李 煜, 陳仁壽, 錢佳暉, 莫夏敏
(南京中醫(yī)藥大學中醫(yī)藥文獻研究所, 南京 210023)
曹炳章,字赤電,生于1877年,卒于1956年,浙江鄞縣人,是近代著名的中醫(yī)藥學家。他刻苦勤勉,盡窺岐黃妙義,弱冠懸壺,臨證50余載,經(jīng)驗豐富,醫(yī)術精湛,其一生耕耘,著作等身。據(jù)不完全統(tǒng)計,撰述、增訂和加按的醫(yī)藥書籍多達34種[1]。
自清初痧脹漸盛,痧書輩出,但所列痧證名目繁多,混雜不堪。如曹炳章所述:“惜所列之病,匪獨指疫為痧,甚則舉一切雜病亦統(tǒng)名曰痧。[2]765”以至于近世庸醫(yī)痧疫混治,不識治法,誤人甚多。“將一切風暑寒熱之實感,輒用挑痧之法,且不按經(jīng)穴,隨手妄治。[2]765”曹炳章目睹心傷,故參考諸家學說,結合臨證經(jīng)驗,將疫與痧的病源、診斷、鑒別、治療與防護等分章別類詳細介紹,著成《瘟痧證治要略》一書。由于瘟痧概念自古模糊不清,本文先考辨瘟痧含義,繼將其主要學術觀點、診察特點、治療防護等介紹于下。
《康熙字典》[3]云:“瘟,疫也?!薄墩f文解字》[4]言:“疫,民皆疾也。”由此可知,瘟與疫同義,瘟疫共指具有流行性、傳染性的一類疾病,與現(xiàn)代醫(yī)學的急性傳染病類似?!梆稹痹谥袊糯l(fā)展過程極為復雜曲折,其概念曾經(jīng)歷三次變化,即宋代以前“水蟲病”、宋代到明代的“沙病”和明清時期的“痧病”。當代醫(yī)學工具書《中國醫(yī)學百科全書》[6]對痧證釋義為:“感受時邪穢濁之氣,而見發(fā)熱、胸腹或悶、或脹、或痛、或見上吐下瀉、或神昏悶亂、或見皮下青紫痧斑痧筋的一類外感病”?,F(xiàn)代中醫(yī)臨床中,“痧”已不作為單獨病名出現(xiàn),但多種時行病或外感急癥如中惡、中暑等可見到“痧”病癥狀。
曹炳章《瘟痧證治要略》一書中所指瘟即感受時行不正之氣而得的具有傳染性質(zhì)的一類疾病,痧指具有“倉促閉塞癥狀”的一類疾病,兩類疾病均有起病迅速、致死率高、預后較差等臨床特點,且在疾病發(fā)展過程中常出現(xiàn)腹痛、吐瀉、昏迷等相似癥狀。雖然瘟與痧臨床表現(xiàn)相似,但兩者本質(zhì)存在巨大不同。曹炳章總結臨證所見,發(fā)前人所未發(fā),從病因病位及傳變方式分辨二者差異之處。
曹炳章認為瘟與痧的發(fā)病原因不同。對于瘟疫的病因尤重癘氣,指出疫病發(fā)生是由于“在四時不正之氣中,復發(fā)生一種惡毒癘氣”[2]766,2種邪氣混雜或散布于空氣中,或沉入河井,繼由口鼻進入人體而發(fā)病。至于痧的發(fā)病原因,認為內(nèi)傷與外感兼而有之?;蚱饺肇濓嫛⑹仁澈裎?,而后感觸山嵐瘴氣或穢濁之氣而病,或平日嗜食瓜果,內(nèi)停冷食,而后外感寒邪、直中太陰而病。
對于疫與痧的病位,曹炳章認為大有不同。其強調(diào)疫病病位在膜原“既經(jīng)口鼻而入,舍于伏脊之內(nèi),去表不遠,附近于胃,即所謂膜原也”[2]766。而痧病病位在經(jīng)絡,正如該書所引用《脈藥聯(lián)珠》之語:“痧脹之癥,多屬奇經(jīng)為病,蓋奇經(jīng)為十二經(jīng)之支流也。[2]766”他將經(jīng)脈比作江河,痧脹之病即猶江河水甚土崩,泥沙混淆,井俞壅塞之象,借此說明痧脹之病乃“十二經(jīng)清濁不分,流溢奇經(jīng),則為痧證”[2]766,此等比喻甚是巧妙。
