摘 要: 庾信是南北朝時(shí)間的著名詩(shī)人。他的詩(shī)風(fēng)南北交融,“綺艷”“清新”與“沉郁”皆具。在對(duì)庾詩(shī)研究時(shí)多視其前期詩(shī)風(fēng)為“綺艷”,后期為“沉郁”,“清新”之風(fēng)卻鮮被提及。
關(guān)鍵詞:六朝 庾信 詩(shī)歌 清新
庾信是南北朝詩(shī)歌創(chuàng)作的集大成者。他一生創(chuàng)作以出使西魏為界分為前后兩個(gè)時(shí)期,前期風(fēng)格綺艷,后期則沉郁蒼涼。不論是前期還是后期,庾信都有不少風(fēng)格清新的詩(shī)作,這類詩(shī)作既包含“流麗而不濁滯”a之“清”,又囊括“創(chuàng)見(jiàn)而不陳腐”b 之“新”,在狀物抒情上獨(dú)具特色。杜甫是全面總結(jié)庾信詩(shī)風(fēng)的第一人,他在“綺艷”和“沉郁”之上首次提出“清新庾開(kāi)府”c,認(rèn)為“清新”貫穿于庾信創(chuàng)作的始終,這對(duì)了解庾詩(shī)的全貌意義重大。
一、庾詩(shī)之“清”
六朝以“清”為美,論人論物皆喜用“清”字。東漢察舉制與征辟制在六朝繼續(xù)實(shí)施,朝廷以輿論的鑒定即“清議”來(lái)選拔人才,玄學(xué)的興起也使以“三玄”來(lái)品鑒人物的“清談”之風(fēng)盛行。這就使人物品行的品評(píng)變得尤為重要,“清容”“清思”和“清言”等詞在人物品評(píng)中也十分常見(jiàn),“清”已然成為評(píng)價(jià)人物的最高準(zhǔn)則。
而明確將“清”用于文學(xué)批評(píng)則始于劉勰。他在《文心雕龍》中評(píng)嵇康“清俊”、曹丕“清綺”、張華“清暢”等,在文學(xué)批評(píng)中運(yùn)用了大量“清”詞,自此“清”開(kāi)始廣泛用于文學(xué)批評(píng)之中。之后,鐘嶸的《詩(shī)品》也承襲此風(fēng),運(yùn)用了“清剛”“清靡”“清怨”等諸多“清”詞。于此,“清”在詩(shī)歌品鑒中的地位最終確立,以“清”論詩(shī)的風(fēng)尚逐漸興起。雖然六朝綺靡的宮體詩(shī)盛行,庾詩(shī)也受其影響,有不少纏綿之音。但與此同時(shí),以“清”為美的風(fēng)尚也融入了庾信的創(chuàng)作當(dāng)中,即使在綺艷的宮體詩(shī)中也有不少狀物寫景的清詞麗句。清新流麗之風(fēng)貫穿了庾信的一生,也使他從淫靡風(fēng)氣中脫穎而出,成為文壇翹楚。
(一)早期詩(shī)作
早年庾信隨父入宮,備受禮遇。身處東宮,庾信的見(jiàn)聞十分有限,安逸的生活限制了他的文學(xué)視野,所作之詩(shī)也多為淺薄綺艷的宮體詩(shī),但庾信的宮體詩(shī)風(fēng)與六朝純粹淫靡的宮體詩(shī)不盡相同。雖然兩者皆纏綿輕靡,但庾詩(shī)尤其是體物詩(shī)描景摹物細(xì)致傳神,以白描取勝,綺艷中夾雜著清新之氣,呈現(xiàn)出獨(dú)特的詩(shī)風(fēng)。
