cassi
英語語言學(xué)習(xí)課是我們學(xué)院為英語非母語的學(xué)生設(shè)置的一個(gè)特殊課程,為期一周,不算學(xué)分。在課程開始前,我本以為這門課最大的收獲僅限于掌握一些新的單詞或句式結(jié)構(gòu),卻沒想到,與一位“老”同學(xué)的相識(shí)卻讓我受益匪淺。
我們的相識(shí)經(jīng)歷甚是有趣。一開始我以為她是這門課的老師——微微卷曲的銀白色的頭發(fā)規(guī)整地散落在肩上,眼角隱約露出一絲皺紋,真摯的眼神像鉆石般明亮,一副亞洲面孔,身穿休閑西裝。剛剛找到座位的我看到她之后毫不猶豫地叫了一聲 “Good Morning, Professor”。她“撲哧”一笑,爽朗地回答道:“親愛的謝謝你夸獎(jiǎng)我,很遺憾我是你的新同學(xué)。”當(dāng)我正尷尬地搓著手想著如何應(yīng)對(duì)這未曾想到的突發(fā)情況時(shí),這位“老”同學(xué)坐到了我的身邊清脆地說:“你好,我是Sonie?!本瓦@樣,我們成為了課友。
除了銀白色的頭發(fā)可以證明Sonie是長(zhǎng)輩外,我想不出任何一點(diǎn)可以在上課時(shí)證明她的年紀(jì)。雖是韓裔,可是她的英文格外流利,令我贊嘆不如。面對(duì)老師上課時(shí)晦澀難懂,帶有著文化色彩的玩笑,她不但可以一來一回地配合,時(shí)不時(shí)還會(huì)反問老師:“這里用這個(gè)詞是不是更貼切?”我對(duì)Sonie充滿了好奇,趁著下課,忍不住向她發(fā)出邀請(qǐng),坐在樓下的咖啡廳,聽她講故事。
當(dāng)我問起為什么要在這樣的年紀(jì)重新申請(qǐng)進(jìn)入大學(xué)時(shí),Sonie抿嘴一笑問道:“難道還有什么理由比希望系統(tǒng)地學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)更好嗎?”Sonie說,雖然自己已經(jīng)退休,但還是覺得讀書讓自己的生活更充實(shí),所以今年初申請(qǐng)了大學(xué)。先學(xué)習(xí)語言,一年后再進(jìn)入哲學(xué)系系統(tǒng)地學(xué)習(xí)。她說,學(xué)習(xí)覺得吃力就要放慢腳步,慢慢開始,慢慢來,不要急于求成。在知識(shí)的海洋里,求學(xué)就猶如打地基,地基打得越牢固,接下來的知識(shí)越容易掌握。她是老人家,年輕人用四年時(shí)間讀完大學(xué),她可以花更長(zhǎng)的時(shí)間。五年、六年……終究有一天會(huì)像大家一樣順利畢業(yè),取得同樣的成果。在交談的過程中,我可以感受到歲月帶給她的智慧。當(dāng)談起人物傳記和哲學(xué)時(shí),她激動(dòng)地和我分享著她未來十年的計(jì)劃:獲得學(xué)位,寫一本關(guān)于韓國(guó)歷史的傳記。面對(duì)思想如此成熟的Sonie, 懵懂的我仿佛是另一個(gè)樣子。一路小升初,初升高,再用盡全力考上我心目中最好的大學(xué),然后開始陷入沉思和迷茫:我在大學(xué)可以學(xué)到什么?我坐在她的對(duì)面,聞著手中咖啡彌漫的香氣,感受著她對(duì)于學(xué)習(xí)過程的享受,突然明白了留學(xué)的意義。作為來自一個(gè)小城市的姑娘,可以有機(jī)會(huì)在異國(guó)的校園里接觸到來自不同文化、不同年齡的朋友,讓我有機(jī)會(huì)認(rèn)識(shí)到更優(yōu)秀的人,像她們一樣努力地為了自己的夢(mèng)想而努力學(xué)習(xí)、奮斗。
結(jié)識(shí)Sonie,讓我意識(shí)到原來學(xué)習(xí)的目的永遠(yuǎn)不僅僅為了考試和漂亮的成績(jī)單,而是知識(shí)本身,在未來的有一天可以學(xué)有所用,以及,珍惜當(dāng)下年輕的學(xué)習(xí)時(shí)光。
編輯/圍子