曹炳章認為瘟與痧的傳變方式有異,瘟疫類似傷寒六經(jīng)傳變方式,而痧脹無特定傳經(jīng)方式。他認為“瘟疫與傷寒雖傳經(jīng)不同,但其邪氣所在之經(jīng)及發(fā)病癥狀,與傷寒六經(jīng)略同”[2]769。傷寒為自表入里,循經(jīng)而傳,疫邪是自內(nèi)傳外,內(nèi)外皆病,且傳變較傷寒更為迅速。痧脹發(fā)病無特定傳經(jīng)規(guī)律,初起犯于何經(jīng)隨邪氣性質(zhì)而定,認為“每隨邪氣接近之經(jīng)而犯之”[2]769。
瘟疫與痧脹的傳經(jīng)方式雖有不同,但是在瘟疫與痧脹的診治過程中,均可依據(jù)癥狀中經(jīng)絡的特點而確定邪氣所在。如若邪氣侵犯膀胱經(jīng),患者會有“腰背頭項連風府,上巔頂,脹痛難忍,或頭痛發(fā)熱,甚則身大熱,小便血”[2]769等癥狀;若邪氣侵犯膽經(jīng),則會表現(xiàn)出“脅肋腫脹,痛連兩耳,及耳旁微腫作痛,或耳聾,往來寒熱”[2]769等癥狀。醫(yī)者但見癥狀,便可據(jù)十二經(jīng)脈起止隨經(jīng)治之。而在各經(jīng)后列有引經(jīng)藥,如腎經(jīng)引經(jīng)藥為獨活,心包經(jīng)引經(jīng)藥為柴胡、丹皮,方便醫(yī)者參考施藥。
關于瘟疫和痧脹的診查,曹炳章在“瘟痧之診斷”一章中指出,二者診斷均以辨舌察脈為要點,在此基礎上診斷痧脹更須審痧毒、驗赤發(fā)、探痧邪。
唇者,脾之華也,舌者,心之竅也。曹炳章診治瘟痧時十分重視唇舌診查,并以此來判斷病邪的輕重。對于瘟疫的診查,曹炳章認為疫邪輕時舌上苔白;邪氣稍重者苔白厚燥;邪氣更重者,若邪熱傳里則苔積粉滿布;若內(nèi)陷入胃則見三色舌。此外,他總結需用下法的3種舌象,即舌純黃而厚、舌由黃轉黑及唇舌紅燥者。
對于痧脹的診查,亦以唇舌顏色來判定病情輕重。他認為“痧脹之舌,色淡紅者輕,色黃重”[2]767,若為急痧則“黑者死,紫者重,紅者生”[2]767。除別輕重以外,舌色亦可提示病邪性質(zhì),深黃多為挾食,淡白為痰濕,深紅則為內(nèi)熱。
曹炳章認為瘟疫脈象初起時與風寒不同,傳變后卻與風寒無異。瘟疫病邪傳變自里向表,其脈象由沉遲變?yōu)橄覕?shù)。郁熱在里,熱蒸氣散,故見沉遲脈;邪熱出表則見數(shù)脈。
痧脹之脈由于經(jīng)絡氣血凝塞,氣滯血阻故脈多離經(jīng)、大小不勻、遲速不等。他詳細分辨邪在血分、繼傳經(jīng)絡、再入臟腑的脈象變化,認為邪入血分則脈沉澀而滯,邪阻經(jīng)絡見脈沉遲而代,邪入臟腑則脈必沉微甚至沉伏。此外,依據(jù)脈象可推測病邪兼夾,認為“挾風則脈浮微數(shù),挾痰則脈滑,挾食則氣口緊盛,挾熱則沉數(shù)”[2]767。
3.3.1 審痧毒求退痧之法 痧毒在肌表常有痧點與痧筋2種表現(xiàn)形式,曹炳章根據(jù)形態(tài)不同制定了不同的退痧方法。痧點為細細紅點,密連成片,他將其形容為“狀如蚊跡,粒似麩”[2]768,治療應用焠刮之法。痧筋即感受痧毒后在兩臂彎、腿彎及舌下出現(xiàn)的青色或紅紫色細筋。痧筋顯現(xiàn)者為毒在血分,應用行法;痧筋乍隱乍現(xiàn)為毒在氣分,應用“氣者開之”[2]768之法;痧筋微顯則為氣滯食阻,應用降瀉之法;痧筋隱而不現(xiàn)為血毒壅積,應用“積而破之”[2]768之法。