如《奉和山池》中的“桂亭花未落,桐門葉半疏。荷風(fēng)驚浴鳥(niǎo),橋影聚行魚(yú)”d四句,以“花未落”與“葉半疏”之對(duì)仗形容桂花蕃蕪、桐葉稀疏的清幽景象,用詞精練?!霸 迸c“行”,“驚”和“聚”的疊用則傳神地描繪了鳥(niǎo)魚(yú)的體態(tài),與之前的靜景形成鮮明對(duì)比,反襯出山池的幽靜。詩(shī)句動(dòng)靜傳神,清麗明快,毫無(wú)晦澀之感。再如《郊行值雪》中的“雪花開(kāi)六出,冰珠映九光”之句,此處的雪花不再是靜物,而是“開(kāi)”出六角之狀,“開(kāi)”字的運(yùn)用在體現(xiàn)詩(shī)人觀察細(xì)致的同時(shí)也增添了靈動(dòng)之美。此外,諸如“籬下黃花菊,丘中白雪琴”(《贈(zèng)周處士詩(shī)》)、“槐庭垂綠穂,蓮蒲落紅衣”(《入彭城館詩(shī)》)等詩(shī)句也對(duì)偶精巧,色調(diào)鮮明,不加雕飾,富含清新秀逸之氣??上н@股清氣在庾詩(shī)中往往不能從一而終,這也是后人稱其“于琢句中,復(fù)饒清氣”e的原因。
(二)晚期詩(shī)作
承圣三年(554)四月,庾信奉命出使西魏。這次出使令他的一生發(fā)生了翻天覆地的變化,南梁被西魏所滅,庾信被迫留在魏都,歷仕了西魏與北周兩朝。后來(lái)北周和陳關(guān)系緩和,許多羈旅之士得以返回故土,庾信卻未獲恩準(zhǔn),最終終老北方。
家國(guó)俱亡、屈節(jié)仕敵和流離他鄉(xiāng)的現(xiàn)狀使庾信嘗盡了人間悲涼,被迫由南入北的凄涼遭遇也拓寬了他的視野,此時(shí)庾詩(shī)中的艷冶之情已然散盡,一變而為充滿血淚的抒悲感懷之音。如《擬詠懷詩(shī)》( 其十八)中的“露泣連珠下,螢飄碎火流”之句,詩(shī)人感嘆自己仿若命不久矣的螢火蟲(chóng),以真摯的情感抒發(fā)了身世飄零與功業(yè)無(wú)成的感慨;《寄王琳》中的“獨(dú)下千行淚,開(kāi)君萬(wàn)里書”之句,是寫詩(shī)人收到了南方王琳寄來(lái)的信件,不禁回想起已然回不去的故鄉(xiāng),透露出濃濃的鄉(xiāng)關(guān)之思,情感十分誠(chéng)摯。這些詩(shī)句毫無(wú)雕琢之氣,風(fēng)格質(zhì)樸清新。庾信的這類詩(shī)作沖擊著彌漫在南朝的脂粉氣息,給死寂的文壇帶來(lái)了一股清氣。此外,當(dāng)時(shí)北朝文學(xué)寂寂無(wú)聞,沒(méi)有像鮑照和謝靈運(yùn)那樣杰出的文人,文學(xué)作品并不豐富,寫作風(fēng)格也以模仿南朝為主,并無(wú)特色。庾信的到來(lái)給北朝文壇帶來(lái)了新鮮氣息,南北交匯也使庾詩(shī)呈現(xiàn)出交融的風(fēng)格。北方風(fēng)氣樸拙粗獷,庾信入北之后自身的雕琢精巧與拙樸的氣息相融合,形成了清新別致的風(fēng)格。南朝風(fēng)景精致秀美,沒(méi)有北朝巍峨的高山與無(wú)垠的曠野,而這種大氣的景象無(wú)疑是對(duì)庾信的巨大沖擊,這在他的詩(shī)作中也有所體現(xiàn)。如:
野戍孤煙起,春山百鳥(niǎo)啼。(《至老子廟詔詩(shī)》)
野鳥(niǎo)繁弦囀,山花焰火然。(《奉和趙王隱士詩(shī)》)
野亭長(zhǎng)被馬,山城早掩扉。(《謹(jǐn)贈(zèng)司寇淮南公詩(shī)》)
這類詩(shī)句都包含“山”和“野”二字,山野的奔放沖淡了詩(shī)歌的綺艷,閱歷的加深也使情感更為真摯樸實(shí),一草一木不再是柔靡之態(tài),而是深沉情思的象征,顯得清麗自然。
二、庾詩(shī)之“新”
“清新”之“新”即創(chuàng)新。劉勰在《文心雕龍》中對(duì)“新”也有所闡釋:“文之體有常,變文之?dāng)?shù)無(wú)方……名理有常,體必資于故實(shí);通變無(wú)方,數(shù)必酌于新聲?!眆文學(xué)體裁范圍有限,創(chuàng)作的變化卻無(wú)限。只有不斷地推陳出新,文學(xué)創(chuàng)作才能充滿生機(jī),永遠(yuǎn)流傳。庾詩(shī)在遣詞造句上也別出心裁,求新求變,獨(dú)具一格。
