邵士洋 吳 平
(北京語言大學(xué)外國語學(xué)部,北京 100083)
提 要:本研究采用語法判斷任務(wù)和測后勘誤考察120名中國學(xué)生對9個類型的英語非定式小句句法習(xí)得狀況,結(jié)果表明,非定式小句的句法環(huán)境、主語的隱現(xiàn)和語言水平對中國學(xué)生習(xí)得英語非定式小句的知識均產(chǎn)生顯著影響。被試在動詞補足語結(jié)構(gòu)中判斷非定式小句準(zhǔn)確率顯著高于附加語環(huán)境中的非定式小句;補足語結(jié)構(gòu)中,對無主語結(jié)構(gòu)的判斷好于有主語結(jié)構(gòu);附加語環(huán)境中,主語同指結(jié)構(gòu)好于主語異指結(jié)構(gòu)。高水平的英語學(xué)習(xí)者更傾向使用非定式小句,初級水平學(xué)習(xí)者多使用兩個獨立簡單句,而中級水平者多使用狀語復(fù)合句。
“非定式小句”(non-finite clause)是現(xiàn)代英語語法學(xué)家用來表達信息上等同于從句,但結(jié)構(gòu)上又不具備從句全部成分的各類結(jié)構(gòu),其動詞有多種形式,如過去分詞、現(xiàn)在分詞、不定式等。功能上,非定式小句可以替代所有的從句,如名詞性從句、形容詞性從句/關(guān)系從句和副詞性從句(Peters 2004:377)。因為沒有時態(tài)、人稱和數(shù)的區(qū)分,沒有完整的謂語形式,該類小句也常常被稱為“半小句”或“非謂小句”①(胡壯麟 李戰(zhàn)子 2013:81)。非定式小句由于其結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性和使用多變性而成為中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)的難點,也是中國英語教師教學(xué)的重點之一(宋慕法 1991:306)。
國內(nèi)外學(xué)界從理論角度或采用語料庫的方法對英語動詞非限定形式用法有過充分描寫,代表性研究如Yang(2004:233)、Egan(2008:305)、向明友(2008:423)、趙強(2012:175)、Rickman和Rudanko(2018:98)等。而近年來對中國學(xué)生英語非限定動詞習(xí)得的研究較少,研究結(jié)論也存在出入。趙秀鳳(2004:55)觀察到中國學(xué)習(xí)者過少使用動詞非限定形式。徐曉燕提出中國學(xué)生英語非限定分句方面的錯誤是源于不同句法層次投射知識的匱乏(徐曉燕 2008:54)。她隨后通過顯性語法教學(xué)實驗發(fā)現(xiàn),學(xué)生掌握有顯性主語的小句最慢(同上 2010:93)。與上述結(jié)論相左,朱秀杰(2012:31)調(diào)查英語專業(yè)學(xué)生的英語動詞產(chǎn)出后發(fā)現(xiàn),中國學(xué)生能區(qū)分英語定式句和非定式小句并能正確使用非限定動詞。方秀才(2014:85)也發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者關(guān)于英語非定式小句的使用與語言水平呈正相關(guān)關(guān)系,他們的主要錯誤是:初級和中級水平者過少使用ed小句,高級水平者則過多使用;初級水平者過少使用不定式小句,中高級水平者則過多使用;總體上ing小句使用比例高于ed小句低于不定式小句。Deshors(2015:207)通過大規(guī)模語料庫對比研究中國香港與美國英語使用者的書面語中動詞后不定式和動名詞的用法,結(jié)果發(fā)現(xiàn)語義對不定式和動名詞的選擇沒有顯著差異。許家金和陳哲(2018:380)通過分析英語本族語和中國大學(xué)生口語語料庫的述補例句,發(fā)現(xiàn)中國學(xué)習(xí)者和英語本族語者的述補行為受到多項主效應(yīng)因素影響,包括補語動詞情狀體類型、主動詞和補語動詞的語義類型等,中國學(xué)習(xí)者未能充分掌握英語述補結(jié)構(gòu)的形義構(gòu)型。
