(huán)節(jié),并創(chuàng)建了一系列PRO相關(guān)的量表。PRO量表的資料信息,多數(shù)經(jīng)標化處理的問卷提取獲得。此類問卷也可視為相關(guān)的度量工具,經(jīng)由特定的概念架構(gòu)組成,一般涵括:由目標疾患導(dǎo)致的癥狀、體征和功能受限情況、健康相關(guān)生活質(zhì)量情況、患者對診治預(yù)期及滿意程度等[5,9,10];這過程需要對PRO量表屬性予以科學(xué)性評價。在此語境下,PRO量表在國外經(jīng)過嚴謹?shù)目荚u,受到越來越多的研究機構(gòu)和研究者青睞,并在人類醫(yī)學(xué)健康及衛(wèi)生決策領(lǐng)域推廣使用。
針對PRO所涉及的測評要點,當前國內(nèi)暫未見具體一致的內(nèi)容,一般可以歸納為以下6個方面:①以患者癥狀改善程度為主,例如:疼痛改善情況、疲勞緩解程度、精力改進情況等;②以患者健康行為習(xí)性為主,例如:患者吸煙習(xí)慣及程度、對診治和康復(fù)依從性、患者參與功能鍛煉及健身狀態(tài);③以患者心理、身體以及社會活動為主,例如:健康相關(guān)生活質(zhì)量;④以患者滿意程度為主,例如針對診治、康復(fù)等系列滿意度評價;⑤以患者意向性、傾向性為主,例如:患者針對診治措施的差異情況所涉及的不同期望及傾向性;⑥其他,例如:針對醫(yī)生和患者兩者之間的溝通、協(xié)作診療、接受診治方式等相關(guān)結(jié)局報告情況。鑒于當前臨床效應(yīng)評價及PRO研究的深入開展,其主要測評要點日趨側(cè)重于患者自體健康情況和診治狀況相關(guān)的臨床結(jié)局。
針對PRO測評的價值意義,一般可以總結(jié)為4點:其一,可作為臨床診治效果測評的度量工具;其二,可作為臨床結(jié)局的協(xié)助性解釋;其三,可用作特定的評估指標探討疾病的影響效應(yīng);其四,為衛(wèi)生決策的擬定提供參考依據(jù)。鑒于PRO在疾患的臨床診治實踐中日趨受到重視,已經(jīng)逐漸為國內(nèi)外眾多醫(yī)療機構(gòu)提供決策依據(jù);故經(jīng)優(yōu)化處理的PRO研究成果及建議,對臨床診治活動、醫(yī)學(xué)健康研究、以及公共衛(wèi)生決策,均具有顯著的效能。
PRO量表作為患者臨床結(jié)局報告的評估量表,也被公認為測評PRO相關(guān)指標最為關(guān)鍵的度量工具之一。美國食品藥物管理局(Food and Drug Administration,F(xiàn)DA)最初在2006年便公布了一份藥物臨床試驗及效應(yīng)評價中使用PRO方法的指南草案,并對PRO制定以及特性考評予以指導(dǎo)性建議[11]。PRO量表一般可歸為兩種:①普適性量表;②特異性量表。普適性量表可以了解整體的健康狀況,針對各個維度的健康問題可提供相對全面的資料信息;此類量表能夠應(yīng)用于不同研究或疾患人群之間的比較評析,然而其結(jié)論的代表性相對局限。特異性量表主要圍繞某一類特定的疾患或治療措施,代表性相對更強,然而不能展開不同研究或疾患人群之間的比較[5,12]。有研究者指出,PRO量表合理的推廣應(yīng)用,須綜合考慮兼顧量表本身的特定屬性,包括8個維度[13]:①量表有效性,即效度(validity);②可靠性,即信度(reliability);③反應(yīng)度,即靈敏度(responsiveness);④可行性(feasibility);⑤精確度(precision);⑥可解釋性(interpretability);⑦可接受性(acceptability);⑧適用性(appropriateness)?;诹勘韺颊吲R床結(jié)局指標進行評價,這在當前越來越多為中外研究者認可并拓展使用;而上述過程,PRO量表的評譯和泛文化編制是其深化應(yīng)用的最關(guān)鍵的步驟之一。當前針對PRO量表的調(diào)查問卷,很大一部分構(gòu)建于英美英語系的盎格魯-撒克遜(Anglo-Saxon)語境文化;故在轉(zhuǎn)換至亞洲、非洲、中東等其它文化或區(qū)域國家過程中,務(wù)必綜合兼顧不同地域之間涉及健康相關(guān)生活質(zhì)量的等效性問題[14],即PRO量表的評譯和泛文化編制。
