摘要:環(huán)境是影響留學生學習效果的重要外部條件,而漢語的課堂環(huán)境則與留學生漢語學習密切相關(guān),在其漢語獲得過程中發(fā)揮著不容忽視的作用。本文通過調(diào)查問卷分析的方式,找出課堂教學環(huán)境的優(yōu)勢與不足,并針對調(diào)查結(jié)果對改善課堂教學環(huán)境提升留學生的漢語學習效果提出自己的一些見解。
關(guān)鍵詞:漢語學習;課堂環(huán)境;對外漢語教學
不論是否處于目的語社會,課堂始終是學生語言獲得的主要場所。課堂環(huán)境作為客觀存在、潛移默化影響第二語言學習的關(guān)鍵因素,它對第二語言教學的作用不可小覷??偟膩碚f,傳統(tǒng)的課堂以系統(tǒng)性教學為主為留學生傳授了許多專業(yè)語言知識,但在培養(yǎng)他們漢語交際能力方面還有所欠缺。因此探討課堂教學的優(yōu)勢與不足、改善課堂教學環(huán)境,使環(huán)境對語言獲得的積極影響作用于課堂教學的各個環(huán)節(jié)是十分有必要的。
1.課堂教學環(huán)境的優(yōu)勢
通過問卷匯總統(tǒng)計,絕大部分同學認為課堂學習環(huán)境對他們的學習效果有一定程度的影響,部分同學認為課堂學習環(huán)境對他們的學習效果有很大的影響。而課堂對他們的主要影響則體現(xiàn)在學習效率、專注度與老師對系統(tǒng)知識的專業(yè)指導兩方面。
1.1學習氛圍濃厚,交流環(huán)境促進共同進步
課堂為學生提供集中、專注學習語言的環(huán)境,有利于減少干擾留學生學習的因素,提高留學生學習的效率。很多留學生反映課余生活學習漢語效率很低,他們偶爾會借助看中國影視劇的形式學習漢語,但是這種學習方式的效果遠不及在課堂上系統(tǒng)接受語言知識輸入高效。此外,在課堂學習環(huán)境中,留學生可以與學情相近的同學交流漢語學習的疑惑與小技巧,還能通過交際提高自己的漢語表達能力。集體研討學習的氛圍將大大增強留學生學習的積極性與學習漢語的長性,促進留學生漢語水平的穩(wěn)步提高。
1.2老師系統(tǒng)指導學習,彌補知識短板
老師課堂教學使用的語言均是經(jīng)過系統(tǒng)性地挑選、科學編排的語言形式,這比自然環(huán)境中無意識地習得語言更具有針對性,能夠收獲短期速成的效果。并且留學生掌握了語言學習規(guī)律,對其自身的語言習得也有一定的指導作用。同時,在標準規(guī)范的普通話環(huán)境下學習,有利于留學生在潛移默化中形成良好的語音面貌。而如果在自然環(huán)境中習得語言則容易被方言俚語影響,這雖然對本地的中國人來說很親切,但如果同使用其他方言的中國人交流則會產(chǎn)生一些交流障礙。從長遠的角度來看,是十分不利于留學生長期發(fā)展的。
2.課堂教學環(huán)境的不足
讓留學生在0-10中選擇數(shù)值為當前的課堂學習環(huán)境評分,共計36個有效數(shù)值,取平均值為7.08分,可見教學環(huán)境中還存在可以改進的地方。其中學生對課堂環(huán)境需求較高的兩項是提升交際能力和收獲有趣的課堂內(nèi)容。首先,由于課堂很難模擬真實的交際場景,留學生很難在課堂環(huán)境里提升交際能力。而課堂教學主要以系統(tǒng)的語言教學為主,課堂語言輸入的主要目的是講解語言、語法知識點,這些枯燥的內(nèi)容不僅會降低留學生的學習興趣也會減少他們的交際欲望。其次,課堂文化知識的介紹主要依托于課文文本出現(xiàn),它們與留學生實際應(yīng)用中需要的文化銜接不夠緊密。