鄭晴麟
它甚至不在乎自身,只因它明白,無論自己存在與否,世界都仍運(yùn)轉(zhuǎn)著,不曾改變。
在綿綿睡意中,我們一行人到了雪山腳下。套上納西族司機(jī)提供的羽絨服,拿上令人感到略微緊張的氧氣罐,我們向雪山邁開了步子。薄薄細(xì)雨中,我并未抬起頭去看那雪山。
上午,我們來到了守在雪山腳下的藍(lán)月谷。融化的冰雪攜著銅離子流淌而下,在谷中凝成了汪汪綠松石般夢幻的湖。我們順著流水行走,玉液湖、鏡潭湖、藍(lán)月湖、聽濤湖,眼前美得不真切的碧水被淺風(fēng)吹得皺了,蕩起一池輕漪。湖水過淺灘成溪,遇斷崖成瀑,它只是流著,并不在意周圍是否看它的人。
午飯后,經(jīng)過漫長的等待,我們坐上了前往雪山頂部的纜車。從車廂往下看,蒼勁的樹木沉默著立在坡上,無人行走的殘破的木階順著山勢通向遠(yuǎn)處。這一切景物在車廂的玻璃下,都顯得有些蒼白與朦朧。不久,纜車駛進(jìn)了一片牛奶般的濃霧中,我們再無法看到任何東西。
從霧里出來,就到了離山頂最近的地方——海拔4506米的山頂站。在這里的平臺停留了不久,幾個(gè)大人都因高原反應(yīng)而感到不適,回到站內(nèi)休息了。我和一個(gè)表姐將自己的氧氣瓶留給了他們,便去登頂。
登頂?shù)碾A梯是木質(zhì)的,透過木板間的縫隙,隱約地可以看見巖石,石頭的縫隙里生長出小草小花,花色很單一。剛開始的一段路是挺輕松的,甚至還有幾分閑適。然而過了海拔4550米,便感覺有些煎熬了。明明才十幾個(gè)臺階,走完卻好像剛完成一次長跑,這讓我們不得不頻繁地休息。坐在長椅上,凜冽的寒風(fēng)吹過,令我思維有些麻木。雖然如此,幾分鐘后我們還是站起來邁步了。
登頂?shù)淖詈笫且欢螛O長的階梯,格外的狹窄、陡峭,使人不得不緊緊地握住扶手。我沉默地低著頭,有些僵硬的雙腿緩緩地起落。不知過了多久,臺階忽然被平地取代,我抬起頭,看到刻著“4680”的石雕——到頂了。
到了山頂,我卻不感到真實(shí)。隨意拍了一張照片,耳邊似乎只有心臟因高原反應(yīng)而瘋狂跳動(dòng)的聲音,我環(huán)顧四周,小小的平臺上有很多人,都在拍照,拍雪山,拍自己,樂此不疲。
“沒什么雪啊,都不漂亮了,太可惜了。”我聽見一個(gè)人說。
我抬頭注視著雪山峰頂,又將目光投向遠(yuǎn)處的山峰。
雪山美嗎?
憑心而論,其實(shí)并不大美,至少無雪的雪山是這樣。山峰沒有什么雪,只有一層薄冰覆在墨色的石頭上,令它變得灰白。山頂能看到的,也只有黑、灰的石與白的冰。滿目荒涼,了無生機(jī)。作為山,它不似千仞壁立的泰山那般巍峨險(xiǎn)峻,亦不像萬葉飄丹的香山那樣熱烈嫵麗;它雖高,但世上名山大川數(shù)不勝數(shù),大有比它高。
但它也是美的,美在它對這些絲毫不在乎。它縱容生命在它身上繁衍生息,也可以任由衰亡的氤氳安詳?shù)芈?它可以是旅者的天堂,也可以令人粉身碎骨而不起一絲波瀾;它是納西族的神山,三多的化身,融化的雪水養(yǎng)育了一代代納西人,但它也不介意以“鬼山”之類的名字恐懼、被遠(yuǎn)離,因?yàn)橛谒?,這一切都是相同的。它甚至不在乎自身,只因它明白,無論自己存在與否,世界都仍運(yùn)轉(zhuǎn)著,不曾改變。
我決定不以美丑,或是其它形容詞來描述它了。
不久后,我們便下了山,回客棧去。坐在車上,看見山腰以上,黑灰的山戴著些許白色,在瓦藍(lán)的天空下呈現(xiàn)出膠片的質(zhì)感。然后車開動(dòng)了,我便轉(zhuǎn)過頭,不再去看它。
指導(dǎo)老師 陳 鏗