PRO量表的評譯和泛文化編制(cross-cultural adaptation),也有學(xué)者翻譯為跨文化調(diào)適、跨文化適應(yīng),指把相關(guān)量表條目從初始原始語言調(diào)整成為中文漢語等目標語言的流程,一般包括翻譯、綜合處理、逆向翻譯、整合優(yōu)化、等價性考評、預(yù)實驗等[5,15]。當前,PRO量表的評譯和泛文化編制在世界區(qū)域國家陸續(xù)獲得較好進展,經(jīng)患者臨床結(jié)局報告與生活質(zhì)量工具數(shù) 據(jù)庫(PRO and QOL Instruments Database,PROQOLID)”檢索提示,截至2020年5月為止數(shù)據(jù)庫關(guān)于量表評譯的記錄為1875條;搜集PubMed數(shù)據(jù)庫可見收錄達到2196條涉及量表評譯的研究;在中國萬方數(shù)據(jù)庫以“調(diào)適”“評譯”“翻譯”“量表”“問卷”等作為主題詞進行文獻查詢,檢索獲得1375個條目。在此語境下,不少國外研究組織機構(gòu)發(fā)布了一系列量表評譯和泛文化編制相關(guān)的規(guī)范指引,用于臨床具體應(yīng)用實踐的標化處理。然而,此類涉及量表規(guī)范化的文本條例,在我國中醫(yī)藥臨床研究領(lǐng)域中相對欠缺或偏少[3,16]。此外,經(jīng)由量表評譯和泛文化編制處理后得出的相關(guān)結(jié)論成果,其可行性往往受到多方面因素的制約;其中,至為關(guān)鍵的原因在于:是否具有足夠嚴謹?shù)膱蟮婪绞接糜陉U明量表評譯開發(fā)相關(guān)內(nèi)容,讀者是否獲得足夠合理、完整的資訊數(shù)據(jù)等;上述這些可讓研究結(jié)果在宣傳或公開環(huán)節(jié)出現(xiàn)系列問題,從而導(dǎo)致相關(guān)結(jié)論的可推性受限。故PRO量表評譯和泛文化編制相關(guān)報道流程的嚴謹化操作,可有助于促進量表屬性的科學(xué)性評價。當前亟待構(gòu)建相對規(guī)范的中醫(yī)PRO評譯和泛文化編制相關(guān)報道及推薦體系,這對中醫(yī)臨床效應(yīng)測評及PRO量表拓展應(yīng)用均有重要的現(xiàn)實指導(dǎo)意義。
傳統(tǒng)中醫(yī)臨證診治因人而異,側(cè)重于以人(即“病人”)為觀察對象,而不是僅聚焦于“病”為研究對象。PRO問卷一般為接受治療的患者所自評填寫,對患者各維度的健康狀態(tài)予以綜合測評,相關(guān)信息直接取自患者,未涉及醫(yī)護人員或第三方針對此類患者診治效應(yīng)的解讀反饋;這過程所反映的“以人為本”理念與傳統(tǒng)中醫(yī)經(jīng)典理論相吻合。其次,傳統(tǒng)中醫(yī)講究整體觀的思維,不僅強調(diào)患者局部形體的病況變化,而且顧及患者的整體情況,即其他要素(包括環(huán)境、精神、心理、社會等)對本體健康的影響,上述這些均和PRO測評要點相類似。此外,傳統(tǒng)中醫(yī)注重辨證論治的操作,根據(jù)醫(yī)者四診合參(即望、聞、問、切)提取必需的臨證診療信息,予以客觀的歸納分析,進而對相關(guān)疾患和患者當前所在狀況給予合理的判斷評估。在這過程,古代先賢醫(yī)者創(chuàng)建了問診“十問”歌訣要義,涵括了飲食調(diào)攝、疼痛情況等;此類評價內(nèi)容和PRO量表相一致,即對患者主觀體驗及本體癥狀改善情況、健康相關(guān)生活質(zhì)量予以評析,這些與PRO資料獲取息息相關(guān)[4,17]。