這可能會導致留學生產(chǎn)生社交——語用失誤,打擊留學生的社交信心,降低他們對漢語學習的信心與積極性。再次,課堂環(huán)境提供的交互方式多是在老師學生之間以提問回答的形式展開,以一種單一的交互方式開展互動難以滿足留學生多方面交流的需求。同時課堂學習形式主要是以借助書本為主,從中獲得的學習資源并不能完全滿足留學生的學習需要。此外,我從對外漢語教學從業(yè)老師口中得知,由于某些課堂教學的疏忽或矯枉過正,留學生在內(nèi)化語言規(guī)則時可能會產(chǎn)生各種偏誤現(xiàn)象,它們將會對留學生未來的漢語學習帶來阻礙。
3.對改善課堂環(huán)境的幾點建議
據(jù)統(tǒng)計結(jié)果顯示,留學生認為對外漢語課堂環(huán)境中的各因素對他們漢語學習影響程度按以下順序排列逐漸增加:教師水平、語言環(huán)境、課堂活動、教學用具。下面我將針對這幾個方面結(jié)合調(diào)查出的課堂環(huán)境不足與留學生的實際需要提出一些合理性建議。
3.1提升教學師資素質(zhì),改進教學方法
教師作為影響課堂教學環(huán)境的重要因素,其素質(zhì)的高低、教學經(jīng)驗的多少將直接影響留學生漢語學習的效果。教師在選擇教學方式、方法時應(yīng)力求清晰、生動地講解知識點,促進學生理解。比如在進行詞匯教學解釋“緣分”的詞意時,如果單純將“緣分”譯為英文“destiny”,既不能解釋清楚詞義又會降低詞中所蘊含的中華美感。那么不妨試試采用情景法的教學方法,模擬二人偶遇的場景,讓留學生在實際情境下體會、揣摩詞義,這樣詞義就會清晰明了一些。在進行語法教學時也應(yīng)該賦予學生相關(guān)句子語境,啟發(fā)式教學。雖然通過機械式的訓練留學生能夠在短時間內(nèi)掌握變換規(guī)則,但這并不是理解基礎(chǔ)上的掌握,只是讓學生照搬形式結(jié)構(gòu)。借助語境教學可以學生理解兩個句式之間形式及意義的關(guān)聯(lián),真正學會句法知識。教師應(yīng)自覺地提前了解留學生當下的漢語學習情況,對教學進度進行適當?shù)恼{(diào)整,做好課前功課,這樣在授課過程中就可以讓留學生更好地適應(yīng)學習進程。教師糾正學習者的偏誤能加速中介語發(fā)展,促進第二語言學習的過程[1]。因此教師也應(yīng)當時常給自己充電,提高個人從師素質(zhì),這樣在面對留學生出現(xiàn)的各種偏誤,處理起來也會得心應(yīng)手一些。出現(xiàn)偏誤是語言學習過程中的正常現(xiàn)象,留學生不應(yīng)被畏難心理左右消極對待偏誤,應(yīng)虛心接受老師的指導積極改正偏誤。在老師積極的引領(lǐng)下發(fā)揮班級整體的向心力、共同打造奮發(fā)向上的學習環(huán)境將有利于漢語的長期學習。
3.2開展語言交際活動,營造浸入式語言環(huán)境
交際活動能為留學生提供真實的交際反饋,對留學生交際能力的形成卓有成效。但是由于課堂環(huán)境的局限性以及傳統(tǒng)封閉式教學方式的影響,留學生很少能夠參與到語言交際活動中,真正使用漢語交際的機會很少。長時間從書本中學習一種語言一件枯燥的事情,應(yīng)適當改變原有教學格局,開展豐富的課外實踐活動,把對外漢語教學課堂設(shè)立在社會大環(huán)境之下。引導留學生轉(zhuǎn)換學習思路,汲取課本之外的知識。留學生步入目的語人文環(huán)境親身體驗中華物質(zhì)文明與精神文明的魅力,在參與中華風情民俗的過程中激發(fā)對漢語學習的興趣,從而加深漢語學習深度與廣度。