(一)遣詞
1.活用動(dòng)詞。庾信作詩(shī)喜用動(dòng)詞,通過(guò)動(dòng)詞的巧妙運(yùn)用賦予靜物生命,使其更為鮮活。如《詠畫屏風(fēng)詩(shī)》(其二)中的“浮橋翠蓋擁,平旦雍門開(kāi)。石崇迎客至,山濤載妓來(lái)”四句,“擁”和“開(kāi)”、“迎”與“載”的使用讓屏風(fēng)上的繪畫“活”了過(guò)來(lái),如若身臨其境,可見(jiàn)其用詞精妙無(wú)比。再如《詠園花詩(shī)》中的“燕送歸菱井,蜂銜上蜜房”之句,詩(shī)人敏銳地捕捉到燕蜂忙碌的身影,并以細(xì)膩的筆觸和自然的語(yǔ)言描繪下來(lái),其中“送”和“銜”令詩(shī)句更為靈動(dòng),可謂是點(diǎn)睛之筆。另外,《和宇文內(nèi)史春日游山》中的“風(fēng)逆花迎面,山深云濕衣”也非常精妙。不是人迎花,而是花迎人;不說(shuō)衣服沾染濕氣,而道云弄濕衣裳。詩(shī)人將自然之物擬人化,整個(gè)場(chǎng)景也變得栩栩如生。
庾詩(shī)中的動(dòng)詞常經(jīng)過(guò)反復(fù)推敲,動(dòng)詞的活用使得詩(shī)歌意象更加生動(dòng)傳神,增添了趣味性。
2.巧用形容詞。庾信對(duì)于形容詞的使用也頗具心得。如 《歲晚出橫門詩(shī)》中的“冰弱浮橋沒(méi),沙虛馬跡深”之句,以“弱”形容冰層易碎,以“虛”形容沙子不實(shí),同時(shí)也解釋了浮橋被埋沒(méi)、馬跡變深的原因,用詞契合新穎。再如《傷王司徒褒詩(shī)》中的“自能枯木潤(rùn),足得流水圓”之句,流水本無(wú)“圓扁”之說(shuō),此處詩(shī)人卻以“圓”來(lái)形容,一指裝水的容器是圓形,二則與“潤(rùn)”相和,取“滿盈”之意,“潤(rùn)”與“滿”相對(duì),使詩(shī)句充滿了勃勃生機(jī)。
此外,庾信還常用冷色調(diào)的修飾詞來(lái)體現(xiàn)風(fēng)景的荒涼與抒發(fā)自身的滄桑之感?!锻霸?shī)》中的“涸渚通沙路,寒渠塞水門”形象地描寫了北方的苦寒之景;《奉答賜酒鵝》中的“冷猿披雪嘯,寒鳥(niǎo)抱凍沉”里的“冷”與“寒”則是悲涼心境的體現(xiàn)。
形容詞的搭配對(duì)象往往是固定的,衍生意思也是一定的,因而很難出新,但庾信卻能打破常規(guī),巧妙選用形容詞,狀他人難言之景,抒他人難言之情。
3.妙用虛詞。在詩(shī)歌創(chuàng)作中,虛字常會(huì)作為脈絡(luò)貫穿全篇,在狀物抒情上起著關(guān)鍵作用。而庾詩(shī)中的虛詞確為詩(shī)歌筋骨所在,用法精妙,意蘊(yùn)深沉。如《喜晴》中的“雨住便生熱,云晴即作峯。水白澄還淺,花紅燥更濃”二句,“便”和“即”、“還”與“更”四個(gè)虛詞連用,升騰跌宕,生動(dòng)地表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)晴日的熱愛(ài)。有時(shí)為了突出情感的真切,一些虛詞還被庾信當(dāng)作實(shí)詞入詩(shī),如《望野詩(shī)》中的“有城仍舊縣,無(wú)樹(shù)即新村”之句,“仍”在此處意為“仍然是”,與“即”相對(duì);《對(duì)雨詩(shī)》中的“繁云猶暗嶺,積雨未開(kāi)庭”之句,“猶”在此處兼作動(dòng)詞,意為“還在”,與“未”相對(duì),形象地描繪了風(fēng)雨欲來(lái)時(shí)的壓抑之景。