當前國外針對PRO的研究陸續(xù)趨于規(guī)范及科學(xué)化;然而,涉及傳統(tǒng)中醫(yī)特色PRO研究仍在起步時段。以劉保延為核心的研究團隊參考國際PRO研究思維和經(jīng)驗,針對中風偏癱、頸肩腰腿痛、癡呆、消化系統(tǒng)疾病等十多類疾患進行中醫(yī)特色PRO量表引進、考評與編制,逐漸構(gòu)建了基于PRO的研究技術(shù)指引,為PRO在中醫(yī)藥臨證效應(yīng)測評的拓展是用提供著一定的理論依據(jù)[18-20]。其二,庾慧帶領(lǐng)團隊在古今文獻整理評析的基礎(chǔ)上,構(gòu)建了慢性阻塞性肺疾?。╟hronic obstructive pulmonary disease,COPD)合并肺源性心臟病主癥相應(yīng)的理論架構(gòu),初步形成了中醫(yī)特色專病為主的PRO量表,同時通過上述量表和BODE指數(shù)(包括體質(zhì)指數(shù),body mass index,即“B”;氣流阻塞程度degree of airflow obstruction,即“O”;呼吸困難,dyspnea,即“D”;運動能力,exercise capacity,即“E”)、慢阻肺評估測試問卷(COPD Assessment Test,CAT)進行比較,綜合評價其對疾患嚴重程度的反饋效應(yīng)[21]。其三,以劉鳳斌牽頭的團隊創(chuàng)建了傳統(tǒng)中醫(yī)腸易激綜合征、慢性胃炎、胃食管病等脾胃系相關(guān)、中醫(yī)重癥肌無力、中醫(yī)肝病和肝硬化等一系列PRO量表,上述量表效度、信度等屬性考評均取得較佳的效能[22-24]。另有其他研究人員針對糖尿病[25]、中醫(yī)心系疾患[26]、乳腺增生疾患[27]、慢性咳嗽[28]、慢性腎衰[29]、膝骨關(guān)節(jié)炎[30]、腰椎間盤突出癥[31]、口腔潰瘍[32]等病種進行相應(yīng)的中醫(yī)特色PRO量表測評研究,并取得較好結(jié)果。PRO量表在一定程度上能夠闡釋傳統(tǒng)中醫(yī)學(xué)的本質(zhì),并且相關(guān)問卷測評可以提高統(tǒng)計的效能。根據(jù)統(tǒng)計學(xué)策略對上述中醫(yī)特色的量表資料予以相對規(guī)范的量化處理,可進一步提高測評的的科學(xué)性與有效性。鑒于PRO量表研制具有相對標準化的流程,故在此基礎(chǔ)上進行中醫(yī)量表研究,其結(jié)果更便于國外其他區(qū)域的接受及推廣應(yīng)用,從而促進中醫(yī)藥國際化與現(xiàn)代化發(fā)展。
本課題組認為針對國外某源PRO量表的中文版研制,可以綜合考慮國際量表引進的優(yōu)化策略,即“評譯→逆向評譯→泛文化編制→預(yù)試驗→現(xiàn)場調(diào)查”模式;具體流程見圖1。
圖1 國外PRO源量表引進及特性考評模式優(yōu)化
5.1.1 評譯之前的籌備事項
對PRO量表評譯引進的必要性和可行性予以明確,取得相應(yīng)授權(quán),建立專家組,擬定工作計劃;與源PRO量表開發(fā)作者A教授聯(lián)系溝通、并取得量表中文翻譯版的初始授權(quán)。
5.1.2 評譯
