高 航
對(duì)外漢語教學(xué)始于20世紀(jì)50年代,隨著我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)水平和綜合國(guó)力的不斷提升,越來越多國(guó)際友人開始關(guān)注中國(guó),學(xué)習(xí)漢語。然而,長(zhǎng)期以來,對(duì)外漢語工作者在課程安排上多將教學(xué)重點(diǎn)放在語音、語法、文字等基礎(chǔ)教學(xué)之上,與語言教學(xué)密切相關(guān)的文化教學(xué)成為了教學(xué)中比較薄弱的環(huán)節(jié)。
20世紀(jì)60年代,跨文化交際學(xué)學(xué)說在美國(guó)出現(xiàn)后,20世紀(jì)80年代,中國(guó)大陸也掀起了跨文化研究的熱潮,隨之出現(xiàn)了對(duì)語言和文化教學(xué)的大討論,越來越多的人意識(shí)到對(duì)外漢語教學(xué)中文化教學(xué)的重要性。如王佐良[1]認(rèn)為:“不了解當(dāng)?shù)卣Z言當(dāng)中的社會(huì)文化,誰也無法真正地掌握語言。”趙賢州[2]指出:“語言和文化是一個(gè)整體。學(xué)習(xí)語言就是同時(shí)學(xué)習(xí)一種文化?!敝Z言學(xué)家呂必松先生曾指出:“從語言學(xué)習(xí)和語言教學(xué)的角度研究語言,就必須研究語言和文化的關(guān)系,因?yàn)檎Z言理解和語言使用都離不開一定的文化因素”[3]。在對(duì)外漢語教學(xué)中,文化因素的導(dǎo)入,與漢語本體知識(shí)同樣重要,我們應(yīng)該在對(duì)外漢語課堂當(dāng)中,恰當(dāng)?shù)厝谌胛幕虒W(xué)內(nèi)容。
1.文化教學(xué)能提升漢語交際能力
目前對(duì)外漢語教學(xué)根據(jù)不同學(xué)習(xí)階段的漢語學(xué)習(xí)者,分別設(shè)置了語音課、綜合課、聽說課、閱讀課、寫作課、翻譯課等不同課型,旨在培養(yǎng)漢語學(xué)習(xí)者聽、說、讀、寫、譯等漢語綜合運(yùn)用能力和交際能力。有學(xué)者認(rèn)為,培養(yǎng)外國(guó)漢語人才的焦點(diǎn)是培養(yǎng)他們的漢語交際能力……漢語交際能力作為漢語第二語言教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)、原則和理念已越來越廣泛地得到國(guó)內(nèi)外專家學(xué)者一致認(rèn)可,外國(guó)漢語學(xué)習(xí)者語言交際能力的發(fā)展成為語言教育中最重要的一環(huán)[4]。在人們的日常交際中,聽說能力是最重要的,因?yàn)閺恼Z言學(xué)習(xí)的規(guī)律來看,聲音是第一位的,文字是第二位的,并且人與人之間的交流中語言要大于文字,因?yàn)槁暻椴⒚脑忈屢葧嫖淖直磉_(dá)更高效更豐富[5]。
如果漢語學(xué)習(xí)者能夠掌握適當(dāng)?shù)闹袊?guó)文化知識(shí),了解中國(guó)的習(xí)俗、禁忌以及中國(guó)人的思維方式、處世之道,那么在日常交際中一定能夠達(dá)到事半功倍的效果。
2.語言與文化關(guān)系緊密,有利于學(xué)習(xí)者深入了解中國(guó)
語言與文化是相互“粘合”的[6]。語言既是保存文化的一種方式,也是傳播文化的有利媒介。二者是相輔相成,相互影響的關(guān)系。對(duì)于漢語學(xué)習(xí)者來說,如果只掌握漢語本體知識(shí),而不了解中華文化,那漢語也只是一門冷漠的學(xué)科和語言工具。脫離一個(gè)國(guó)家的文化去學(xué)習(xí)它的語言是非常困難的,文化體現(xiàn)了一個(gè)國(guó)家的精神內(nèi)涵、價(jià)值觀念和思維習(xí)慣,只有在對(duì)外漢語課堂中,適當(dāng)?shù)丶尤胛幕蛩亟虒W(xué),才能讓學(xué)習(xí)者更加深入地了解中國(guó)文化,真正提升他們的漢語交際能力。
3.能夠豐富課堂內(nèi)容,提升學(xué)生學(xué)習(xí)興趣
