4月14日,市政府外辦黨組成員、二級(jí)巡視員,市對(duì)外友協(xié)副會(huì)長(zhǎng)王廣成率隊(duì)赴全國(guó)對(duì)外友協(xié)、中促會(huì)匯報(bào)重慶市民間對(duì)外交往工作情況,爭(zhēng)取全國(guó)對(duì)外友協(xié)及中促會(huì)對(duì)我市對(duì)外工作的幫助與支持。
王廣成拜會(huì)全國(guó)對(duì)外友協(xié)副會(huì)長(zhǎng)姜江時(shí),匯報(bào)了重慶市2020年外事工作情況及2021年工作計(jì)劃,懇請(qǐng)全國(guó)對(duì)外友協(xié)繼續(xù)關(guān)心支持重慶市民間對(duì)外交流工作,支持重慶市對(duì)外友協(xié)與四川省對(duì)外友協(xié)協(xié)同推進(jìn)成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟(jì)圈建設(shè),歡迎全國(guó)對(duì)外友協(xié)用好重慶史迪威博物館等中美交流外事資源。
姜江副會(huì)長(zhǎng)表示,受新冠肺炎疫情影響,開展對(duì)外交流的形式發(fā)生變化,希望重慶市能用好友城、友好人士等外事資源,探索講好中國(guó)故事重慶篇章的新方式,培育友好人脈,促進(jìn)“民相親,心相通”。
在拜會(huì)中國(guó)民間組織國(guó)際交流促進(jìn)會(huì)秘書長(zhǎng)袁智兵時(shí),王廣成匯報(bào)了重慶市社會(huì)組織“走出去”工作開展情況,傾聽袁智兵秘書長(zhǎng)對(duì)有關(guān)工作的指導(dǎo)意見,爭(zhēng)取中促會(huì)對(duì)重慶市社會(huì)組織開展對(duì)外交流與合作的業(yè)務(wù)指導(dǎo)。
市對(duì)外友協(xié)辦、史迪威研究中心(重慶史迪威博物館)負(fù)責(zé)人參與上述活動(dòng)。
On April 14, Wang Guangcheng, member of the Party Leadership Group of the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, level-II inspector and vice president of the Chongqing People's Association for Friendship with Foreign Countries, led a team to report the work of Chongqing's people-to-people exchanges to the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries and the China NGO Network for International Exchanges, striving for their assistance and support to the city external work.
During his visit to Jiang Jiang, vice president of the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries, Wang Guangcheng reported Chongqing's foreign affairs work in 2020 and work plan of 2021, asked for continuous care and support from the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries to the work of Chongqing's people-to-people exchanges as well as support to Chongqing People's Association for Friendship with Foreign Countries and Sichuan Provincial People's Association for Friendship with Foreign Countries in pushing forward the construction of Chengdu-Chongqing economic circle jointly, and invited the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries to make good use of China-US exchange foreign affairs resources such as Chongqing Stilwell Museum.
Vice president Jiang Jiang suggested that the format of external exchanges evolved due to the impact of COVID-19, and he hoped Chongqing could give full play to the foreign affairs resources such as friendly cities and friendly personage, blaze new trails in telling the Chongqing chapter of Chinese stories well, and cultivate friendly network so as to promote people-to-people exchange.
During his meeting with Yuan Zhibing, Wang Guangcheng, Secretary General of the China NGO Network for International Exchanges, reported Chongqing NGOs' efforts in "going global", listened to the instructions by Secretary General Yuan on relevant work, and strived for the operational guidance from the China NGO Network for International Exchanges on the work of international exchanges and cooperation of Chongqing NGOs.
Persons in charge of Chongqing People's Association for Friendship with Foreign Countries and Stilwell Research Center (Chongqing Stilwell Museum) attended the aforementioned events.