即評價性翻譯;邀請3個行業(yè)專家對某一源PRO量表進行單獨評價性翻譯,并譯為中文版翻譯初稿(A、B、C);上述專家要求具備相關(guān)醫(yī)學(xué)專業(yè)技能或知識背景,同時也是語言方面的雙語專家,即熟練掌握源量表所在地的語言、以及目標語言(漢語)。課題負責人邀請專家出席,圍繞翻譯初稿(A、B、C)展開系列探討性分析及評價,對量表中文版予以總結(jié)提煉。由2個核心工作組依次對量表第1稿中文版予以評析;其中工作組1的人數(shù)通常為3-5個醫(yī)護人員,包括臨床醫(yī)師、護士、統(tǒng)計學(xué)專家、專科研究生,工作組2人數(shù)一般為3-5個合符納排標準的受試者構(gòu)成。針對上述版本的討論情況予以提煉優(yōu)化,補充修正為PRO量表中文版(第1稿)。
5.1.3 逆向評譯
邀請另外一個雙語專家單獨將PRO量表中文版(第1稿)予以逆向評譯、形成英文版,即英文回譯稿;要求該專家熟練掌握源量表所在地的語言、以及目標語言(漢語),同時尚沒有和此源量表有相關(guān)直接或間接的接觸。
5.1.4 泛文化編制
即文化調(diào)適;把上述經(jīng)過逆向評譯所得到的英文回譯稿,轉(zhuǎn)寄送至源量表作者A教授進行核實修正,收集匯總相關(guān)建議。基于此,研究小組再次進行討論分析,和專家再次針對英文回譯稿和源量表予以對比,編制為PRO量表中文版(第2稿);基于量表中文版(第2稿),再次召集工作組予以討論、調(diào)整及補充;以上步驟依次反復(fù)操作,旨在順利獲取相對合符要求的評譯稿。
5.1.5 預(yù)試驗以及現(xiàn)場調(diào)查
采用經(jīng)由以上流程所獲得到的PRO量表,對臨床合符相關(guān)納排標準的受試者予以預(yù)試驗處理,并將填寫好量表問卷所需的平均時間筆錄下來。根據(jù)量表填寫所遇到的問題情況,研究小組再次進行討論分析;經(jīng)充分論證之后,可以商議對量表予以增刪修正,直至問卷各個條目可以為目標人群(患者或其他受訪人員)充分理解,應(yīng)答反饋未見不足或缺失;上述過程,提示此量表具有相對較好的實用性,并初步構(gòu)建成某中文版PRO量表。在此基礎(chǔ)上,采用此中文版PRO量表予以現(xiàn)場調(diào)查,并將所得數(shù)據(jù)信息進行統(tǒng)計分析,評估考核量表的信度、效度及反應(yīng)度等量表屬性,依照相關(guān)評析結(jié)論對量表予以進一步的修正完善。
針對中醫(yī)特色PRO量表研制及評價,本課題組認為可歸納為前期準備、中醫(yī)PRO量表設(shè)計、量表論證、量表評價和修正等環(huán)節(jié),具體見圖2。
圖2 中醫(yī)PRO量表研制及評價模式優(yōu)化
5.2.1 前期準備環(huán)節(jié)
量表的前期準備環(huán)節(jié),主要包括中醫(yī)PRO量表開發(fā)團隊的組建、量表的調(diào)研咨詢等;量表開發(fā)團隊可分為專家組和編制組,包括臨床流行病學(xué)專家、衛(wèi)生統(tǒng)計專家、臨床醫(yī)師等。在形成量表開發(fā)團隊之后,應(yīng)該針對傳統(tǒng)中醫(yī)特色量表問卷及其研制方案進行相關(guān)調(diào)研,此工作的穩(wěn)健開展可以為后續(xù)中醫(yī)PRO量表設(shè)計與論證提供參考依據(jù)。在展開量表問卷調(diào)研與咨詢的過程,建議選擇德爾菲法(Delphi method)對建議予以廣泛征詢搜集;此外,針對相關(guān)行業(yè)資深專家,可以考慮采用深度訪談法予以意見采取及提煉,以進一步豐富前期調(diào)研的數(shù)據(jù)材料。
5.2.2 中醫(yī)PRO量表設(shè)計環(huán)節(jié)