此外,庾信入北后使用虛詞更為頻繁,像“猶”“應(yīng)”和“還”等詞在后期的抒懷詩(shī)歌中幾乎處處可見(jiàn)。如:
猶憐馬齒進(jìn),應(yīng)念節(jié)旄稀。(《謹(jǐn)贈(zèng)司寇淮南公詩(shī)》)
雖忻曲轅樹(shù),猶懼雕陵鵲。(《和張侍中述懷詩(shī)》)
上橋還倚望,遙看采菱船。(《詠畫屏風(fēng)詩(shī)·其十三》)
家國(guó)破碎,羈旅他鄉(xiāng)的遭遇使庾信的情感變得復(fù)雜深沉,既有對(duì)故國(guó)的愧疚與思念,也有對(duì)奉仕他朝的矛盾與憂傷,這些情感借由虛詞發(fā)出,一氣呵成,淋漓盡致。
(二)造句
1.對(duì)仗精巧。對(duì)仗是宮體詩(shī)的一大特色,作為宮體詩(shī)的代表詩(shī)人,庾信的對(duì)仗更是種類豐富,數(shù)量龐大。如《擬詠懷詩(shī)·其十八》中的“殘?jiān)氯绯踉?,新秋似舊秋”兩句相對(duì),“殘?jiān)隆迸c“初月”、“新秋”與“舊秋”又兩兩相對(duì),是典型的當(dāng)句對(duì)。迭字的重復(fù)也使詩(shī)歌郎朗上口,意境清新雋永。庾信還善于捕捉自然與生活中的豐富色彩,并將其融入對(duì)仗之中。如:
春江下白帝,畫舸向黃牛。(《奉和泛江詩(shī)》)
赤鳳來(lái)銜璽,青鳥(niǎo)入獻(xiàn)書。(《道士步虛詞·其六》)
梨紅大谷晚,桂白小山秋。(《尋周處士弘讓詩(shī)》)
這些詩(shī)句都包含明麗的色調(diào),通過(guò)色彩的對(duì)仗給人以視覺(jué)上的享受。
2.用典無(wú)跡。六朝講究用典,這成為詩(shī)歌創(chuàng)作的風(fēng)尚,而庾信用典更是爐火純青。這一方面是受文壇風(fēng)尚影響;另一方面,作為降臣,庾信很難融入北方的政治生活,言行一旦不妥就容易遭到殺身之禍。這種情況下,情感的表達(dá)就不能太過(guò)直白,而要委婉含蓄,因此用典就成了不錯(cuò)的選擇。庾信用典常將詩(shī)歌主人翁與歷史人物及經(jīng)歷相結(jié)合,使得情感更為厚重,意境更為深沉。如《 擬詠懷》( 其十一)中的“啼枯湘水竹,哭壞杞梁城”與“楚歌饒恨曲,南風(fēng)多死聲”之句就是多典并用。詩(shī)人先以舜之二妃灑淚落竹成斑、杞梁之妻哭壞城墻的典故來(lái)暗示梁的陷落和人民的苦難,接著又用項(xiàng)羽被困垓下,四面楚歌的典故來(lái)反思梁的滅亡,說(shuō)明兵敗國(guó)亡是天意。通過(guò)用典,詩(shī)人含蓄地表達(dá)了痛定思痛的懷念故國(guó)之情。在一首詩(shī)中使用多個(gè)典故來(lái)抒發(fā)情感卻不顯晦澀,這不僅體現(xiàn)了庾信積累典故之豐,還表現(xiàn)出其用典技巧的純熟。
除了多典并用,庾信作詩(shī)也一典多用,蘇武、李陵和荊軻的典故在其詩(shī)中經(jīng)常出現(xiàn)。如《擬詠懷》(其十)中的“李陵從此去,荊卿不復(fù)還”與《擬詠懷》(其二十六)中的“秋風(fēng)別蘇武,寒水送荊軻”,詩(shī)人以荊軻、李陵與蘇武一去再未回歸故國(guó)的經(jīng)歷暗示自身現(xiàn)狀,飽含濃重的哀傷。
