亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        拜占庭帝國音樂文化中的女性

        2021-07-24 13:57:40
        關(guān)鍵詞:頌歌拜占庭卡西

        何 弦

        一、引 言

        君士坦丁一世(Constantinus I,274—337)于313年初頒布《米蘭赦令》并使基督教合法化,隨后又于330年在古希臘城市拜占庭建立新羅馬,①即今天土耳其境內(nèi)城市伊斯坦布爾。君士坦丁一世將其稱為“新羅馬”,而一般人則將其稱為君士坦丁堡。羅馬帝國政治中心隨之東移,此為主流觀點(diǎn)中“拜占庭帝國”(Byzantine Empire/Byzantium),或稱“東羅馬帝國”(Eastern Roman Empire)的起點(diǎn)。②關(guān)于拜占庭帝國的時(shí)間范疇,亦有學(xué)者以284年戴克里先皇帝(Diocletian,244—311)即位作為其起點(diǎn),因這位皇帝首次將羅馬帝國分為東西兩半分治,也有學(xué)者以476年西羅馬帝國滅亡作為其起點(diǎn),強(qiáng)調(diào)拜占庭帝國是羅馬帝國的延續(xù)。關(guān)于這些理論,參見George Ostrogorsky:“Introduction:The Development of Byzantine Studies”,in Hist ory of th e Byzan?tine St ate,New Brunswick,N.J.:Rutgers University Press,1969,pp.1-21.這個(gè)古典時(shí)代及中世紀(jì)歐洲最悠久的君主制國家是神圣羅馬帝國在歐洲東南部的延續(xù),它大致持續(xù)到15世紀(jì)中葉,隨著奧斯曼帝國攻陷君士坦丁堡而終結(jié)。其國民在帝國一千多年期間仍自稱羅馬帝國公民,③參見Robert Browning:Th e By zantine Empire,Washington,DC:The Catholic University of America Press,1992,p.xiii.“拜占庭帝國”這一特定稱謂則在其滅亡之后才由學(xué)者提出。④1557年,德意志地區(qū)史學(xué)家希羅尼穆斯·沃爾夫(Hieronymus Wolf,1516—1580)在其編纂的《歷代拜占庭歷史學(xué)家手稿》(Co r pus Histori?B yzantin?)中首次使用了“拜占庭帝國”(Imperium Byzantinum)這一稱謂,以區(qū)分中世紀(jì)希臘文獻(xiàn)和古典時(shí)代希臘文獻(xiàn)。參見George Ostrogorsky:Hist ory of t he B yzant ine State,p.2.

        在“正統(tǒng)”西方音樂史的主干脈絡(luò)中,拜占庭帝國的音樂文化通常并不像中世紀(jì)的西歐音樂文化一樣占據(jù)著事實(shí)上的“起點(diǎn)”。然而,看似游離于主線之外的拜占庭音樂又與西歐的音樂歷史緊緊纏繞——一方面,拜占庭帝國受古希臘文化直接影響遠(yuǎn)甚于拉丁文化,⑤參見Charles Freeman:The G re ek Ach ie v ement:T he Fo undation of th e We stern Worl d,New York:Penguin,1999,pp.431,435-437,459-462;Fergus Millar:A G r eek Roman Empire:Po we r and B e lief under The odo s ius I I(408-450),Berkeley and Los Angeles,CA:University of California Press,2006,pp.2,15;Liz James:A C ompanion to By z antium,Chichester:John Wiley,2010,p.5.而希臘古典文化則一直是“正統(tǒng)”西方音樂史線性敘事中那如鄉(xiāng)愁一般的“精神家園”;另一方面,學(xué)者們也指出,以拜占庭教會(huì)音樂為代表的東方音樂文化對(duì)西歐產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響(例如拜占庭教會(huì)音樂記譜法直接影響了中世紀(jì)西歐教會(huì)音樂的記譜法及其教會(huì)儀式核心格里高利圣詠)。⑥拜占庭教會(huì)音樂對(duì)西歐教會(huì)音樂的影響,參見Oliver Strunk:“The Antiphons of the Oktoechos”,Jour nal of t he American Mu?sicol ogical Society 18(1960):50-67;Egon Wellesz:Eastern E leme nts in We s te r n Chant:S tudies in the Early H isto ry of Ecclesias?tical Musi c,Oxford:Oxford University Press,1947;Christian Troelsg?rd:Byzanti ne Nueme s:A New I ntrod uction to th e Middle By z antine Mus ic al Notation,Copenhagen:Museum Tusculanum Press,2011;畢祎:《拜占庭圣詠初探》,上海音樂學(xué)院2003年碩士學(xué)位論文,第82頁;高志民:《拜占庭教會(huì)音樂探析》,東北師范大學(xué)2014年博士學(xué)位論文,第121—127頁。由此看來,長時(shí)間被邊緣化的拜占庭音樂也同樣需要音樂史學(xué)家們的深入探索。

        羅馬在前146年征服了希臘本土之后,幾乎全面繼承了古希臘的音樂理論體系,也滿足于聆聽希臘人的音樂,這兩者之間并無全然分明的界線。⑦參見何弦:《從抒情詩到挽歌——古希臘音樂中的女性創(chuàng)作者與表演者》,《中央音樂學(xué)院學(xué)報(bào)》2020年第1期,第90頁。隨著基督教逐漸成為帝國最為重要的宗教,基督教文化對(duì)希臘文化造成了巨大的影響。在拜占庭帝國的音樂生活中,禮拜儀式音樂與世俗音樂成了最為重要的兩股力量。拜占庭帝國的禮拜儀式音樂使用單聲部記譜,在演出中沒有器樂的伴奏。修道院中的僧侶們寫下了這些音樂,它們?cè)跀?shù)千份手稿中得以留存。世俗音樂則包括除了禮拜儀式音樂之外的眾多音樂類型,比如民歌與史詩歌曲,或是皇家節(jié)慶中復(fù)雜的宮廷音樂。它們雖不是嚴(yán)格的器樂音樂,卻多有器樂伴奏。拜占庭帝國豐富的世俗音樂并沒有在樂譜中留存下來,因?yàn)槟切┦苓^良好教育且具有音樂讀寫能力的抄譜者們通常會(huì)習(xí)慣性地認(rèn)為世俗音樂不值得被記錄下來。⑧關(guān)于拜占庭音樂的總體概況,參見[德]瑪利亞·施特爾:《拜占庭音樂》,姜丹譯,《中央音樂學(xué)院學(xué)報(bào)》2002年第4期,第72—79頁;Egon Wellesz:A H isto ry of By z antine Music and H ymnogra phy(Second Edition),Oxford:Oxford University Press,1962;Diane Touliatos:“Medieval Byzantine Secular Music”,in Dy pt ic hos:Milos V el imiro vi c 70 Geb urt s tag,St.Petersburg:Academy of Sciences,forthcoming.我們今天仍能在拜占庭撰史者的筆下看到,教堂中的神父認(rèn)為劇場(chǎng)中的音樂會(huì)玷污禮拜儀式音樂的純潔精神。⑨Egon Wellesz:A H isto ry of Byzantine Musi c and H y mno grap hy,p.1.

