趙力軍
在彩云之南的滇中盆地,有一座歷史悠久的文化名城——大理。它曾是古代南詔國(guó)和大理國(guó)的都城,在唐、宋500多年間是云南政治、經(jīng)濟(jì)和文化的中心;也是絲綢之路和茶馬古道的交匯之地。城中那古韻悠長(zhǎng)的城樓、書(shū)院、蔣公祠、崇圣寺以及太和城遺址,告訴我們當(dāng)年的首府是多么榮耀輝煌。
大理坐落在詩(shī)畫(huà)長(zhǎng)廊般的云嶺山麓,面臨波瀾壯闊的洱海,山雄水秀,古韻風(fēng)華。城西是巍峨壯觀的蒼山,森林密布,松波浩瀚;城中有碧水清波的洱海,云煙浩渺,微波蕩漾。巍峨雄峙的蒼山和嫵媚多情的洱海深度融合,湖光山色,神姿仙態(tài),構(gòu)成了雄山韻風(fēng)月的絕美景色。
秋天的云南,陽(yáng)光明艷,綠茵盎然。我們從古城麗江乘車,越江河山川一路南行。3個(gè)小時(shí)后,來(lái)到了云嶺山麓的洱海湖畔,在那雅靜的民居客棧中,體驗(yàn)?zāi)乔嗌礁”趟男沱愶L(fēng)光。
云嶺山是聞名遐邇的橫斷山脈東南端的延伸分支,被稱為世界屋脊的南檐。它由19座昂然聳立的高山連綿組成,群峰聳峙,氣勢(shì)雄渾。峰入云霄的主峰蒼山,在萬(wàn)巒簇?fù)碇行圩巳f(wàn)方,氣勢(shì)凜然,與近在咫尺的洱海珠聯(lián)璧合,呈現(xiàn)著浮云蒼山、落月洱海的萬(wàn)種風(fēng)情。
在那連綿起伏的蒼山峰澗之中,積雪融化形成的冰磧湖泊溢出的18條水溪,飛瀑疊泉,噴涌瀉下。水激石跳的懸空水瀑,如萬(wàn)千玉珠編織的輕紗幔帳,屏罩在萬(wàn)仞崖壁之上。群瀑中,汩汩過(guò)峽的清碧溪格外惹眼,它在懸崖溝壑中穿山破壁,透過(guò)陽(yáng)光,云中落下,聚成五色煥然的銀液之潭。人們贊嘆“碧溪?dú)w來(lái)不看水”。
云弄峰下,是明澈如鏡的蝴蝶泉,清水微瀾,飛珠四濺。泉清似玉的瑤池就像一顆晶瑩剔透的藍(lán)寶石,鑲嵌在綠草如茵的山坳里。每年農(nóng)歷4、5月間,大片的山茶、杜鵑鮮花綻放,泉畔的合歡樹(shù)飄逸出淡雅的清香。數(shù)不勝數(shù)的彩蝶在這里翩翩起舞,色彩斑斕。這一花蝶齊舞的迷人景色,當(dāng)?shù)鼐用穹Q之為蝴蝶會(huì)。
蒼山的云,如海似煙,變幻多姿。每當(dāng)秋雨過(guò)后,一座座山峰中間,就會(huì)出現(xiàn)朵朵白云匯聚如濤的云帶奇觀,宛若潔白如玉的飄帶,姿態(tài)優(yōu)雅地橫亙?cè)谏n翠碧綠的山腰之間,綿延遠(yuǎn)方,竟日不消。這神奇莫測(cè)的自然景觀,被譽(yù)為“玉帶云”。
常年不消的蒼山雪,是聞名遐邇的 “風(fēng)花雪月”中最美的景色。寒冬時(shí)節(jié),蒼山雪巒萬(wàn)仞,鏤銀灑翠,不懼風(fēng)雪嚴(yán)寒的冷衫雄踞山峰絕壁之上;春意盎然的季節(jié),山中盛開(kāi)著千姿百態(tài)的杜鵑花,雪線上則一片潔白,百丈銀裝;盛夏時(shí)分,漫山遍野綠色蒼翠,而峰頂依然冰雪皚皚,熒光閃爍。蒼山雪景的弘博瑰麗,被比作是東方的阿爾卑斯山。
蒼山腳下,靜臥著月牙般的洱海。它是斷層陷落形成的高原湖泊,湖面遼闊,水色湛藍(lán),面積達(dá)256平方公里,是中國(guó)第7大淡水湖。洱海屬瀾滄江水系,又有山泉和雪山融化的溪流源源不斷的淌入,因而水色清澈,晶瑩甘冽。古人說(shuō)它是“群山間的無(wú)瑕美玉”。當(dāng)萬(wàn)里晴空白云繚繞時(shí),茫茫蒼山的雪峰倒影,就會(huì)優(yōu)雅地跌落在如鏡的湖面上。那隨水翻卷的層面、韻致、線條、動(dòng)感和野性,折射出“玉洱銀蒼”的人間仙境。
在雙廊的南詔風(fēng)情島畔,佇立遠(yuǎn)望,蒼山群峰橫列如屏,一片蒼茫;湖面,點(diǎn)點(diǎn)輕舟飄逸,漁翁輕搖槳櫓,鸕鶿翔過(guò)水面。洱海濕潤(rùn)的風(fēng),靜靜地拂過(guò)海岸;那隨波逐流的浪,輕輕地拍打著沙灘;大片的濕地蘆葦,在漣漪中微微地?fù)u曳。遠(yuǎn)處那炊煙裊裊古色淡雅的民居村落,居住著勤勞善良的白族同袍,他們?cè)诋?huà)山繡水中安居樂(lè)業(yè)繁衍生息,創(chuàng)造出燦爛輝煌的民族文化。