留學生外出實踐還能夠積累和中國人交流的經(jīng)驗,這能幫助他們從真實的交際反饋中發(fā)現(xiàn)自己存在的語用問題,繼而逐一糾錯改正內(nèi)化成良好的漢語表達能力。同時,學校應(yīng)盡可能多地設(shè)計、布置課堂學習環(huán)境,營造“浸入式” 的學習氛圍。例如設(shè)立漢語角邀請使用漢語的學生與留學生進行交際增加留學生的漢語使用機會,在課堂內(nèi)布置書法繪畫作品陶冶留學生的中國審美情趣,播放情景短劇并為學生講解其中的文化差異幫助留學生理解中國式思維等等。課堂環(huán)境雖然在營造真實情境上有一定的困難,但浸入式教學訓練將有效地與語言知識學習對接,彌補其在交際能力培養(yǎng)上的缺失,提升學生整體應(yīng)用漢語的水平。
3.3利用現(xiàn)代化教學工具,提升漢語教學質(zhì)量
隨著現(xiàn)代科學技術(shù)的進步與發(fā)展,利用現(xiàn)代化教學設(shè)備將有效地提高教學質(zhì)量已日益成為教育工作者的共識。教師可以利用新的信息交互技術(shù)豐富課上教學互動的形式,讓學生調(diào)動多感官進行語言學習,激發(fā)學生的學習興趣從而提高語言教學的效率,讓學生的聽、說、讀、寫技能都有一定程度上的進步。比如在漢字教學方面,多媒體展示可以在展現(xiàn)漢字的音、形、義的基礎(chǔ)上,借助GIF動圖的形式示范漢字筆畫的正確書寫順序。這不僅使學生更為直觀地了解漢字書寫規(guī)律,還大大地節(jié)約了傳統(tǒng)漢字教學中老師手寫示例的教學時間,為拓展課堂容量創(chuàng)造了可能性。學校應(yīng)加快電子教學資源開發(fā),開設(shè)電子閱覽室以增加新的教學交互渠道。留學生可以自行安排時間利用網(wǎng)絡(luò)教學課件中豐富的語言資源,采用視聽結(jié)合的方式借助教學視頻音頻等媒介接收廣泛而鮮活的目的語言輸入。這些語言資源可以作為老師課堂傳授知識的補充,彌補線下教學語言輸入的不足。由于網(wǎng)絡(luò)具備共時性的優(yōu)勢且不局限于時間地點的限制,留學生能夠隨時隨地查看老師的授課視頻,多次練習從而提升對語言應(yīng)用的熟練度。人機互動的練習模式還可以降低學生直接面對老師的畏懼心理,學生可以大膽試誤,在語言的輸入、內(nèi)化和輸出過程中收獲學習的成就感。
4.結(jié)束語
對外漢語課堂教學環(huán)境對學生學習效果起著良性的引導作用。為了營造更好的教學環(huán)境。教師應(yīng)注重提升個人從師水平、借助多媒體教學用具增加課堂互動形式、組織開展豐富的社會交際活動鍛煉學生的交際能力;學校應(yīng)積極配合打造浸入式學習環(huán)境并增設(shè)配置多種教學資源以滿足留學生學習需要。從而提升整體的漢語教學質(zhì)量,使留學生收獲更佳的學習效果。
參考文獻
[1] 劉旬.對外漢語教育學引論[M].北京語言文化大學出版社,2000.
[2] 田善繼.非對比性偏誤淺析[J].漢語學習,1995(6):50-53.
[3] 付蓉.留學生習得“把”字句補語的偏誤及教學對策[D].華中師范大學,2013.
[4] 范學剛.現(xiàn)代教育技術(shù)在對外漢語教學中的應(yīng)用研究[D].東北師范大學,2002,
注釋
[1] 劉旬. 對外漢語教育學引論[M]. 北京語言文化大學出版社, 2000:200.
作者簡介:
王維嵐,2000,女,遼寧,漢族,遼寧師范大學,漢語國際教育(師范)專業(yè)。