綜上所述,以往對英語非定式小句的二語習(xí)得調(diào)查局限于述補結(jié)構(gòu)中的不定式和動名詞形式;尚缺乏對中介語中非定式小句內(nèi)部結(jié)構(gòu)句法類型(如缺省to的不定式和過去分詞小句以及動詞缺省句等)全面系統(tǒng)的分析,不同類型非定式小句的習(xí)得順序也亟待考察。其次,研究方法多為語料庫研究,該方法在一定程度可以呈現(xiàn)中介語中相關(guān)結(jié)構(gòu)的分布狀況,但是也存在明顯的局限:二語者語言產(chǎn)出中有些結(jié)構(gòu)很少出現(xiàn)或不出現(xiàn),不足以說明沒有掌握該結(jié)構(gòu),而是學(xué)習(xí)過程中二語者使用的產(chǎn)出策略和交際策略。最后,不同研究之間的結(jié)論也存在矛盾。因此,本研究首先分析非定式小句的句法結(jié)構(gòu),劃分結(jié)構(gòu)類型,在此基礎(chǔ)上預(yù)測各類型非定式小句在二語習(xí)得中的復(fù)雜度,采用語法判斷和測后勘誤考察中國學(xué)生對不同類型英語非定式小句的習(xí)得,并對影響習(xí)得的因素做進一步分析。
非定式小句主要涉及兩方面的知識: 一是非定式小句主語的隱現(xiàn)及同主句主語的關(guān)系,二是非限定動詞的形式(Peters 2004:377, Egan 2008:20, 宋慕法 1991:309, 胡壯麟 李戰(zhàn)子 2013:81)。非定式小句與限定性(finiteness)密切相關(guān)。英語動詞非限定形式有4種:to不定式(to V)、省略to的不定式(V)、ing分詞(V-ing)和en分詞(V-en)(Palmer 1988:13)。根據(jù)非限定動詞形式和主語隱現(xiàn)將非定式小句分為9種A-I類(分別對應(yīng)例①-⑨,例句選自胡壯麟 李戰(zhàn)子 2013:81):帶to不定式無主語;帶to不定式有主語;不帶to不定式無主語;不帶to不定式有主語;不帶主語的-ing分詞小句;帶主語的-ing分詞小句;不帶主語-en分詞小句;帶主語-en分詞小句;無動詞無主語小句,又稱簡約非定式小句。
其中,類型A-D的主句動詞在句法上主要是ECM(Exceptional Case Marker)動詞,即非定式小句中心詞I喪失賦格的能力,其主語格位由主句動詞指派(Chomsky 1981:71),主句動詞后接非定式小句的隱性或顯性主語和非限定動詞,非定式小句在整個句子中作主句動詞的補足語(Complementation)。A類型主句動詞語義主要表達方向(Aspect)、努力(Effort)、態(tài)度、心理過程(Mental Process)和交際(Communication)(Egan 2008:26)。B類型句法結(jié)構(gòu)為主句邏輯主語是虛成分(expletive),小句內(nèi)部由for引出主語加非限定動詞to do形式;C結(jié)構(gòu)的主句動詞表達努力(Effort)、應(yīng)用態(tài)度(Applied Attitude);D中的主句動詞多表達交際、感知、使能和致使,如例④。E-H類型中兩種分詞表達非定式小句主語行為或進程時,作主句附加語成分。類型E和F中動詞非限定形式為現(xiàn)在分詞;G和H是過去分詞。非定式小句中的主語省略時,和主句的主語同指,描述主句主語的特征或狀態(tài),如例⑤和⑦;而非定式小句中有顯性主語時,和主句的主語異指,見例⑥和⑧。類型I小句動詞和主語全部省略,也稱簡約非定式小句,與主句主語同指,并且動作同步,如例⑨。
① A. I want to beherethisevening.
② B. It’s all rightformetobehere.
③ C. You’d betterdoiteveryday.
④ D. I sawJohnwalkacrossthestreet.
⑤ E.Sittingatthewindowallday, I see a lot of different people.
⑥ F.Mysonhavingleftforschool, I sat down at the computer to work.
⑦ G.Surprisedbythenews, we could hardly say anything.