對(duì)于外國(guó)漢語學(xué)習(xí)者,特別是那些歐美、非洲等非漢文化圈的學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)漢語無疑是有些陌生和困難的。在對(duì)外漢語課堂中,單純地傳授語音、語法等本體知識(shí),難免會(huì)造成課堂枯燥乏味,學(xué)生的參與度不高,影響教學(xué)質(zhì)量和學(xué)習(xí)效率。根據(jù)筆者在大連外國(guó)語大學(xué)承辦的十所海外孔子學(xué)院學(xué)員當(dāng)中的小調(diào)查顯示,有一半以上的學(xué)習(xí)者之所以選擇學(xué)習(xí)漢語,除了有應(yīng)考、就業(yè)等目的之外,同時(shí)也是被中國(guó)文化所吸引,因?yàn)閷?duì)中國(guó)文化感興趣而選擇學(xué)習(xí)漢語。在對(duì)外漢語課堂中適當(dāng)?shù)厝谌胂嚓P(guān)的文化知識(shí),不僅能夠豐富漢語課堂內(nèi)容,還可以滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提升他們的中國(guó)文化知識(shí)儲(chǔ)備,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)積極性,從而更專注地參與到課堂師生互動(dòng)中,提升學(xué)習(xí)效率和學(xué)習(xí)效果。
1.關(guān)注學(xué)生,因材施教
在對(duì)外漢語教學(xué)中,應(yīng)始終保持以學(xué)生為中心、為學(xué)生服務(wù)的宗旨。教師在課程設(shè)置和授課內(nèi)容的選取上要關(guān)注學(xué)生,因材施教。
漢語學(xué)習(xí)者的知識(shí)儲(chǔ)備是逐步提升的,語言與文化有著密不可分的關(guān)系,因此聽說課中的文化教學(xué)應(yīng)該與語言教學(xué)保持同步,遵循循序漸進(jìn)的原則。
同時(shí),教授來華留學(xué)生班級(jí)的漢語老師要注意,由于班級(jí)成員的年齡、國(guó)別、學(xué)歷、職業(yè)、文化背景和學(xué)習(xí)目的各不相同,教師在選取文化內(nèi)容的時(shí)候要盡量照顧到大部分學(xué)生的理解能力和接受程度。如班級(jí)大部分成員是以求職為目的而學(xué)習(xí)漢語的,那么教師就可以多介紹一些有關(guān)中國(guó)人為人處世、相處之道等方面的內(nèi)容,若學(xué)生是因?yàn)榕d趣愛好而選擇學(xué)習(xí)漢語,那么教師就可以著重介紹中國(guó)的風(fēng)土人情、傳統(tǒng)美食等。
2.避免老套,拒絕乏味
在對(duì)外漢語教學(xué)中,很多老師也在課堂中設(shè)置了文化教學(xué)環(huán)節(jié),但因?yàn)閮?nèi)容太過陳舊老套,課堂效果并不理想。比如每次提到功夫明星,就是李小龍;一介紹春節(jié)的傳統(tǒng)習(xí)俗就是年夜飯、發(fā)紅包。類似于這種文化常識(shí),大部分學(xué)生已經(jīng)了然于胸,因此對(duì)老師在漢語課上反復(fù)提到的這些文化內(nèi)容并沒有什么興趣。
在網(wǎng)絡(luò)發(fā)達(dá)的時(shí)代背景下,教師更應(yīng)該具備與時(shí)俱進(jìn)的思想,結(jié)合時(shí)代背景對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化進(jìn)行新探索。同時(shí),教師還應(yīng)該充分利用發(fā)達(dá)的網(wǎng)絡(luò)資源和多媒體設(shè)備,革新授課方式,與學(xué)生良性互動(dòng),避免課堂枯燥乏味。
3.擅于總結(jié),教學(xué)相長(zhǎng)
《禮記》有曰:“學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反也,知困然后能自強(qiáng)也。故曰教學(xué)相長(zhǎng)也。”一名合格的對(duì)外漢語教師,不僅要有扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),更要時(shí)刻關(guān)注學(xué)科的前沿動(dòng)態(tài),擅于總結(jié),取長(zhǎng)補(bǔ)短,不斷更新自己的知識(shí)結(jié)構(gòu)和文化素養(yǎng)。只有教師自身的能力在不斷提高,才能引領(lǐng)學(xué)生不斷前行,更好地為對(duì)外漢語教學(xué)服務(wù)。