3.3.2 驗赤發(fā)求試痧之要 曹炳章認為痧脹之證初起時,若見赤色頭發(fā)或胸背見赤色汗毛,皆為痧毒深入營分之象。對此,他解釋為“發(fā)乃血之余,毒邪上炎,故見赤發(fā)”[2]768。若見赤發(fā)必須盡快拔出,方能緩解病情?;谄饺张R證所見,提出基于痧脹患者不同的味覺障礙來鑒別不同類型痧證的觀點。如“飲菜油不臭者,為絞腸痧;嚼生芋而甘者,為羊毛痧;神清而嚼姜不辣者,為吊腳痧”[2]768。
對于瘟疫和痧脹的治療,曹炳章主張外治法與內(nèi)治法相結合。本書著重介紹了痧脹的治療方法,“以手習外治為先導,方藥內(nèi)服為善后”[2]796,認為瘟疫治法可參考痧脹。
4.1.1 邪在肌膚用焠刮之法 曹炳章認為邪在肌表,痧隱隱在皮膚之間未發(fā)出者,或邪郁肌肉,痧呈細細紅點在皮上者,均應用焠法或刮法。焠法乃火攻之法,以紙燃條或粗燈芯蘸取香油點燃,燈火近肉可立聞爆響,隨即提起。先焠眉心,其次鼻尖,再次兩側太陽穴及聽會穴,各焠一壯。刮法意在刮松衛(wèi)氣,使營分所郁之邪得以外泄。身體不同部位刮法亦不同,脊背、胸脅、頭骨等處以光滑碗口蘸油,自上而下刮之;額頭、膝臂彎等處則以棉線刮之,頸項及腹部等處則用手蘸鹽擦之,至紅紫血點出現(xiàn)脹悶之感減輕即可。
4.1.2 毒在血肉用針刺之法 曹炳章秉郭右陶“東南卑濕利用砭”之語,提出“痧毒入營,必刺出毒血,使邪得外瀉”[2]797。他強調(diào)刺痧毒出血,必須使用銀針。對具體的針刺部位及方法,分列百會穴、印堂穴、兩太陽、結喉兩旁、舌下兩旁、兩乳、手十指、足十趾、曲池穴、委中穴10處刺法要訣。如百會穴刺法為“在頭頂心,只須挑破,略見微血,以泄毒氣”[2]797。并提示必須注意刺法與用藥先后,若先用藥,藥力不及血肉則毒邪難泄。
4.1.3 寒邪阻滯用灸洗之法 若因寒邪阻滯氣血而得痧證,可使用熨灸或搨洗法溫陽散寒以除邪;若痧證初起有吐、瀉、腹痛癥狀者,可用急救雷公散或胡椒末一分置入臍內(nèi),上蓋生姜片用艾火灸十四壯,繼用暖臍膏封臍,待腹暖有汗寒邪自散;若痧毒沖心、心腹大痛甚則手足厥冷、冷汗頻頻者,可用霍亂定中酒擦洗臂彎、腿彎及心胸、小腹等處,待手足自溫,冷汗斂則病愈。亦可用燒酒、生姜擦洗腿足,以溫散寒邪。
4.2.1 取嚏吐下三法以開臟腑之氣 曹炳章雖重視痧脹外治法,但他認為外治法只可解經(jīng)絡之邪,若毒邪內(nèi)攻深入臟腑則必以內(nèi)服藥祛除邪氣。并提出“取嚏以開肺氣,探吐以開其胃氣,下奪以開其脾氣,氣通則諸病自愈”[2]799。若元氣為痧毒穢濁之氣所阻,清氣不能吸入而成閉塞危候,可用通關散吹入鼻中取嚏,氣道得通,清氣自入。若痧筋隱隱、昏迷不醒,針刺放血不效而無食積痰瘀內(nèi)阻,可用蠶砂水、泥漿水等探吐;若痧脹如中風狀、神昏狂言、口眼皆閉,應用急救香透之丸散;若痧證兼有食積,則用楂曲平胃散以下之。