⑧ H.Theprojectcompleted, the team moved to another construction site.
⑨ I.Toonervousonthestage, I forgot all I was supposed to say.
非定式小句產(chǎn)生的動因是動詞限定形式的喪失來滿足補足語或名詞性的語法功能,而前文對非定式小句的結(jié)構(gòu)劃分亦體現(xiàn)Givon(2009:68)對非定式小句的中心詞的限定性層級的描述:賓格代詞作主語+派生性名詞為中心語的非定式小句<賓格代詞作主語+曲折性名詞為中心語的非定式小句 主句動詞加入情態(tài)、操控義后,造成原本無標(biāo)記簡單句向有標(biāo)記復(fù)雜句的轉(zhuǎn)變:簡單句主謂賓形式內(nèi)部加入非定式小句。名詞性成分句法復(fù)雜度(Berlage 2014:33) 主要有3個因素構(gòu)成:長度(length)、結(jié)構(gòu)內(nèi)部短語節(jié)點數(shù)量(phrasal nodes)以及句子性(the quality of being sentential)。本文認(rèn)為,有主語的非定式小句結(jié)構(gòu)復(fù)雜級別高于無主語的非定式小句,此推論可類推到A-H所有類型。同類結(jié)構(gòu)有主語的長度和短語節(jié)點數(shù)大于無主語結(jié)構(gòu):即A 根據(jù)以上討論,我們對9種英語非定式小句在二語習(xí)得中的復(fù)雜度做出以下預(yù)測: (1)作主句動詞補足語的非定式小句低于作附加語非定式小句; (2)同一動詞形式的非定式小句中,有主語的小句高于無主語小句; (3)補足語非定式小句中,動詞不定式帶有to的小句高于不帶to的小句; (4)簡約非定式小句由于句法的特殊性,其習(xí)得難度高于補足語非定式小句,難度級別處在附加語非定式小句之間; (5)除句法復(fù)雜度因素,學(xué)習(xí)者的個體差異和外部因素如語言水平和教學(xué)環(huán)節(jié)也是影響習(xí)得效果的重要原因,可能會引發(fā)一定變異性。 依據(jù)上述分析,我們提出以下兩個研究問題: (1)中國學(xué)生習(xí)得英語非定式小句的規(guī)律; (2)不同語言水平的中國學(xué)生習(xí)得英語非定式小句的差異。 本研究受試為120名母語為漢語的非英語專業(yè)本科生。其中高校A學(xué)生40名,大學(xué)英語四級(CET4)成績均在400分以下,代表低水平學(xué)習(xí)者(初級組);高校B學(xué)生40人,CET4成績在450-550分之間,代表中等水平學(xué)習(xí)者(中級組);其余40人來自高校C,其CET4成績均高于600分,為高級組。為確認(rèn)分類的信度,我們對3組受試進行口語測試,以An Unforgettable Experience為題進行話題陳述。根據(jù)CET4的評分標(biāo)準(zhǔn)從準(zhǔn)確性和范圍、話語長短和連貫性、靈活性和適切性3方面由兩名專業(yè)老師評閱,以百分制獨立評分后取平均分。相關(guān)分析結(jié)果表明,3組受試的CET4成績與口語成績呈切實正相關(guān)(Pearson coefficient=0.728, p<.001)。 本研究采用語法識別任務(wù)和測后勘誤。語法識別句均為包含非定式小句的正確目標(biāo)句,共9種類型,每種3個句子。每個句子后面均有相應(yīng)的漢語表達。測試采用李克特量表(5=完全能接受,4=有可能接受,3=不確定,2=有可能不接受,1=完全不能接受)。由于選項之間的細(xì)微差異,受試可能在選擇過程中出現(xiàn)隨機性,對考核復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu)的效度可能產(chǎn)生不利影響。