        正如西歐中世紀(jì)音樂研究一樣,目前對(duì)拜占庭音樂家的具體研究大多數(shù)仍著眼于男性音樂家或是音樂形式的研究。⑩參見Egon Wellesz的著作。另,目前我國的拜占庭音樂研究大多集中于對(duì)拜占庭教會(huì)圣詠的形式研究,例如畢祎:《拜占庭圣詠初探》;王瑩:《拜占庭音樂與頌詩研究》,東北師范大學(xué)2007年碩士學(xué)位論文;劉亭汝:《中世紀(jì)拜占庭圣詠的特殊性初探》,福建師范大學(xué)2012年碩士學(xué)位論文;高志民:《拜占庭教會(huì)音樂探析》等。但從這一時(shí)期遺留下來的文獻(xiàn)和文物中仍可以看到,不論在世俗音樂或是宗教音樂之中,女性都扮演著頗有分量的角色。因此,為了以更加全面的視野看待拜占庭時(shí)期的音樂文化歷史,本文將嘗試把目光探向“邊緣的邊緣”,即女性音樂家在這一時(shí)期所扮演的角色,首先從總體上說明世俗生活中女性音樂家的地位,并進(jìn)一步介紹兩位在拜占庭教會(huì)音樂歷史中占有重要地位的女性作曲家。

        二、拜占庭世俗音樂文化中的女性

        在希臘化時(shí)代(Hellenistic period,前323—前146或前30),女性的社會(huì)地位曾一度改善。這個(gè)時(shí)期的女性得以體面地追求音樂藝術(shù),并有可能將其作為自己的職業(yè),不過這樣的狀況并未一直持續(xù)下去。到了拜占庭帝國早期,男性便已把控著宗教、政治、社會(huì)、文化,這一時(shí)期女性被認(rèn)為在智識(shí)和精神上皆遜于男性,而且還因?yàn)榛浇痰膫鞑ザ豢躺狭讼耐薜脑?。這一時(shí)期的拜占庭女性雖未被排除在公眾世俗音樂生活之外,但若女性從事職業(yè)音樂活動(dòng),便很容易被人與古希臘‐羅馬延續(xù)下來的高級(jí)妓女“赫泰拉”(hetairai)刻板印象聯(lián)系起來,?關(guān)于“赫泰拉”的傳統(tǒng),參見何弦:《從抒情詩到挽歌——古希臘音樂中的女性創(chuàng)作者與表演者》,第91頁。所以此時(shí)職業(yè)女性音樂家通常是娼妓或其他社會(huì)地位與之相似的女性,普通的體面婦女較少參與公眾生活中的音樂實(shí)踐,未婚的年輕女性甚至被禁止演奏樂器。?參見Diane Touliatos:“The Traditional Role of Greek Women in Music from Antiquity to the End of the Byzantine Empire”,in Kimberly Marshall ed.:R e discove ring th e Mus es:Women’s Musical Tradit ions,Boston:Northeastern University Press,1993,p.115;Judith Herrin:“Mothers and Daughters”,in Unrivalled In flue nce:Wo men and Empire in B yzant ium,Princeton,Oxford:Princeton University Press,2013,pp.98-99.有學(xué)者提到,母親在養(yǎng)育女兒的過程中,仍會(huì)唱搖籃曲,也會(huì)用韻文歌曲來逗哄孩子或是教導(dǎo)一些傳統(tǒng)觀念,讓女兒循規(guī)蹈矩,避免沾染惡習(xí)。不過,這些家庭生活領(lǐng)域中的口頭傳統(tǒng)并未留下書面的傳承。?Judith Herrin:“Mothers and Daughters”,p.92.

        如引言中所述,教會(huì)觀念中認(rèn)為劇場(chǎng)音樂會(huì)玷污宗教音樂,在神父?jìng)兯鞯陌菡纪ゾ幠晔分?,以輕蔑的語氣提到了一些公眾場(chǎng)合的世俗音樂,?關(guān)于教會(huì)對(duì)世俗音樂的整體態(tài)度以及譴責(zé)世俗音樂的神父著作,參見Egon Wellesz:A Hist ory of B yzant ine Musi c and H ymno gra p hy,pp.79-83.例如,金口圣若望(St.John Chrysostom,349—407)在他的《布道辭》(Homily)中提到戲劇時(shí),便稱其為能夠摧毀家庭穩(wěn)定的“惡魔的戲劇”。?Egon Wellesz:A H isto ry of Byzantine Musi c and H y mno grap hy,p.79,n.2.但這些神父?jìng)儗?duì)世俗音樂的警戒之語,反而成了日后學(xué)者們研究拜占庭帝國初期世俗音樂的重要資料來源。不過在這些文獻(xiàn)之中,并沒有特別針對(duì)職業(yè)的女性音樂家進(jìn)行討論,她們的身影僅是依稀可見。

        在戲劇和其他公眾演出(如舞蹈、啞劇等等)中,均有音樂作為伴奏。而在這些演出中,歌唱、舞蹈以及器樂的表演者可能由男性也可能由女性擔(dān)任。?Diane Touliatos:“The Traditional Role of Greek Women in Music from Antiquity to the End of the Byzantine Empire”,p.117.啞劇是拜占庭帝國非常流行的世俗娛樂活動(dòng),男女皆可在音樂的伴奏下?lián)纹渲械幕枵摺?參見France Tinnefeld:“Zum profanen Mimos in Byzanz nach dem Verdikt des Trullanums(691)”,B y z antina 6(1974):321-343;Walter Puchner:“Byzantinischer Mimos,Pantomimos und Mummenschanz im Spiegel der griechischen Patristik und ekklesiastischer Synodalverordnungen”,Mask e und Ko thurn 29(1983):311-317.這些舞者有可能在演出中受到大眾的喜愛,也有可能擁有很高的社會(huì)知名度,但從教會(huì)編年史看來,他們?nèi)耘c演員一樣屬于較低的社會(huì)層級(jí),于是也不能參與教堂的圣事??傊还苄詣e如何,這一時(shí)期的演員、舞者、音樂家,由于其所在群體中較為混亂的情欲關(guān)系,都被視為與娼妓屬于同一社會(huì)層級(jí)。?參見Apostolos Karpozilos and Alexander Kazhdan:“Actor”,in T he Oxfo rd Dict ionar y of By zantium,Oxford:Oxford Universi?ty Press,1991,I,p.16.

        拜占庭帝國也延續(xù)了古希臘‐羅馬的“會(huì)飲”(symposia/sympotika)傳統(tǒng),?參見何弦:《從抒情詩到挽歌——古希臘音樂中的女性創(chuàng)作者與表演者》,第91頁。這種王室宮廷的宴會(huì)上均會(huì)伴有音樂娛樂表演,通常是在管樂器和弦樂器伴奏下的歌唱、舞蹈與其他演出。在神父?jìng)兊挠涊d中,3世紀(jì)、4世紀(jì)于會(huì)飲中表演的器樂演奏家及舞者與古希臘的會(huì)飲中一樣,是身為娼妓的女性音樂家。?參見Diane Touliatos:“The Traditional Role of Greek Women in Music from Antiquity to the End of the Byzantine Empire”,p.117.金口圣若望曾在其《詩篇注釋》(ExpositioinPsalmum)中討論過會(huì)飲的害處,他認(rèn)為“那些在會(huì)飲上邀請(qǐng)小丑、舞者、娼妓(即音樂家)的人,引來了惡魔,請(qǐng)來了撒旦,讓他們的房舍中充滿戰(zhàn)爭(zhēng)(因?yàn)檫@會(huì)導(dǎo)致妒忌、通奸和其他惡習(xí))”。他還認(rèn)為,會(huì)飲中的音樂全是由里爾琴伴奏的歌曲,這正是惡魔最喜歡的色情下流歌曲。?John Chrysostom:“Expositio in Psalmos”,P atrologi?Gr?c?,LV,ed.J.-P.Migne.col.157.本文中所引譯文,若無特別說明,均為筆者根據(jù)原文譯出。圣大巴西略(Basil of Caesarea,330—379)也認(rèn)為演奏里爾琴會(huì)加劇會(huì)飲上酒醉的程度,進(jìn)而導(dǎo)致放蕩的縱欲狂歡。?Basil of Caesarea:“Commentarius in Isaiam prophetam”,P atrologi?Gr?c?,XXX,ed.J.-P.Migne.col.372.