4.2.2 內(nèi)服方藥宜疏利而不宜補滯 痧脹之病多為氣機壅滯而致脹痛,故用藥多以疏利之品。如具有辛散作用的細辛、荊芥、青陳皮,有利下作用的大黃、澤瀉,可治食阻的山楂、萊菔子,活血之品紅花等。對于痧脹用藥禁忌他提出用藥三忌:一者羌活、麻黃專主發(fā)表,有升火毒之患,故忌用;二者痧在氣分氣機阻滯,痧在血分為蓄為瘀,故補益之品始終不可用;三者藿香、檀香等宜忌各半藥,若不得不用且只可用三四分。
曹炳章有感于“人民乏普通醫(yī)學之常識,夏秋之交死于疫痧者指不勝屈”[2]803的慘烈景象,從住居、飲食及身體3個方面向大眾普及簡易預防法。在居住方面,他提出數(shù)條切實可行的建議。房屋庭院應保持清潔,常開窗通風,多曬陽光,避免積留污水,遠離牲畜。痧疫流行時,可于室中燃辟瘟集祥香,“天下瘟疫時病者,聞之易愈,未病者聞之亦不傳染”[2]803。關于飲食提出勿過飲過飽,勿飲冷水,勿食生食及腐敗之物,油膩熏烤及生冷瓜果應少吃。濕熱內(nèi)伏之人,鰻鱔龜鱉之類不宜食。對于自身身體認為不可過勞過思,不可往人群聚集之處去,避免觸及雨濕陰露,勿往疫區(qū)。若偶然外出可以川椒末涂鼻孔內(nèi),出以紙?zhí)奖侨√?,可不致傳染。偶然吸入臭腐穢惡之氣,即服紫金丹。若聞病人寒氣初覺頭痛,可用白芥子研磨溫水調(diào)稠填臍中。他認為住居、飲食與身體為預防瘟痧最為重要的三個方面,若人人實行之,可不染痧疫。
曹炳章曰:“臨病之看護,實為醫(yī)家必要之智識。故凡良醫(yī)之能愈病,必先開導病家,使侍疾之人,看護合法,有助醫(yī)之力,無掣醫(yī)之肘。[2]801”他對疾病看護甚有體會,對其中最為緊要且易實行的擇醫(yī)、鎮(zhèn)靜、慎藥、飲食、臥室及被服6個方面作以詳細說明。關于擇醫(yī),他提出評判良醫(yī)的標準為:“臨證之時,審問精詳,心思周到,辨證確切,方案明理之人方為良醫(yī)”[2]801。并提示病家應充分信任醫(yī)者,不可“朝暮易醫(yī)”。對于鎮(zhèn)靜他強調(diào),不可在病人面前言兇,亦不可交頭接耳,增加病人恐懼感。關于慎藥認為,治瘟痧方藥種類甚多,若不辨病之寒熱,概施通藥,易致輕者重、重者死,因而辨證須“分明現(xiàn)狀之寒熱屬性,方能有功而無弊”[2]802。對于飲食,他提出飲食三忌,即忌湯水、忌熱湯、忌食物。時疫痧脹多為暑濕穢惡之邪所阻,濁不降清不升,故1周之內(nèi)禁食米湯,可將烏梅、生姜搗碎沖水飲之以解渴,熱湯、酒醴、澡浴等助熱之品必為嚴禁。姜、糖等甜膩守滯之品,瓜果生冷之物初得病時均為禁忌。關于居住環(huán)境,他提倡門窗常開以通風,蓋覆不宜太暖,以不知冷為度,病勢重者宜居陰涼干燥之地。對于穿衣則強調(diào)衣物應經(jīng)常換洗,穿衣不宜過暖,否則易致熱氣郁而不宣。
瘟痧之證自古名目繁多,內(nèi)容駁雜。曹炳章《瘟痧證治要略》一書中對瘟痧二病作以區(qū)別,內(nèi)容井井有條、去蕪存精。裘慶元贊曰:“集大成而不犯龐雜,可使后人有標準矣。[2]757”曹炳章詳細分論瘟痧病因病位等不同,詳述各類瘟疫、痧脹病狀及治法。治療痧脹之病尤其重視外治法,方便簡單,易于操作,極具臨證指導意義。此外所述看護與預防手段,既具有中醫(yī)特色又體現(xiàn)出現(xiàn)代傳染病學防疫思維??傊鼙聦τ谖琉鸲”嬷螌W術思想極具特色,對危急重癥與傳染病的治療有極大借鑒意義。