〔印度〕泰戈?duì)?/p>
清早傳來(lái)密語(yǔ)說(shuō),我們要去泛舟,只有你和我,世上絕無(wú)他人知道我們這無(wú)目的、無(wú)終點(diǎn)的遠(yuǎn)游。
在那無(wú)邊的大海上,在你靜聽(tīng)的微笑中,我的歌曲激越,成為美妙旋律,像海浪般自由,不受任何字句的束縛。
那時(shí)刻還未到?還有活要干?看吧,暮色已籠罩海岸,光明正在消隱,海鳥(niǎo)正群飛歸巢。
誰(shuí)知道何時(shí)鎖鏈會(huì)脫落,船兒會(huì)像落日的余暉消失在黑夜中?
(從 容摘自云南人民出版社《吉檀迦利》一書(shū),〔以色列〕Ben Bueno圖)