嘉行
人民網(wǎng)曾刊登一篇《腐敗這張網(wǎng),誰能看得清?》的文章,里面有這樣一段話:“現(xiàn)在查處的腐敗分子后面這張網(wǎng)上梁王竇太后似的人物不乏其人。可你知道他是誰嗎?就算你知道他是誰,你又能把他怎樣?你以為你干了件好事,穩(wěn)操勝卷,可人家表面上說你幾句好話,心里可能對你恨得要死?!蔽恼轮谐烧Z“穩(wěn)操勝券”誤寫成了“穩(wěn)操勝卷”。
成語“穩(wěn)操勝券”,“穩(wěn)”,有把握;“操”,掌握;“券”,音“qu3n”,形聲字。古代刻竹木為券,一分為二,雙方各執(zhí)其一,作為憑證,以便相合驗(yàn)證,故從“刀”?,F(xiàn)在的券是作為憑證的紙片、票據(jù),如“入場券”“優(yōu)惠券”“獎券”“證券”等。“勝券”,古代指契約的兩聯(lián)中用來索償?shù)淖笕?,這里比喻能夠制勝的計謀。“穩(wěn)操勝券”,形容有奪取勝利的充分把握。“卷”,形聲字,從“卩”,像跪坐人形。本義是屈膝,后引申為動詞,把東西彎轉(zhuǎn)成圓筒或半圓形叫“卷”,音“ju2n”;又引申為量詞,用于書籍的本冊或篇章,如“第一卷”“卷二”。
“卷”和“券”字形十分相似,我們在寫“穩(wěn)操勝券”時可要注意哦!另外提醒一下,“券”下的“刀”千萬別錯寫成“力”。
《通信信息報》曾有篇關(guān)于3G網(wǎng)絡(luò)建設(shè)的文章,文中有這樣一句:“固網(wǎng)運(yùn)營商這幾年是增長乏力,元?dú)獯髠?,建設(shè)全國性的3G網(wǎng)絡(luò)也是步履為艱。”“步履為艱”當(dāng)是“步履維艱”之誤。
“步履維艱”,意思是(老人或病人)行走時跨出的每一步都很艱難。也可以形容做事情很艱難。這個成語中出現(xiàn)的“維”字沒有具體意義,有人認(rèn)為是語氣助詞,有人認(rèn)為語綴?!熬S”字用法是古代漢語的殘余,它在現(xiàn)代漢語不能獨(dú)立使用,也已沒有獨(dú)立的意義和用法,但是在歷史積淀形式的成語中還有保留。例如“進(jìn)退維谷”“進(jìn)退維艱”等。由于該字在這類成語中沒有任何意思,僅僅作為語助詞,因此人們在使用時把它忽視了,想當(dāng)然地改用了“為”。
“ 步履維艱”出自《宋史·章宗經(jīng)三》:“年高艱于步履者,并聽策杖,仍令舍人護(hù)衛(wèi)扶之?!焙笱莼癁槌烧Z。成語是一種凝固形式的詞組,一般不允許隨意改變詞形,所以我們學(xué)習(xí)成語就要對“維”這類無實(shí)際意義的字特別留意。