        從4世紀(jì)開始,直到15世紀(jì)中葉拜占庭帝國崩塌之前的這一千多年時(shí)間里,女性在生活的各個(gè)方面都被施以更加嚴(yán)格的限制。這些限制中既包括法令,也包括約定俗成的規(guī)則。特別是從9世紀(jì)開始,拜占庭的性別觀念變得十分保守,女性甚至像古希臘的大部分時(shí)間一樣,被拒絕于公共生活之外,在社交上與男性隔離開來。?關(guān)于拜占庭女性的整體生存狀況,參見Michael Angold:“Byzantine Women”,in Chur ch and Society i n By zantium under t he Co mneni,1081-1261,Cambridge:Cambridge University Press,1995,pp.426-440;Lynda Garland:“The Life and Ideology of Byzantine Women:A Further Note on Converntions of Behaviour and Social Reality as Reflected in Eleventh and Twelfth Cen?tury Historical Sources”,Byzantion,58/2(1988):361-393;Angeliki E.Laiou:“The Role of Women in Byzantine Society”,inXVI I nternat ionale r Byzantinistenk on gress,Part I/1,pp.233-260.在這樣的狀況下,女性對(duì)世俗音樂生活的參與便更加有限。在14、15世紀(jì)的會(huì)飲上,男性音樂家取代了女性音樂家的位置。?Diane Touliatos:“The Traditional Role of Greek Women in Music from Antiquity to the End of the Byzantine Empire”,p.118.可即便如此,拜占庭時(shí)期仍有重要的女性音樂家留下了足跡,只不過不在世俗領(lǐng)域之中,而在教會(huì)音樂之中。

        三、拜占庭教會(huì)音樂文化中的女性

        與早期拜占庭教會(huì)相關(guān)的女性大多來自比較富裕的階層,她們有可能是樂善好施的捐助者,也有可能因?yàn)檠车蓝唤虝?huì)封為圣人。雖然女性直到6世紀(jì)時(shí)仍可以在教會(huì)中擔(dān)任較為次要的助祭(deaconess),但教會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)毫無例外均為男性。不過,在6世紀(jì)之后,這一傳統(tǒng)也逐漸式微。?Judith Herrin:“Women and the Faith in Icons”,in Unr iv all ed Inf luenc e:Women and Empire in Byzant ium,Princeton,Oxford:Princeton University Press,2013,p.65.關(guān)于女性是否應(yīng)該參與禮拜儀式音樂的誦唱,早期基督教會(huì)幾乎全部持否定態(tài)度,?參見何弦:《從抒情詩到挽歌——古希臘音樂中的女性創(chuàng)作者與表演者》,第83—84頁;J.Michele Edwards:“Women in Music to ca.1450”,in Karin Anna Pendle ed.:Wo men and Mus ic:A History(2nd Edition),Bloomington:Inidana University Press,2001,p.41.不過也有文獻(xiàn)提到,在敘利亞、耶路撒冷、埃德薩等地女性參與宗教儀式歌曲演唱的傳統(tǒng)有可能延續(xù)到了拜占庭帝國。?Christian Hannick:“Christian Church,music of the early”,in Th e N e w Grove Dict ionar y of Music and Musicians(1980),IV,p.368.總體上來講,女性在拜占庭帝國早期教會(huì)音樂中究竟處于何種地位,在今天看來仍十分模糊,一方面因?yàn)榕c之相關(guān)的記錄幾乎是一片空白,另一方面也因?yàn)檫@一時(shí)期禮拜儀式音樂遺留下來的樂譜非常少見,而且這些稀有的樂譜使用的是非齒虛語音記譜法(adiastematic ecphonetic notation)——這種并不完善的記譜方式僅以符號(hào)指示誦讀經(jīng)文的方式,而非準(zhǔn)確指示音樂的形態(tài)。直到11世紀(jì)后期,拜占庭教會(huì)音樂才開始使用能夠指示確切音樂形態(tài)的齒虛紐姆譜(diastematic neumatic notation)。到拜占庭帝國后期,通過遺留下來的樂譜和文獻(xiàn)記載,一些拜占庭教會(huì)音樂家的名字被逐漸記錄下來。

        不過,正如我們對(duì)西歐中世紀(jì)教會(huì)音樂家們的了解程度一樣,我們對(duì)拜占庭教會(huì)音樂家同樣知之甚少。今天常被提到的中世紀(jì)晚期拜占庭教會(huì)音樂家也僅僅留下了手稿上的名字而已:約翰尼斯·達(dá)馬斯基諾斯(Ioanees Damascenus)、約翰尼斯·庫庫塞里斯(Ioannes Koukouzeles)、約翰尼斯·克拉達(dá)斯(Ioannes Kladas)、澤諾斯·科洛內(nèi)斯(Xenos Korones)、曼努埃爾·科里薩菲斯(Manuel Chrysaphes)。?參見D.Touliatos-Banker:“Women Composer of Medieval Byzantine Chant”,Coll ege Music Sympho s ium,24/1,Spring 1984:62.也正如西歐一樣,這些留下名字的作曲家絕大部分是男性。有學(xué)者認(rèn)為,即使是在帝國晚期的教會(huì)音樂作品中,女性作曲家們?nèi)匀粫?huì)選擇隱去自己的姓名,這或許是因?yàn)樗齻兿M约旱囊魳纺軌颢@得公正的評(píng)價(jià),不會(huì)因?yàn)閯?chuàng)作者的性別而遭到貶低。?Diane Touliatos:“The Traditional Role of Greek Women in Music from Antiquity to the End of the Byzantine Empire”,p.118.

        我們今天所知道的生活于9世紀(jì)到15世紀(jì)之間的拜占庭女性作曲家,幾乎無一例外全都是創(chuàng)作教會(huì)禮拜儀式歌曲的頌歌作者(hymnogra‐pher)。她們?nèi)縼碜灾袑踊蛏蠈由鐣?huì),受過良好的教育,而且她們中的絕大多數(shù)人都是修女:圣西默昂之母瑪爾塔(Martha,Mother of Syme‐on the Stylite,9世紀(jì)時(shí)阿戈斯的一位女修道院院長)、提奧多西婭(Theodosia,9世紀(jì)時(shí)君士坦丁堡附近的一位女修道院院長)、特克拉(Thekla,另一位9世紀(jì)時(shí)君士坦丁堡附近女修道院的院長,留下了唯一一首由女性創(chuàng)作的圣母頌歌,并在頌歌中贊美了女性殉道者和圣人)、卡西婭(Kassia,9世紀(jì)時(shí)的一位詩人及作曲家,最重要的拜占庭女音樂家,見下文)、寇沃克里森娜(Kouvouklisena,13世紀(jì)時(shí)的一位歌手及女性合唱團(tuán)的領(lǐng)唱)、帕里奧羅吉娜(Paleaologina,14世紀(jì)后期或15世紀(jì)的一位修女)以及約翰尼斯·克拉達(dá)斯之女(Daughter of Ioannes Kladas,14世紀(jì)末的一位歌手及作曲家,見下文)。?參見J.Michele Edwards:“Women in Music to ca.1450”,p.42;Diane Touliatos:“The Traditional Role of Greek Women in Music from Antiquity to the End of the Byzantine Empire”,pp.118-119;Diane Touliatos-Banker:“Women Composer of Medi?eval Byzantine Chant”,p.80.在這些文獻(xiàn)記載的女性頌歌作者之中,僅有卡西婭和克拉達(dá)斯之女以手稿的形式留下了相關(guān)作品的樂譜,其他女性音樂家是否自己為禮拜儀式詩歌創(chuàng)作音樂則尚有爭(zhēng)議。?Diane Touliatos:“The Traditional Role of Greek Women in Music from Antiquity to the End of the Byzantine Empire”,pp.118-119.