乘船環(huán)游在風(fēng)情如歌的洱海中,掠過(guò)柔情似水的三島、四洲、五湖、九曲那些美景美色,有一種脫凡超俗,恬靜悠閑的感覺(jué)。洱海是靜謐的,它遠(yuǎn)離塵囂,風(fēng)雨不驚。因?yàn)閶轨o,它又是多情的。在這個(gè)寂靜的世界里,戀人們蕩漿泛舟,湖邊徜徉,追憶那些古老動(dòng)人的愛(ài)情故事,讓它融入甜美的夢(mèng)境。
登上小普陀,洱海帆影,飛翔海鷗,湖光山色,一覽無(wú)余。這座建在礁石上的觀音閣,精致玲瓏,古樹(shù)蒼翠,香火繚繞。傳說(shuō)南海觀音到訪時(shí)將鎮(zhèn)海神印擱置閣內(nèi),保護(hù)了洱海風(fēng)平浪靜,水患不再。白族漁民的浪漫情懷,深深寄托在這塊神奇的石頭上。
洱海南邊的團(tuán)山,是風(fēng)景迤邐的洱海公園,這是觀賞山景水色的絕佳場(chǎng)所。園內(nèi),觀音柳、雞山竹、感通茶等佳木奇卉綠色昂然,大片山茶、杜鵑、報(bào)春、雪蓮爭(zhēng)奇斗艷,萬(wàn)千氣象。順臺(tái)階登山,進(jìn)樓閣錯(cuò)落、飛檐出角的望海樓,沿古色幽香的畫(huà)棟長(zhǎng)廊漫步,感悟那洱海浩瀚千傾波、蒼山雄奇萬(wàn)韻風(fēng)的美麗風(fēng)光。
洱海西鄰,是建于唐代的崇圣寺。這個(gè)名聲遐邇的皇家寺院內(nèi),三塔鼎立,妙香佛國(guó)。其中千尋塔高69米,與南北兩個(gè)小塔玉柱標(biāo)空,擎天拄地。當(dāng)年皇室為防水災(zāi)而建的三塔,是我國(guó)現(xiàn)存古代佛塔中造型最精美的建筑之一。它歷經(jīng)千年的風(fēng)雨滄桑,依舊傲然佇立,古人的智慧和勇氣可見(jiàn)一斑。如今,它是大理的標(biāo)志性建筑。
洱海的夜,微風(fēng)拂徐,煙波朦朧??罩校耒R高懸,月光如水,繁星閃爍;海面,月圓如輪,星影泛波,水色接天。月照蒼山雪,水中光映月。這明月墜海、海月升天的綽約風(fēng)姿,令人心旌神搖,激情蕩漾。
歲月滄桑,春去春來(lái),巍峨雄奇的蒼山深情的守護(hù)著煙波浩渺的洱海,朝夕相處,千年不離。這靜山靈水的天然融合,構(gòu)成了“蒼山不墨千秋畫(huà)、洱海無(wú)弦萬(wàn)古琴”的壯麗風(fēng)光,深深嵌入游人的心靈之中。
The clouds over Cangshan Mountain are varying all the time. After the autumn rain, a stunning spectacle appears that milky mists coil around the lush green hills like a jade belt. Such a stunning view that could last for several days is named “jade cloud”.
The unmelted snow scene on Cangshan Mountain is the best of the Four Scenic Wonders (wind, flowers, snow and moon). In winter, the snow and ice covers the peak. The fir trees growing on the brink of the cliff are not hampered by severe cold. In spring, the mountain bursts into life when azaleas are in blossom. An expanse of pure white snow glint in the sunlight. In summer, when the hillsides are carpeted with lush green vegetation, the snow is dazzling and resplendent on the top of the mountain. With a beautiful and breathtaking snow scene, Cangshan Mountain is known as the “Alps of the East”.