故本實驗在受試完成語法識別任務(wù)后,請學(xué)生口頭陳述測試語句正確或錯誤的依據(jù),并對覺得錯誤的句子口頭改錯和確認(rèn),更正其對非目標(biāo)結(jié)構(gòu)的錯誤判斷。并要求受試對認(rèn)為不可能接受的句子進行改正,寫出自己認(rèn)為正確的表達。 被試120人中有7人未完成測試,故未進入統(tǒng)計。語法判斷任務(wù)進行前,研究者告知被試該實驗的測試句無語義錯誤,僅判斷語法。事后確認(rèn)和修改是為避免受試受到其他與非定式小句無關(guān)的因素影響。排除其他語義語用誤判的分?jǐn)?shù)才計入統(tǒng)計。 根據(jù)搜集的語料,我們總結(jié)出以下幾種受試測后勘誤中對認(rèn)為錯誤的句子糾正卻不符合目標(biāo)結(jié)構(gòu)的情況:第一種是正確使用主從復(fù)合句,卻沒有體現(xiàn)相關(guān)語法知識的獲得,但在語法識別任務(wù)時表現(xiàn)出一定的能力(如⑩);第二種是即便使用復(fù)合句語法也不正確,在非定式小句產(chǎn)出沒有任何表現(xiàn)力(如),在識別任務(wù)時也絕大多數(shù)不承認(rèn)其用法的合理性;第三種是通過兩個獨立的單句或者并列句表達復(fù)雜語義內(nèi)容,雖然符合語法,但沒有體現(xiàn)目標(biāo)結(jié)構(gòu)(如);第四種是掌握非定式小句的句法結(jié)構(gòu),卻沒有正確使用動詞的相應(yīng)非限定形式(如),正確形式見⑧)。 ⑩After the project was completed, the team moved to another construction site. 首先看受試在語法識別任務(wù)中的表現(xiàn),見表1。對于語言水平不同的3組受試而言,動詞的形式和主語的隱現(xiàn)均影響非定式小句的習(xí)得。具體地講,被試對動詞為不定式“to+V”(A,B類)或原形(C,D類)的小句習(xí)得情況好于動詞為“V-ing”(E,F(xiàn)類)、“V-en”(G,H類)以及無顯性動詞(I類)的小句;在同一動詞形式的小句中,被試對無顯性主語的小句(A,C,E,G類)的習(xí)得好于有顯性主語的小句(B,D,F(xiàn),H類)。 表1 各受試組在非定式小句各類型識別任務(wù)的得分均值 一維方差統(tǒng)計結(jié)果表明:3組受試A,B,C,F(xiàn)和H結(jié)構(gòu)的習(xí)得分?jǐn)?shù)沒有統(tǒng)計學(xué)意義上的顯著差異,說明3組被試在動詞為不定式(to V)和隱主語的原形動詞(V, -S)小句都表現(xiàn)較好,而對動詞為ing形式、有顯性主語的F類和動詞為en,有顯性主語的H類3組被試掌握都較差。在D,E,G和I類型有顯著差異(p<.05)。根據(jù)多重比較結(jié)果,有to有主語的D類型3組之間均有顯著差異;而en分詞無主語的G類型中,初級組分別與中級組和高級組都有顯著差異,中級組和高級組沒有顯著差異;E,I類型中,初級組和高級組的得分差異顯著,而其他組的對比差異不具顯著性。說明中級組與高級組在動詞為en形式、主語為隱性時習(xí)得明顯好于初級組;而對動詞為V-ing形式、主語為隱性以及簡約型非定式小句的習(xí)得,高級組顯著好于初級組。 均值體現(xiàn)被試在某個結(jié)構(gòu)的整體水平,但不能證明個體差異,因此需考察個體數(shù)據(jù)。實驗結(jié)果顯示,3組被試對補足語非定式小句(A-D類)的掌握人數(shù)百分比遠高于作附加語的小句(E-I類)。他們均能夠識別A-D類型。隱性主語的V-ing小句E類和V-en小句的G類(初級組約占一半,中級組超過60%,高級組超過80%)好于顯性主語V-ing(F類)和V-en(H類)小句(20%-40%)。簡約小句中(I類),初級組和中級組均在一半左右、高級組中79%的受試掌握該結(jié)構(gòu)。在V-en有主語H類,初級組占41%的受試掌握該結(jié)構(gòu),而中級組只有18%,高級組為32%。