        四、無名的克拉達(dá)斯之女

        拜占庭音樂手稿中的作曲家常常會(huì)注明其職業(yè)、出生地或是家族姓氏,克拉達(dá)斯之女便是最后一種情況——手稿中沒有記錄她自己的名字,卻記錄了她的家族姓氏和她父親的名字。這位作曲家僅僅在“雅典手稿2406”?“雅典手稿2406”為雅典國家圖書館所藏手稿,源自約1453年,是一部各種禮拜儀式音樂的曲集。這類手稿在晚期拜占庭十分常見,1453年君士坦丁堡陷落時(shí),這些手稿在馬其頓城市塞雷斯(Sérres)的施洗約翰修道院被編訂成了選集,選集中包括了70到100位作曲家的作品。參見Milo?Velimirovi?:“Byzantine Composers in ms.Athens 2406”,in Jack Westrup ed.:E s s ays p r e s ented to Egon We llesz,Oxford:Clarendon Press,1966,pp.7-18;Andrew Walker White:Performin g O rth od o x R itual in By z antium,Cambridge:Cambridge University Press,2015,p.158.(Athen MS 2406,folio 258v)上留下了一首作品,作品的題詞上寫道:“據(jù)說這首(作品)由約翰尼斯·克拉達(dá)斯的女兒創(chuàng)作?!?D.Touliatos-Banker:“Women Composer of Medieval Byzantine Chant”,p.63.她的名字或教名之所以未被提及,可能是因?yàn)樗拿曔h(yuǎn)不及自己的父親。?約翰尼斯·克拉達(dá)斯是14世紀(jì)晚期拜占庭最重要的作曲家之一,他曾擔(dān)任君士坦丁堡圣索菲亞大教堂的“Lampadarios”(東正教教堂禮拜儀式中第二合唱隊(duì),即位列左邊的合唱隊(duì)的領(lǐng)唱)。參見Andrew Walker White:Perfo r ming O r thod ox R it?ual i n B yzantium,p.158;Manuel Chrysaphes:T he t r eaties of Manuel C hrysa phes,th e lampadarios:O n the theory o f the art of c hanti ng and on certain e r r one ous views th at so me hold ab out i t,Mount Athos,Iviron Monastery MS 1120,1458,pp.45,79,83.根據(jù)她父親的生活年代,她應(yīng)該也生活在14世紀(jì)晚期到15世紀(jì)早期。有學(xué)者認(rèn)為她不僅是作曲家,也是位歌手。?Velimirovi?:“Byzantine Composers in ms.Athens 2406”,p.12.

        克拉達(dá)斯之女的這首作品使用了拜占庭八調(diào)(octoechos)中的第四正格調(diào)式(Mode IVAuthen‐tic)。?“八調(diào)”是一組由八個(gè)調(diào)式(echos)組成的禮儀頌歌系統(tǒng),最初形成于9世紀(jì)君士坦丁堡的斯圖狄奧斯修道院(Monas?tery of Stoudios)和巴勒斯坦的瑪爾薩巴修道院(Mar Saba)。被用于中世紀(jì)拜占庭、敘利亞、亞美尼亞、格魯吉亞、拉丁、斯拉夫教堂的圣詠之中。其中第四正格調(diào)式為以G音開始的混合利底亞調(diào)式(Mixolydian)。關(guān)于“八調(diào)”的進(jìn)一步闡述,參見Egon Wellesz:A H isto r y of Byzanti ne Musi c and Hymnogr aphy,pp.69-71;Eric Werner:“The Oldest Sources of oc?tave and Octoechos”,A c ta Mus ic ologica,20,1984:1-9;Leslie Brubaker and Mary B.Cunningham eds.:Th e Cult of th e Mo ther of Go d in By z antium:Te xt s and Images,Aldershot:Ashgate Publishing,2011,p.119.這首交替圣歌(antiphon)的作品在結(jié)構(gòu)上并不復(fù)雜。以G‐A‐F三個(gè)音組成的動(dòng)機(jī)在曲調(diào)一開始便重復(fù)了三次(見譜1中的a)。類似的動(dòng)機(jī)在第四正格調(diào)式中十分常見。?D.Touliatos-Banker:“Women Composer of Medieval Byzantine Chant”,p.65.交替圣歌部分的歌詞唱道:“義人被紀(jì)念,直到永遠(yuǎn)”?這句歌詞出自《圣經(jīng)·詩篇》112:6。本文中譯參《圣經(jīng)》(新標(biāo)準(zhǔn)修訂版簡(jiǎn)化字和合本),中國基督教三自愛國運(yùn)動(dòng)委員會(huì)、中國基督教協(xié)會(huì)2002年出版。,這部分由雙重終止式結(jié)束,第一重終止式以一個(gè)G到C的下行音階結(jié)束在C音上(見譜1中的b),第二重終止式則結(jié)束在第四正格調(diào)式的結(jié)束音G上(見譜1中的c)。緊接著的疊句(refrain)部分帶有花唱式的特征,被配上了五次重復(fù)的歌詞“阿里路亞”(Alleluia),其中第二次和第三次是完全的反復(fù),且每次“阿里路亞”之間由短小的旋律碎片隔開。第一次“阿里路亞”之后插入的旋律碎片歌詞為“Λ?γε”,即“說”(見譜1中的d1),這樣的碎片在頌歌中通常用來連接不同的段落,在這里也被用以提示下一句的開始音;?D.Touliatos-Banker:“Women Composer of Medieval Byzantine Chant”,p.65.第二次“阿里路亞”之后插入的旋律碎片歌詞為“Π?λιν”,即“反復(fù)”(見譜1中的d2),如這個(gè)詞所暗示的,第三次“阿里路亞”是第二次的完全反復(fù);后兩個(gè)插入的旋律碎片(見譜1中的d3、d4)歌詞則為沒有實(shí)義的音節(jié)。最后兩次“阿里路亞”都并未終止在G音上,反而是呼應(yīng)了交替圣歌部分的第一重終止式,以一個(gè)G到C的下行終止在C音上。

        五、修女卡西婭

        譜1 約翰尼斯·克拉達(dá)斯之女所作的交替圣歌曲調(diào)?該譜例由黛安·托利亞托斯-班克爾(Diane Touliatos-Banker)根據(jù)雅典手稿2406第258頁(Athens MS.2406,f.258v)打譜。