線上與線下教學(xué)相結(jié)合的教學(xué)方式越來越普遍。對(duì)外漢語聽說課作為一門實(shí)踐性與互動(dòng)性極強(qiáng)的語言課程,如何保證線上教學(xué)效果與課程質(zhì)量于對(duì)外漢語教師來說無疑是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。李泉[7]教授認(rèn)為,線上教學(xué)技能應(yīng)該成為教師職業(yè)發(fā)展的重要取向,成為教師評(píng)估的重要指標(biāo)。在疫情背景下,對(duì)外漢語教師應(yīng)努力培養(yǎng)自身的“世界眼光”,提升自己的信息素養(yǎng)。
筆者通過對(duì)大連外國(guó)語大學(xué)海外十所孔子學(xué)院疫情期間線上授課情況進(jìn)行調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前的線上授課主要存在授課方式單一、師生感情共鳴受限、師生互動(dòng)及生生互動(dòng)機(jī)會(huì)銳減、學(xué)習(xí)環(huán)境不理想及網(wǎng)絡(luò)限制等問題。網(wǎng)絡(luò)延時(shí)、外界干擾等因素也極大地影響到課堂效果和教學(xué)進(jìn)度,并影響到師生及生生之間親密關(guān)系的形成。
線上教學(xué)對(duì)教師的新媒體設(shè)備應(yīng)用和操作技術(shù)提出了更高要求,制作視頻、課件、線上互動(dòng)等能力將成為教學(xué)基本功和對(duì)外漢語教師的必備技能。同時(shí),教師也應(yīng)該善于發(fā)現(xiàn)不同的教學(xué)方法進(jìn)行線上授課,比如“翻轉(zhuǎn)課堂”模式就是線上教學(xué)的一種良好嘗試。近年來,有多位學(xué)者對(duì)于“翻轉(zhuǎn)課堂”這一教學(xué)模式在國(guó)際中文教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行了研究分析,孫瑞提出要在疫情背景下廣泛采用“改造版”的“翻轉(zhuǎn)課堂”進(jìn)行漢語教學(xué)。郝美玲提出,教師最好能將翻轉(zhuǎn)課堂與在線指導(dǎo)有機(jī)結(jié)合起來,授課中以具體問題為導(dǎo)向,把教學(xué)任務(wù)分解為小的模塊,引導(dǎo)學(xué)生小步子前進(jìn);建立學(xué)習(xí)共同體,以任務(wù)為紐帶加強(qiáng)學(xué)生間的合作互動(dòng),并給予他們及時(shí)反饋。
漢語聽說課是一門注重語言應(yīng)用能力的實(shí)踐課程,線上教學(xué)增加了教師授課的難度,廣大對(duì)外漢語教師應(yīng)不斷提升自己的多媒體設(shè)備應(yīng)用和操作技術(shù),提升設(shè)計(jì)在線教學(xué)方案能力和組織線上教學(xué)活動(dòng)水平,以適應(yīng)線上教學(xué)活動(dòng)的要求,保證教學(xué)效果和教學(xué)質(zhì)量。
如趙賢州先生所說:“那些隱含在語言符號(hào)和非語言符號(hào)系統(tǒng)中的文化信息差異如不加溝通,要進(jìn)行順暢的交際是不可能的。對(duì)語言中的文化因素了解越多,語言的交際能力越強(qiáng)?!比缃駥?duì)外漢語教學(xué)要聯(lián)系漢語的文化背景,這已是人們的共識(shí)。漢語的聽和說,作為學(xué)習(xí)者信息 “輸入”和“輸出”的兩大環(huán)節(jié),對(duì)于提升其漢語交際能力至關(guān)重要。而要培養(yǎng)出真正了解中國(guó),能夠流利恰當(dāng)使用中文進(jìn)行表達(dá)交流的漢語人才,文化因素的教學(xué)又是必不可缺的。希望學(xué)習(xí)者能夠通過對(duì)漢語和中國(guó)文化的學(xué)習(xí),更深入地了解中國(guó),成為本國(guó)與中國(guó)文化之間的交流使者,以漢語搭建橋梁,推動(dòng)世界各國(guó)開展合作,共同繁榮。