說明多數(shù)人習(xí)得不定式小句和無主語的分詞小句,多數(shù)人不能掌握有主語的分詞小句。 重復(fù)測量方差分析顯示,Greenhouse-Geisser的epsilon值為0.560,取值范圍在0.5至1之間,滿足非獨立性假設(shè)。被試的語言水平 (F(2, 110)=12.822, p<.001) 和非定式小句的句法結(jié)構(gòu)(F(8,880)=123.335, p<.001) 均對受試的習(xí)得表現(xiàn)有顯著的主效應(yīng),二者間的交互效應(yīng)也顯著:結(jié)構(gòu)*水平(F(16, 880)=4.312, p<.001)。多重比較檢驗結(jié)果表明,3組受試的分?jǐn)?shù)與語言水平呈正比,且組間差異顯著(兩兩比較p<.05)。 總的來說,所有被試在均值和掌握人數(shù)百分比上均受到動詞非限定形式和主語隱現(xiàn)的影響,不定式動詞和原形動詞的小句好于V-ing和V-en小句以及無動詞小句;同類動詞形式的小句比較,隱性主語小句好于顯性主語小句。 句法復(fù)雜度直接影響外語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的進度和程度,本實驗得出的結(jié)果可以證實:作補足語的非定式小句(A-D)的句法復(fù)雜度和習(xí)得難度高于作附加語的非定式小句(E-I)。對包含分詞和無動詞的附加語小句(E-I類),習(xí)得者需要掌握3個事件整合語義特征(semantic features of event integration):指稱融合、事件融合和空間融合(Givon 2009:65),這3個融合特征加大信息處理難度,與A-D(動詞形式為不定式和原形)4個類型相比,E-H(動詞形式為V-ing和V-en)類型在3個融合過程中花費更多的努力,證實預(yù)測(1)。本實驗數(shù)據(jù)說明,在相同動詞類型中,隱性主語結(jié)構(gòu)的得分或掌握人數(shù)百分比高于顯性主語結(jié)構(gòu)(A>B,C>D,E>F,G>H),說明有主語結(jié)構(gòu)習(xí)得難度大于無主語結(jié)構(gòu),主句主語與非定式小句主語異指結(jié)構(gòu)的習(xí)得難度大于同指結(jié)構(gòu)。可見非定式小句的主語隱現(xiàn)和主句主語指稱是否一致是影響中國學(xué)生習(xí)得該結(jié)構(gòu)的一個重要因素,證實了預(yù)測(2)。本實驗結(jié)果也證實預(yù)測(4),無動詞無主語簡約非定式小句(I類)分值總體處在第七位,習(xí)得難度系數(shù)不是最大。 研究結(jié)果不支持預(yù)測(3),非定式小句中有無to關(guān)乎到句法結(jié)構(gòu)的復(fù)雜度,也直接影響學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果。To已經(jīng)成為中國學(xué)生掌握英語非限定形式的標(biāo)記特征,to實現(xiàn)標(biāo)句詞的功能,如果to被刪減,語言使用者會做更多的依賴性處理。雖然從結(jié)構(gòu)復(fù)雜級別來講,帶to結(jié)構(gòu)高于省略to的結(jié)構(gòu)(Givon 2009:65),然而,本實驗證實主語為隱性時,習(xí)得帶to結(jié)構(gòu)易于不帶to結(jié)構(gòu)。加上顯性主語時,帶to 結(jié)構(gòu)也易于不帶to 結(jié)構(gòu),說明本實驗的補足語各類結(jié)構(gòu)A-D中,帶to比不帶to的結(jié)構(gòu)更具有非限定的典型性,在大學(xué)水平的外語學(xué)習(xí)者中已經(jīng)成為一個非定式的標(biāo)記,因此在學(xué)習(xí)難度系數(shù)上A和B類型低于C和D,但是加上主語和語義因素,各組受試在不同任務(wù)類型中均表現(xiàn)為不帶to無主語的C類分值高于帶to有主語的B類。 