        相比克拉達(dá)斯之女,另一位女性頌歌作者卡西婭則留下了相當(dāng)多的作品。這位生活在9世紀(jì)(出生于805至810年之間,去世于867年之前)?亦有學(xué)者認(rèn)為她出生于800至812年之間,去世于9世紀(jì)中葉。參見Kurt Sherry:Kassia the Nun i n C ontex t:t he religio us thou ght of a ninth-c entury By z antine Monas tic,Piscataway:Gorgias Press,2011,p.4.君士坦丁堡的修女是中世紀(jì)拜占庭最杰出的詩人和頌歌作者之一。在東正教頌歌的女性作者之中,只有她的作品被收錄進(jìn)了禮拜儀式頌歌集。雖然卡西婭的頌歌聞名遐邇,但她同樣也寫作世俗主題的詩歌,這些世俗詩歌幽默、風(fēng)趣、質(zhì)樸,還常常為女性的權(quán)力辯護(hù)。?Ilse Rochow:S tudien zu d er Perso n,d e n Werken und d em N achleb e n der Dic hterin K assia,Berlin:Akademie-Verlag,1967,pp.59-72;D.Touliatos-Miles:“Kassia”,in James R.Briscoe ed.:N ew Hi s tori cal Ant holo gy of Music b y Women,Bloomington,IN:Indiana University Press,2004,p.6.在不同的文獻(xiàn)中,卡西婭的名字有多種寫法:Kassia、Kas‐siani、Cassia、Kasia、Kassiane、Eikasia、Ikasia。與累斯博斯島的薩福一樣,?關(guān)于累斯博斯島的薩福,參見何弦:《從抒情詩到挽歌——古希臘音樂中的女性創(chuàng)作者與表演者》,第84—87頁??ㄎ鲖I也給歷史學(xué)家們留下了大片空白,對(duì)她生平最重要的資料來源只有拜占庭編年史中順帶提及的寥寥幾筆,以及圣狄奧多若(Theodore the Studite,759—826)寫給她的三封信件,她自己則沒有留下任何信件或布道詞。?Kurt Sherry:Kassia th e Nun i n C ontex t,p.3.這些僅有的資料只能勾勒出卡西婭一生的大致輪廓:她出生于君士坦丁堡一個(gè)頗富有的貴族家庭,就像當(dāng)時(shí)其他貴族家庭的女孩一樣,卡西婭從小接受良好的教育,學(xué)習(xí)古希臘文學(xué),包括《圣經(jīng)》、教父學(xué)經(jīng)典(Patristic classics)?早期基督教教會(huì)的文件,特別是教父?jìng)兊闹?。、宗教音樂、詩歌、韻律,她有可能還學(xué)習(xí)了一些希臘化時(shí)代的經(jīng)典,比如《荷馬史詩》等,這對(duì)她日后的宗教和世俗詩歌、短詩、警句創(chuàng)作產(chǎn)生了非常大的影響。在十多歲時(shí)她便獲得了圣狄奧多若的高度贊揚(yáng),而從圣狄奧多若的一封信中更是可以看到,她從很年輕的時(shí)候起,便希望追求僧侶生活。?Kurt Sherry:K assia the Nun in Context,pp.4-5.圣狄奧多若寫給卡西婭的信件,可參見Ilse Rochow:S tudien zu der P e rson,den Wirk e n und dem Nac hlebe n der Di chterin Kassia,München:Akedemie Verlag,1967,pp.20-22.她曾是拜占庭皇帝狄奧斐盧斯(Em‐peror Theophilus,813—842)妻子的候選者——在狄奧斐盧斯挑選新娘時(shí),卡西婭的美貌引起了這位未來皇帝的興趣,他接近她并說道:“世上所有的壞事都由一位女人而來”,意指《圣經(jīng)》中夏娃帶來的罪孽與苦難??ㄎ鲖I則機(jī)智大膽地回答道:“而所有的好事也都由一位女人而來”,意指圣母瑪利亞。這番機(jī)智的駁斥讓狄奧斐盧斯當(dāng)眾感到難堪,于是他最終選擇了沉默的狄奧多拉(Theodora,約815—867之后)為妻。?參Kurt Sherry:“Chapter 1:Kassia the Candidate”,in Kassia th e N un in Conte xt,pp.15-21;Anna M.Silvas:“Kassia the Nun c.810-c.865:an Appreciation”,in Lynda Garland ed.:B yzant ine Women:Varieties o f E x perienc e 800-1200,Aldershot:Ash?gate Publishing Ltd,2006,pp.19-20.在這之后不久,卡西婭成為了君士坦丁堡一所修道院的院長(任職于829—867)。?關(guān)于卡西婭的生平,本文參照Diane Touliatos:“Kassia”,Grove Music Online,https://www.oxfordmusiconline.com.easyac?cess2.lib.cuhk.edu.hk/grovemusic/view/10.1093/gmo/9781561592630.001.0001/omo-9781561592630-e-0000040895?rskey=8R5nGB,retrieved 08/12/2019;Anna M.Silvas:“Kassia the Nun c.810-c.865”,pp.17-40.她被拜占庭教會(huì)封為圣人,在現(xiàn)代東正教的圣像中,她仍頭帶光環(huán),被稱為“頌歌作者圣卡西婭尼”(Saint Kassiani the Hymnographer,見圖)。

        圖 頌歌作者圣卡西婭尼? Anna M.Silvas:“Kassia the Nun c.810-c.865:an Appreciation”,p.18.

        雖然當(dāng)時(shí)的女子通常不會(huì)接受更高等的教育,比如修辭、哲學(xué)和科學(xué),但這也并不絕對(duì),比如與卡西婭生活在相同時(shí)代的米海爾二世(Mi‐chael II)的兩位妻子提奧多西婭與特克拉(她們也同樣是女詩人),以及上文中提到過的狄奧斐盧斯的妻子狄奧多拉,她們都受過更高等的教育。?Anna M.Silvas:“Kassia the Nun c.810-c.865:an Appreciation”,p.18.這個(gè)時(shí)代的女性在抵抗圣像破壞(icono‐clasm)這樣的公共領(lǐng)域中也展示出了巨大的榜樣作用。從圣狄奧多若寫給卡西婭的一封信件中可以看到,她支持了一位因?yàn)榉磳?duì)圣像破壞而被投入監(jiān)獄的僧侶。〔51〕參Kurt Sherry:K assia the Nun in Co ntext,p.4;Anna M.Silvas:“Kassia the Nun c.810-c.865:an Appreciation”,p.18.由此推測(cè),這一時(shí)期像卡西婭一樣的拜占庭女性有不少機(jī)會(huì)展示出自己的才華與影響力。(不過這種機(jī)會(huì)從10世紀(jì)開始便日漸稀少。〔52〕Anna M.Silvas:“Kassia the Nun c.810-c.865:an Appreciation”,p.18.)

