作為第一位擔(dān)任英國桂冠詩人的女詩人,達(dá)菲的詩歌題材廣泛,多與日常生活相關(guān),在寫作中一直關(guān)注當(dāng)代社會(huì)被邊緣、被壓制、被剝奪了基本權(quán)利的“他者”,關(guān)注被虐待的動(dòng)物和被破壞的自然,甚至關(guān)注神話、歷史和傳說中的女性。在達(dá)菲的詩歌中,這些關(guān)注對(duì)象被別出心裁地呈現(xiàn)和解讀,其間也穿插著大量的現(xiàn)代元素,從而使得歷史與現(xiàn)實(shí)并置和交融。本刊推出馮巖女士翻譯的達(dá)菲的長詩《斯坦福德女校女孩的笑聲》(節(jié)選),剛?cè)岵?jì),亦莊亦諧,形式上不求標(biāo)新立異,但觀念上卻絕不墨守陳規(guī)。作為一名女性,達(dá)菲在這首長詩卻試圖擺脫女性的既定思維,努力跳出女性這個(gè)性別框架,在詩中凸顯她的思維方式以及認(rèn)識(shí)世界的獨(dú)特角度,又因其大膽的想象力與寫作策略,而顯得快意恣暢且美妙平衡。