數(shù)據(jù)分析證明語言水平對習(xí)得不同結(jié)構(gòu)類型的小句有顯著的主效應(yīng),所有類型的均值與語言水平成正比。3組受試均能較好掌握A-D類型。各個語言水平的受試者多數(shù)沒有掌握附加語環(huán)境中有顯性主語的非定式小句,差異未呈現(xiàn)出顯著性,而對無主語的分詞小句和無動詞簡約句3組呈現(xiàn)不同程度的差異。本研究認(rèn)為初級者對不定式小句習(xí)得雖然總體低于其他兩組,但占多數(shù)已經(jīng)掌握該結(jié)構(gòu);即使高級水平者也沒有完全掌握帶主語的分詞小句。學(xué)習(xí)者語言的加工過程中對形式和意義的注意存在競爭關(guān)系(VanPattern 1990:287),學(xué)習(xí)者對復(fù)雜度高的結(jié)構(gòu)進行形式和意義的雙層加工耗費更多的認(rèn)知努力,由此會在偏向意義表達時忽略對相關(guān)形式的訴求。初級組傾向用獨立單句,中級組和部分高級組傾向并列復(fù)合句,避免或無意識使用含有分詞的非定式小句,這與趙秀鳳(2004:55)的觀察一致,中國學(xué)生對非定式的習(xí)得有口語化傾向。初中級學(xué)習(xí)者采用這種語言策略的原因是學(xué)習(xí)者很難同時兼顧形式和語義內(nèi)容,也可能是受英漢語言類型差異的影響,中國英語學(xué)習(xí)者即使習(xí)得英語表層結(jié)構(gòu)也無法同步習(xí)得相對應(yīng)的潛在型式(許家金 陳哲 2018:380),也與學(xué)習(xí)者未能習(xí)得非定式小句中VP, IP投射知識有關(guān)(徐曉燕 2008:54)。有趣的是,在所有類型中復(fù)雜度高的H類(動詞為V-en形式、有顯性主語)3組受試掌握最差,但初級組的得分均值和掌握人數(shù)百分比卻都高于中級組和高級組。初級組由于句法結(jié)構(gòu)的損傷無法有效掌握復(fù)雜度高的結(jié)構(gòu),而高級組的句法復(fù)雜度停滯甚至倒退,表明句法復(fù)雜度發(fā)展會經(jīng)歷學(xué)習(xí)高原期 (吳雪 雷蕾 2018:488)。該結(jié)構(gòu)的句法復(fù)雜度對于所有被試甚至是高水平學(xué)習(xí)者來說難以掌握,但初級組表現(xiàn)卻好于高級組和中級組,在測后勘誤中得知,他們通過單句的語法規(guī)則過度概括至復(fù)合句的非定式小句結(jié)構(gòu)中,屬于二語習(xí)得過度歸納,來源于二語學(xué)習(xí)者概括模仿目的語規(guī)則的創(chuàng)造性過程,屬于目標(biāo)語內(nèi)不同規(guī)則的干擾(Scovel 2001:54)。上述討論也證實研究預(yù)測(5),各組水平受試習(xí)得效果有不同程度的變異。 本文在理論上論證英語非定式小句復(fù)雜度與動詞限定性級別的對應(yīng)關(guān)系,從實踐上證實非定式小句掌握程度與語言水平呈現(xiàn)顯著正相關(guān),也與動詞非限定形式和主語的隱現(xiàn)有密切關(guān)系,可以根據(jù)其結(jié)構(gòu)特點進行有針對性的教學(xué)活動,對指導(dǎo)本科生撰寫英文學(xué)術(shù)論文有積極的現(xiàn)實意義。本研究主要涉及補足語小句和附加語小句的成分,其他語法成分的理論和實證探索將在以后的研究中逐漸開展。 注釋 ①本文將finiteness譯為限定性,non-finite verb譯為非限定動詞,non-finite clause為非定式小句。Infinitive clause為不定式小句, 為非定式小句中的一種。限定性是動詞的特征, 定式/非定式是小句特征 (Eide 2016:74)。3 實驗設(shè)計
3.1 研究問題
3.2 受試
3.3 實驗方法
3.4 評分標(biāo)準(zhǔn)
4 實驗結(jié)果
5 討論
6 結(jié)束語