        在署名為卡西婭的頌歌中,某些歌曲或某些歌曲的旋律部分是否真的由她創(chuàng)作,現(xiàn)代學(xué)者們已無法完全確定。如上文所說,一部分女性頌歌作者會(huì)刻意隱去自己的名字,不過一些男性頌歌作者也會(huì)這樣做,因?yàn)樗麄兿嘈胚@種基于信仰的匿名行為會(huì)超脫于世俗的贊頌?!?3〕Rachel Nicolas Brashier:“Voice of Women in Byzantine Music within the Greek Orthodox Churches in America”,Master The?sis,Southern Illinois University Carbondale,2012,p.14.東正教堂禮拜儀式仍在使用的49首卡西婭頌歌中,僅有23首被學(xué)者們證實(shí)完全由她創(chuàng)作?!?4〕Antonia Tripolitis:K assia:Th e Legend,the Woman,and H er Wo r k,New York:Garland Science,1992,p.xii.關(guān)于這49首頌歌,以及其中23首由學(xué)者確認(rèn)完全由卡西婭創(chuàng)作的頌歌,詳參D.Touliatos-Banker:“Women Composers of Medieval Byz?antine Chant”,pp.67,69-71;Rochow:Stud ie n z u der Person,pp.47-55.在這些歌曲中,除了3首之外,其余全部都是“詩曲”(Sticheron)——詩曲是拜占庭教會(huì)“詩句贊歌”(Troparion)〔55〕“詩句贊歌”(Troparion)是拜占庭教會(huì)頌歌中最早、最基本的形式,最初僅是短小、有韻律的詩文,被用于晨課與晚課,插入在詩篇中的每一詩節(jié)之后,后來演變成分節(jié)歌,并多與特定節(jié)日緊密相關(guān)。參見Elizabeth M.Jeffreys:“Troparion”,in Th e Ox fo r d Dic tio nary of Byzantium,Oxford:Oxford University Press,2005.https://www-oxfordreference-com.easyaccess2.lib.cuhk.edu.hk/view/10.1093/acref/9780195046526.001.0001/acref-9780195046526-e-5608?rskey=RzvD2d&result=1,re?trieved 02/20/2020.的形式之一;它類似于西方教會(huì)中的交替圣詠,是一種在晨禱和晚禱中使用的很長的韻文詩歌;它通常與普通詩篇(psalm)或是其他經(jīng)文詩節(jié)交替出現(xiàn),或是緊跟在這些詩節(jié)之后,近似于對(duì)經(jīng)文進(jìn)行釋義的插入句;它通常被劃分為兩類:原創(chuàng)的(Idiomelon),以及根據(jù)其他頌歌改編的(Prosomoion)?!?6〕關(guān)于“詩曲”的詳細(xì)介紹及其不同類型,參見Elizabeth M.Jeffreys:“Sticheron”,in Th e Ox fo r d D ic tio nary o f Byzan?tium,https://www.oxfordreference.com.easyaccess2.lib.cuhk.edu.hk/view/10.1093/acref/9780195046526.001.0001/acref-9780195046526-e-5139?rskey=RzvD2d&result=3,retrieved 02/20/2020;Egon Wellesz:A H istory of By z antine Mus ic,pp.243-245.從這一時(shí)期整體的傳統(tǒng)看來,頌歌作者都會(huì)同時(shí)創(chuàng)作歌詞與旋律部分?!?7〕Egon Wellesz:A H isto ry of Byzantine Musi c and H y mno grap hy,2nd edition,Oxford:Clarendon Press,1961,pp.181-182.不過,卡西婭還會(huì)為其他作者的詩歌或散文譜曲,〔58〕Henry Julius Wetenhall Tillyard:“A Musical Study of the Bymns of Casia”,B y z antinisc he Zeitschrift XX,1911,pp.422-423;Egon Wellesz:A H isto ry of Byzantine Musi c,p.237.同時(shí)其他頌歌作者也會(huì)為她的詩作譜曲?!?9〕Dimitris Salapatas:“Women Hymnographers of the Orthodox Church”,Ortho dox Outlo ok,120/2016,p.14.

        《君主奧古斯都》(Augustus,theMonarch)是卡西婭最著名的頌歌之一。在拜占庭時(shí)期,卡西婭的這首頌歌十分受人歡迎,它甚至被記錄在了拜占庭的史書之中?!?0〕D.Touliatos-Miles:“Kassia”,p.6.在這首第二正格調(diào)式的“光榮贊詞”原創(chuàng)詩曲(Sticheron Idiomelon Dox‐astikon)〔61〕光榮贊詞(Doxastikon)為東正教教堂儀式中的一種贊美詩,用以贊頌“三位一體”或圣人,通常出現(xiàn)在一連串詩曲的末尾。參見Aaron Tyler:“Sonic and Auditory Cognition in the Byzantine Chant:Historical and Ontological Perceptions of an In?tercivilizational‘Language of Worship’”,Hellenic Jour nal of Music,E duc ati on&C ul ture,2015(vol.6/1):n/a;Orthodox East?ern Church,et al.:Th e Festal Me nainon,London:Faber and Faber,1969,p.550.中,卡西婭將羅馬帝國的開國君主奧古斯都(前63—公元14)的統(tǒng)治比作耶穌基督對(duì)人世的統(tǒng)治。她從教父學(xué)經(jīng)典中借用了這一主題——在早期神學(xué)家們的著作中便可以看到這種類比,他們常將羅馬帝國視為人類歷史中非常重要的一環(huán),而帝國的奠基者奧古斯都又有著尤其重要的歷史地位?!?2〕Kosta Simi?:“Kassia’s Hymnography in the Light of Patristic Sources and Earlier Hymnographical Works”,Zborni k Radov a Vizant ol o?ko g Instit uta,2011(48),pp.8-12.從譜2中可以看到,《君主奧古斯都》共分為四句,前三句每句均予以重復(fù),形成AABBCCD的結(jié)構(gòu),而這種旋律上的重復(fù)結(jié)構(gòu)又正好對(duì)應(yīng)著歌詞中相應(yīng)的韻文結(jié)構(gòu),即以平行關(guān)系分別贊頌奧古斯都和耶穌基督的詩句:

        A.當(dāng)奧古斯都地上成王,人間的王國合而為一。

        A.當(dāng)圣潔之主道成肉身,神界的偶像只剩唯一。

        B.天下城池融為同一王國,

        B.所有國族信仰同一神域。

        C.君主法令管轄世人,

        C.神之名義鐫刻我等信徒。

        D.噢,我主肉身,你的偉大仁慈,你榮耀吧?!?3〕本文中所用《君主奧古斯都》中文歌詞由筆者根據(jù)H.J.W.Tillyard英譯版本中譯,英譯版本見D.Touliatos-Banker:“Women Composer of Medieval Byzantine Chant”,p.73.

        譜2 卡西婭的《君主奧古斯都》〔64〕譜2由黛安·托利亞托斯-班克爾根據(jù)“雅典手稿883”第97頁(Athens MS.883,f.97r)打譜?!把诺涫指?83”是收藏于希臘國家圖書館的手稿之一。它是一本12至13世紀(jì)的“詩曲集”(Sticherarion),其中包括一整個(gè)教會(huì)年(從頭年九月至次年八月)所使用的詩曲。它還明確標(biāo)出了作曲家的名字,其中包括一些非常重要的早期拜占庭頌歌作者。參見D.Touliatos-Miles:A D e s cri pt iv e Catalo gue of the Musical Manuscrip t Co llec tio n of th e National L ibrary of Greece:B yzantine Ch ant and Other Mus ic Rep ert ory R ecove re d,Burlington,VT:Ashgate,2010,pp.4,11-30.

        這種旋律結(jié)構(gòu)與中世紀(jì)西歐教會(huì)音樂傳統(tǒng)中的繼續(xù)詠形式(sequence forms)之一相同。盡管沒有任何證據(jù)能夠表明這種結(jié)構(gòu)最早由卡西婭使用,也無法直接證明這種結(jié)構(gòu)先出現(xiàn)在拜占庭頌歌之中,再傳播至西方教會(huì)的圣詠傳統(tǒng),〔65〕仍有一些學(xué)者對(duì)這一問題持肯定觀點(diǎn),認(rèn)為這種結(jié)構(gòu)正是從拜占庭傳播到西方教會(huì)的。參見Gustave Reese:Mus ic in the Middle Age s,New York:W.W.Norton,1940,p.82;A.Gastoué:“Les types byzantins de la Séquence”,La T rib une de St.Gerv ais XXIV(1922),pp.1-6.但鑒于形式上如此高度相似,這一可能性也無法被徹底否認(rèn)——從總體上來說,拜占庭教會(huì)對(duì)西歐教會(huì)的巨大影響力無可置疑,這種影響力通過東部教會(huì)人士在西歐擔(dān)任重要教職得以實(shí)現(xiàn),這一趨勢(shì)在7至8世紀(jì)的時(shí)候就已非常強(qiáng)大?!?6〕[美]理查德·霍平:《中世紀(jì)音樂》,伍維曦譯,上海:上海音樂出版社2018年版,第49頁。