3.倒裝傳神。庾信在詩(shī)歌創(chuàng)作中常用倒裝,如 《同顏大夫初晴》中的“燕燥還為石,龍殘更是泥”之句,“石燕”被拆為“燕”和“石”,“泥龍”被拆為“龍”和“泥”,從而變?yōu)榈寡b句。再如《有喜致醉》中的“雜曲隨琴用,殘花聽(tīng)酒須”之句,原本語(yǔ)序應(yīng)為“隨琴用雜曲,聽(tīng)酒須殘花”,并無(wú)特色,但顛倒語(yǔ)序后卻化平凡為新奇,詩(shī)歌意境明顯清新了許多。這類倒裝句庾詩(shī)中還有許多,如:“水影搖叢竹,林香動(dòng)落梅?!保ā对伄嬈溜L(fēng)詩(shī)·其二十五》)應(yīng)為:“叢竹搖水影,落梅動(dòng)林香。”“圓珠墜晚菊,細(xì)火落空槐?!保ā渡烬S詩(shī)》)應(yīng)為:“晚菊墜圓珠,空槐落細(xì)火?!?/p>
庾信的倒裝句有許多都是故意打亂原序以滿足情感表達(dá)的需要,別出心裁的倒裝也令詩(shī)歌形式更加新穎,意境更為出奇。
三、總結(jié)
庾信是齊梁文壇融合南北的杰出詩(shī)人。前期受宮體詩(shī)風(fēng)影響,庾詩(shī)范圍狹小,風(fēng)格秾麗。后期梁朝被滅,庾信遭遇了沉重挫折,文學(xué)視野被拓寬,詩(shī)風(fēng)也變得沉郁蒼涼。不論是前期還是后期,庾詩(shī)中皆有不少清新之句,這些清麗詩(shī)句不刻意雕琢,在詞法與句法上大膽創(chuàng)新,對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作有著深遠(yuǎn)影響。
庾信的“清新”詩(shī)風(fēng)沖散了六朝的綺靡氣息,也為沉寂的北方文壇帶來(lái)勃勃生機(jī)。在此層面上,“清新”與“綺艷”“沉郁”是并重的,都是庾詩(shī)的重要特色,對(duì)于“清新”的研究也有助于了解庾詩(shī)的全貌。
ab〔明〕楊慎:《升庵詩(shī)話》,商務(wù)印書館1939年版,第34頁(yè)。
c 〔唐〕 杜甫:《杜甫全集》,人民文學(xué)出版社2014年版,第35頁(yè)。
d〔北周〕庾信著,〔清〕倪璠注:《庾子山集注》,中華書局1980年版,第178頁(yè)。
e〔清〕沈德潛:《古詩(shī)源》,中華書局2006年版,第299頁(yè)。
f 〔南梁〕劉勰:《文心雕龍》,中華書局2012年版,第348頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]庾信著,倪璠注.庾子山集注[M].北京:中華書局,1980.
[2]沈德潛.古詩(shī)源[M].北京:中華書局,2006.
[3]劉勰.文心雕龍[M].北京:中華書局,2012.
[4]王則遠(yuǎn).庾信詩(shī)歌表現(xiàn)藝術(shù)新探[J].學(xué)術(shù)論壇,1993 (4).
[5] 蔣寅.古典詩(shī)學(xué)中“清”的概念[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),2000(1).
[6] 吳栓虎.略論北朝環(huán)境對(duì)庾信后期詩(shī)歌創(chuàng)作的影響[J].內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào),2009 (41卷1).
作 者: 何亞敏,新疆大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院在讀碩士研究生,研究方向:魏晉南北朝隋唐五代文學(xué)。
編 輯: 康慧 E-mail: kanghuixx@sina.com