量表開發(fā)團隊應(yīng)該對國內(nèi)外PRO量表的現(xiàn)狀進行綜合評析,合理的融合、借鑒各類量表的構(gòu)建策略與方案;同時在傳統(tǒng)中醫(yī)辨證施治、整體觀等經(jīng)典理論的基礎(chǔ)上,從多個角度進行中醫(yī)PRO量表設(shè)計和編制,包括患者本體及其與環(huán)境、社會彼此之間的聯(lián)系,例如從患者角度考慮的精神心理狀況、生理功能狀況、社會活動情況、診治滿意度等?;诖耍阎嗅t(yī)PRO量表問卷的結(jié)構(gòu)梳理評析,形成概念的操作化定義。其次,通過文獻調(diào)研、專家意見集成、受試者訪談等途徑,系統(tǒng)整理搜集反映患者病機變化、病因影響等相關(guān)材料信息,撰寫并標注全部可能存在的條目,薈萃成備選的條目池,形成基于多層維的域體系。參考已建立的域體系和備選條目池,初步草擬用于征詢的中醫(yī)PRO量表問卷。上述過程,團隊中的編制組主要擔任量表編制相關(guān)事項;專家組主要為編制組的工作開展提供必要的參考建議,并對量表最終結(jié)果予以質(zhì)控管理。
5.2.3 中醫(yī)PRO量表論證環(huán)節(jié)
在中醫(yī)PRO量表設(shè)計草擬之后,應(yīng)該針對具體細目予以合理的論證;在此環(huán)節(jié),可以征詢中醫(yī)相關(guān)領(lǐng)域的資深專家的建議,針對量表問卷涉及的各個條目展開有效的評價與論證;同時進行受試者訪談,經(jīng)過反復(fù)咨詢及調(diào)整,擬定條目指標,構(gòu)建初始量表草案。所采用的策略,建議考慮專家共識形成的相關(guān)途徑及方案,例如:共識會議法(Consensus development conference,CDC)、名義小組法(Nominal group technique,NGT,又稱“名義群體技術(shù)”)等;在完成量表論證工作之后,對獲取到的相關(guān)建議和意見予以整理分析,初步擬定中醫(yī)PRO量表。
5.2.4 中醫(yī)PRO量表評價和修正環(huán)節(jié)
在中醫(yī)PRO量表草案編制初步完成之后,應(yīng)該進行量表的信度、效度、反應(yīng)度等量表特性考評,同時對量表予以適量投放反饋;在此基礎(chǔ)上,對相關(guān)條目數(shù)據(jù)展開合理的統(tǒng)計分析,不斷修正及補充,正式形成中醫(yī)PRO量表。
作為一類相對復(fù)雜的健康度量尺度,PRO量表和具體的文化語境、價值理念相關(guān)聯(lián)。由于當前國內(nèi)應(yīng)用的問卷不少源自于歐美等國外其他區(qū)域國家,故務(wù)必進行嚴謹?shù)牧勘碓u譯和泛文化編制、量表屬性(例如:信度、效度、反應(yīng)度等)考評之后才可以推廣使用。針對我國中醫(yī)特色PRO量表研制,應(yīng)該確保與我國具體的國情相匹配,同時應(yīng)合符傳統(tǒng)中醫(yī)藥臨證效應(yīng)測評的特點,參照PRO編制與評價相關(guān)國際規(guī)范化指引,不斷優(yōu)化中醫(yī)特色PRO量表的創(chuàng)新模式,在實踐中不斷豐富理論經(jīng)驗。
鑒于當前PRO在我國傳統(tǒng)中醫(yī)藥研究方面尚處于起步階段,臨床醫(yī)師受限于個體經(jīng)驗與知識維度,在臨床癥狀效應(yīng)測評過程或許存有偏差;故很可能導(dǎo)致PRO測評的可靠性偏低或缺失,亟待加強研究者涉及問卷調(diào)研的初始培訓(xùn)與繼續(xù)教育,在資料信息采集環(huán)節(jié)強化風險識別和質(zhì)控管理;優(yōu)化PRO問卷的統(tǒng)計方法,保證臨床使用和成果解讀的有效性與穩(wěn)定性。同時不斷探索創(chuàng)新PRO量表建構(gòu)及中醫(yī)臨床實踐的優(yōu)化模式,以促進中醫(yī)藥國際化發(fā)展。