        《墮落的女人》(TheFallenWoman)是卡西婭最著名、最受歡迎的“詩句贊歌”。這首頗有些長度的歌曲原本在“圣周”〔67〕“圣周”也稱“受難周”,是復(fù)活節(jié)之前的一周,用來紀(jì)念耶穌受難。星期三的早課中使用,現(xiàn)在則通常用于圣周星期二的晚課;〔68〕Eva Catafygiotu Topping:“Kassiane the Nun and the Sinful Woman”,Gree k O rth od o x Theologi c al R e v ie w,26(1981),p.201.它以第四變格調(diào)式(Mode IV Plagal)寫成;整首歌曲大部分為音節(jié)式地寫法,也有幾處紐姆式的片段;其音域(從小字一組C到小字二組F)比多數(shù)同類型的頌歌更加寬廣;貫穿頌歌的核心動(dòng)機(jī)為B‐A‐G及其變形?!?9〕該頌歌完整樂譜可參見James R.Briscoe ed.:New Historical Ant hology of Mus ic by Wome n,pp.12-13;D.Touliatos-Banker:“Women Composer of Medieval Byzantine Chant”,pp.78-79.這首頌歌被眾多卡西婭之后的拜占庭教會(huì)作曲家改編,甚至在20世紀(jì),仍有作曲家為了紀(jì)念卡西婭在當(dāng)代希臘東正教教會(huì)音樂中的地位,以這首頌歌為基礎(chǔ)創(chuàng)作多聲部作品。〔70〕對(duì)《墮落的女人》進(jìn)行改編的作曲家,詳見H.J.W.Tillyard:“A Musical Study of the Hymns of Casia”,By zantinische Zeitsch r ift X X(1911),pp.465-472;D.Touliatos-Banker:“Women Composer of Medieval Byzantine Chant”,pp.77,80.

        不過,這首頌歌如此受人青睞,或許是因?yàn)榭ㄎ鲖I在歌中注入了自己的內(nèi)心感受,甚至情感體驗(yàn),又或許是因?yàn)檫@首頌歌背后的“偽歷史”敘事(將在下文提及)。從字面意義上看,這首頌歌所提到的“墮落的女人”指的是羅馬天主教、東正教、圣公會(huì)的圣人,耶穌的女追隨者“抹大拉的馬利亞”(Mary Magdalene)〔71〕學(xué)界通常認(rèn)為詩中的女主角指“抹大拉的瑪利亞”,但仍有學(xué)者指出,“有罪的女人”這一母題不一定指某位有確切姓名的女性,而且早在卡西婭之前,她就已經(jīng)是東正教文化中常見的形象。參見Eva Catafygiotu Topping:“Kassiane the Nun and the Sinful Woman”,pp.201-209;Andrew R.Dyck:“On CassiaΚΥΡΙΕΗΕΝΠΟΛΛΑΙΣ…”,B yzant ion 46(1986),pp.63-76.。

        主啊,這墮入諸多罪惡的女人,見了你的神威,〔72〕本文中所用《墮落的女人》中文歌詞由筆者根據(jù)H.J.W.Tillyard英譯版中譯,亦參考Andrew R.Dyck英譯版。H.J.W.Tillyard英譯版見Touliatos-Banker:“Women Composer of Medieval Byzantine Chant”,pp.79-80;Andrew R.Dyck英譯版見Andrew R.Dyck:“On CassiaΚΥΡΙΕΗΕΝΠΟΛΛΑΙΣ…”,pp.63-64.歌詞中所用典故之中譯皆參《圣經(jīng)》(新標(biāo)準(zhǔn)修訂版簡(jiǎn)化字和合本)。

        她是執(zhí)香膏的人,哭號(hào)著為你的葬禮帶來了香膏?!?3〕此處指抹大拉的瑪利亞在耶穌葬禮之后想用香膏涂抹耶穌的尸體,見《圣經(jīng)·馬可福音》16:1。

        “嗚呼哀哉,”她哭喊著,“因那夜晚對(duì)我來說是汛的曠野,〔74〕“汛的曠野”英文為“wildness of sin”,見《圣經(jīng)·出埃及記》16:1。它昏暗無月,甚至是越界之愛。

        接受我如泉般涌出的淚水,你用它與烏云一起分開了海水:〔75〕此處援引自《圣經(jīng)·出埃及記》14:21-31。此段經(jīng)文描述上帝以神力分開紅海海水,幫助以色列人逃避埃及人追殺。

        彎腰傾聽我心靈的痛苦呻吟,你的屈尊難以言喻,讓天國降下。

        我要再親吻你那無暇的雙腳,〔76〕此處援引自《圣經(jīng)·路加福音》7:36-50。此段經(jīng)文描述耶穌赦免有罪的女人,女人用嘴親吻耶穌的腳。

        我還要用我頭上的發(fā)來擦干它們——〔77〕

        你的雙腳,當(dāng)伊甸園的夏娃聽到它們的聲音,她因恐懼而躲藏。

        我的諸多罪惡,我必將探求你那審判的奧義,靈魂的救贖主,我的拯救者。

        請(qǐng)別忘記我這仆從,你的仁慈無窮無盡?!?/p>

        可以看到,詩歌先以較為溫和的旁觀者口氣開始,再引入詩歌女主角的直接發(fā)言,此后語氣愈加強(qiáng)烈,她甚至承認(rèn)自己已無法控制激情(“越界之愛”),最后她在對(duì)神的懇求中逐漸恢復(fù)平靜。這頗具戲劇性的話語為讀者帶來了非常直接的卷入感。安德魯·R.戴克(Andrew R.Dyck)在他對(duì)這首頌歌的研究中指出,作為一名女性,卡西婭與詩中的女主角產(chǎn)生了強(qiáng)烈的共鳴,這讓她在創(chuàng)作這首頌歌時(shí),“帶著如此的洞見和敏銳去探索有罪女人的情感,并讓她(女主角)成為了具有一般意義的、典型的有罪的人類”〔78〕Andrew R.Dyck:“On CassiaΚΥΡΙΕΗΕΝΠΟΛΛΑΙΣ…”,p.73.。不過他認(rèn)為,將卡西婭認(rèn)同為詩歌所描繪的女主角是一種“傳記謬誤”(biographical fallcay)?!?9〕參見Andrew R.Dyck:“On CassiaΚΥΡΙΕΗΕΝΠΟΛΛΑΙΣ…”,pp.73-74.伊娃·C.托平(Eva C.Topping)也持相同觀點(diǎn),認(rèn)為卡西婭只是借用了東正教文本中早已有之的“有罪的女人”這一母題,表達(dá)了“從罪人到圣人的轉(zhuǎn)變”這一過程?!?0〕參見Eva Catafygiotu Topping:“Kassiane the Nun and the Sinful Woman”,pp.201-209.

