董繼平
日比格尼夫·赫伯特(ZbigniewHerbert,1924-1998),波蘭著名詩(shī)人,生于利沃夫,早年在華沙和克拉科夫攻讀法律和哲學(xué),盡管其詩(shī)作很早就出現(xiàn)在文學(xué)刊物上,但他的第一部詩(shī)集《光的和弦》直到1956年才得以出版,此后他又陸續(xù)出版了《赫耳默斯、狗和星星》(1957)、《物體研究》(1961)、《銘文》(1969)、《科吉托先生》(1974)、《來(lái)自圍困之城的報(bào)告》(1983)、《寫給離開(kāi)的挽歌》(1990)、《羅維戈》(1992)、《寫給暴風(fēng)雨的后記》(1998)等多卷詩(shī)集,此外還寫過(guò)一些文藝論文和廣播劇。他先后獲得過(guò)一系列國(guó)際國(guó)內(nèi)文學(xué)獎(jiǎng):“科斯西耶爾斯基獎(jiǎng)”(1963)、“列瑙獎(jiǎng)”(1963)、“赫德?tīng)柂?jiǎng)”(1973)和“耶路撒冷獎(jiǎng)”(1990)等。他與米沃什、辛博爾斯卡、羅澤維支等人一起被認(rèn)為是20世紀(jì)波蘭最重要的詩(shī)人,在歐美產(chǎn)生了較大的影響。
二戰(zhàn)后的波蘭,由于鐵幕的降臨、冷戰(zhàn)的開(kāi)始,詩(shī)歌不可避免地受到了國(guó)際國(guó)內(nèi)形勢(shì)的影響。而正是處于這樣的壓力下,赫伯特的詩(shī)作才具有很強(qiáng)的諷諭性,當(dāng)然這種諷諭性(反諷)不可能是直接表現(xiàn)出來(lái)的,相反,赫伯特通過(guò)對(duì)歷史、神話、寓言和物體的研究,來(lái)間接反映當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)——人民的生活,作為個(gè)體的人與社會(huì)體制的沖突、矛盾。他的反諷借古喻今,具有非常典型的東歐特征,并且頗具歐洲理性傳統(tǒng)感覺(jué),常以精辟的論斷總結(jié)主觀和客觀事物的本質(zhì),通過(guò)重寫歷史、神話或虛構(gòu)人物來(lái)展現(xiàn)其豐富的想象力。而在其中,“科吉托先生”就是他創(chuàng)造的一個(gè)人物,可以指代日常生活中的任何人。
我想不起
他的面龐
他長(zhǎng)長(zhǎng)地伸開(kāi)雙腿
高高站在我們上面
我看見(jiàn)
一條小小的金鏈
銀灰色的緊身外衣
和細(xì)細(xì)的脖子
一條死去的領(lǐng)帶
釘在上面
他是第一個(gè)
用那狂暴的強(qiáng)迫的針
釘住死青蛙的腿
給我們看的人
他引導(dǎo)我們
透過(guò)金色的顯微鏡
前往我們?cè)娓傅?/p>
秘密的生活
拖鞋的微生物
他拿來(lái)
一粒果核
說(shuō):麥角菌屬
受到他的鼓勵(lì)
我在十歲