        當(dāng)代最重要的卡西婭研究者之一黛安·托利亞托斯‐班克爾則在其研究中提到了一個(gè)更加“浪漫化”的“偽歷史”事件。她還認(rèn)為“正是這一偽歷史事件讓這首頌歌如此有名”?!?1〕D.Touliatos-Banker:“Women Composer of Medieval Byzantine Chant”,p.77.根據(jù)一些傳奇故事和文獻(xiàn)記錄,狄奧斐盧斯皇帝在“挑選新娘”事件之后十分懊悔自己沒有選擇卡西婭做自己的皇后,于是他在卡西婭遁入修道院之后前去尋找她,想要向她表達(dá)自己的哀傷與愛意。當(dāng)皇帝駕臨卡西婭在君士坦丁堡城外的修道院時(shí),卡西婭正好在寫作這首詩歌。卡西婭遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見皇帝前來,便趕緊躲藏了起來。匆忙之際,她將這首未完成的詩歌遺留在書桌上。狄奧斐盧斯見到詩歌,便為詩歌加上了第八句——“你的雙腳,當(dāng)伊甸園的夏娃聽到它們的聲音,她因恐懼而躲藏”,暗喻躲開了自己的卡西婭。卡西婭在他離開之后回來完成了詩歌,雖然皇帝的詩句與上下文的典故不符,但她仍舊將其保留。雖然她避開了狄奧斐盧斯,但在她心中卻已經(jīng)回應(yīng)了他的愛意,這讓她成了“墮落的女人”?!?2〕參見D.Touliatos-Banker:“Women Composer of Medieval Byzantine Chant”,pp.76-77.當(dāng)然,如此繪聲繪色地將卡西婭描繪成因?yàn)閻矍槎膽堰z憾的癡情女子,與大多數(shù)對(duì)她生平的正式記載并不十分協(xié)調(diào)。這更有可能只是后人根據(jù)她與狄奧斐盧斯之間的關(guān)系,按照“癡情怨女”的女性性別刻板印象,為她“量體裁衣”出的傳奇故事而已。雖然以現(xiàn)代的女性主義者(feminist)標(biāo)準(zhǔn)去衡量古人似乎有些不妥,但是正如庫爾特·謝里(Kurt Sherry)在其2011年的專著《語境中的卡西婭修女:一位9世紀(jì)拜占庭僧侶的宗教思想》中提到的,卡西婭的“女性主義哲學(xué)中一方面包含了拜占庭傳統(tǒng)的理想女性氣質(zhì),另一方面卻又不帶任何的被動(dòng)或是服從。她以自己的人生經(jīng)歷和作品,向人們例證了女性的力量和作為。”〔83〕Kurt Sherry:Kassia th e Nun i n C ontex t,p.41.

        六、結(jié) 語

        與其他許多父權(quán)社會(huì)一樣,拜占庭帝國的女性被認(rèn)為應(yīng)該依附、順從于男性,從總體上來說處于被壓迫的地位,但依然會(huì)有少數(shù)女性在看似只有男性涉足的領(lǐng)域中留下印記。

        通過前文的梳理會(huì)發(fā)現(xiàn),帝國早期與音樂直接相關(guān)的文獻(xiàn)不夠豐富,沒有確切的記譜法,且音樂生活中的口頭傳統(tǒng)未能得以傳承,大部分與此議題相關(guān)的史料并非直接記載女性如何參與音樂生活,而是對(duì)女性和音樂的關(guān)系作出間接評(píng)論,且這些評(píng)論的總體態(tài)度裹挾著強(qiáng)烈的父權(quán)社會(huì)意識(shí)形態(tài)。因此,后世學(xué)者很難直接追溯這一時(shí)期女性參與音樂生活的詳細(xì)情況(不管在世俗社會(huì)還是宗教領(lǐng)域之中皆是如此)。在帝國后期的世俗生活中,女性更是由于日趨保守的性別觀念和嚴(yán)格的性別隔離制度被阻擋在世俗公共音樂生活之外。但是,當(dāng)拜占庭宗教音樂如同西歐天主教音樂一樣發(fā)展出能夠指示確切音樂形態(tài)的樂譜,并借此躋身“讀寫性音樂”(literate mu‐sic)〔84〕理查德·塔拉斯金在其《牛津西方音樂史》中提到了讀寫性音樂,即以“書寫”這一媒介進(jìn)行傳播的音樂,并認(rèn)為這種音樂正是西方音樂的獨(dú)特之處。參見Richard Taruskin:“Introduction:The History of What?”,in TheOxfordHistoryofWest?ernMusic,Oxford&New York:Oxford University Press,2005.的歷史敘事線條之中,女性音樂家便與男性音樂家一樣,以手中之筆留下了難以磨滅的痕跡。而這其中的佼佼之作,更是對(duì)西歐音樂產(chǎn)生影響,并在東正教儀式中沿用至今。

        如引言所述,拜占庭帝國的音樂文化或許位于傳統(tǒng)西方音樂史研究的邊緣地帶,這一時(shí)期與女性相關(guān)的音樂文化又再位于拜占庭音樂生活的邊緣地帶。不過,本文之所以追溯這一話題,目的不僅僅是要在傳統(tǒng)西方音樂史敘事這幅宏大的圖景邊緣補(bǔ)上寥寥幾筆。當(dāng)人類歷史研究在后現(xiàn)代與反宏大敘事的趨勢(shì)下走向愈加多元、個(gè)性化的書寫方式之時(shí),音樂史也早已從較為單一的編纂方式走向多種多樣的專門史寫作。而在女性主義思想日益蓬勃發(fā)展的今天,曾經(jīng)有如父權(quán)基石一般不可動(dòng)搖的“他歷史”(his‐tory)也已經(jīng)悄然松動(dòng)。于此,西方音樂的“她歷史”(her‐story)嶄露頭角。在眾多學(xué)者的不斷推進(jìn)下,原本模糊混沌的邊緣地帶中,一條新的敘事線索已慢慢顯出清晰輪廓。因此本文更重要的目的在于,梳理這條線索前端的史料,為未來這一領(lǐng)域可能的研究提供參考,并進(jìn)一步拓展這一歷史敘事的可能空間。

        猜你喜歡
        頌歌拜占庭卡西
        拜占庭帝國的繪畫藝術(shù)及其多樣性特征初探
        人生頌歌
        巢湖頌歌
        淺談初中歷史教學(xué)中的邏輯補(bǔ)充——從拜占庭帝國滅亡原因談起
        七一頌歌
        老友(2017年7期)2017-08-22 02:36:49
        《西方史學(xué)通史》第三卷“拜占庭史學(xué)”部分糾繆
        古代文明(2016年1期)2016-10-21 19:35:20
        拜占庭之光
        鳳凰生活(2016年2期)2016-02-01 12:41:05
        斗牛士之死
        斗牛士之死
        意林(2014年22期)2014-05-14 16:30:14
        斗牛士之死
        成人综合婷婷国产精品久久蜜臀| 国产在线一区二区三区香蕉| 中文字幕人妻少妇伦伦| 北条麻妃国产九九九精品视频 | 波多野结衣不打码视频| 国产欧美一区二区精品仙草咪| 国产国拍亚洲精品永久不卡| 日本免费三片在线播放| 国产亚洲精品久久午夜玫瑰园| 国产精品免费精品自在线观看| 成人动漫久久| 最新国产一区二区三区| 99视频在线精品免费观看6| 日本丰满熟妇bbxbbxhd| 91福利国产在线观一区二区| 午夜一区二区三区免费观看| 亚洲av色欲色欲www| 欧美黑人粗暴多交高潮水最多| 国产精品亚洲综合天堂夜夜| 精品亚洲乱码一区二区三区| 亚洲人不卡另类日韩精品| 国产在视频线精品视频| 久久久国产精品免费无卡顿| 中文字幕一区二区三区综合网| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 亚洲精品国产福利一二区 | 人妻aⅴ无码一区二区三区 | 国产精品一区二区av麻豆| 亚洲精品久久久无码av片软件| 中国女人a毛片免费全部播放| 日韩av天堂一区二区三区在线| 内射合集对白在线| 国内精品一区视频在线播放| 国产青春草在线观看视频| 欧洲美女黑人粗性暴交视频| 免费人成无码大片在线观看| 欧美成人a视频免费专区| 亚洲日本人妻少妇中文字幕| 天天躁日日躁狠狠久久| 久久99精品国产99久久| 成人国产一区二区三区精品不卡|