馬紫晨 陳家寧
本文致力于把文獻??钡姆椒ㄕ撏渡涞轿膶W(xué)和生活層面,力圖從古典與現(xiàn)代、東方與西方的視角來闡述文獻??钡膶嵸|(zhì)性意義,彰顯其中所蘊含的美學(xué)價值與思維方式。據(jù)此,使讀者真正了解文獻校勘的意義,并激發(fā)讀者對文獻校勘的興趣,形成一種文獻??钡呐行运季S。
文獻???,古代稱之為校讎或讎校,它們都是在詞源學(xué)的范圍內(nèi)討論的。如今所指的校讎學(xué)偏向于廣義,校勘學(xué)則側(cè)重于狹義。廣義校正指目錄、版本、??钡葍?nèi)容,狹義指校正文字等內(nèi)容。在現(xiàn)代漢語中,??睂W(xué)屬于校讎學(xué)的一個分支,主要運用于比較古典文獻中的字詞、語句乃至篇章。在定義的基礎(chǔ)上,文獻??钡姆椒ㄓ址譃閷π7?、他校法、本校法和綜合考證法,文獻錯訛的類型主要在于訛、脫、衍、倒和錯亂[1]。文獻校勘的主要目的是“恢復(fù)古書原貌,正本清源”。據(jù)學(xué)者調(diào)查,校勘學(xué)在中國的春秋時代就開始萌芽,在西方的古希臘時代也有學(xué)術(shù)的發(fā)端。在西方,文獻??睂W(xué)被稱為textual criticism[2],即“原文的解析或原文的甄別”。然而,無論是西方還是東方,作為文獻的??闭叨急仨氉龅健岸嗦勱I疑”,謹慎???。另外,文獻??辈粌H能夠起到完善文獻的作用,而且具有極高的美學(xué)價值,下文以對古典詩歌和現(xiàn)代文學(xué)的??睘槔M行分析有重要意義。
古典詩歌作為一種藝術(shù)性的語言,具有詞約義豐、生動活潑的特點,是中國文化寶庫中不可或缺的一部分。然而,由于歷代收藏者、文人參閱古典詩歌文獻時,對文本中的字、詞、句有過一定程度的修改甚至是篡改,再加上古典詩歌的原本、摹本在歷史的長河中輾轉(zhuǎn)多地,書本缺漏頁現(xiàn)象嚴重,古典詩歌的一些字詞難免受損,留下了大量的歧義和審美空白。為了還原古典詩歌之美,這些歧義和空白正是值得校勘者去校正、去填補的地方。
文獻校勘者在進行文獻??钡倪^程之中,應(yīng)該以不損害詩歌本身的藝術(shù)特點為初心,進行文獻的校補工作。因此,對古典詩歌的??睉?yīng)注意作者、詩律、詞義、語境。
第一,關(guān)于作者。應(yīng)該首先了解他的生平,其次是行文風(fēng)格,再次是用字習(xí)慣。比如李白,他放浪形骸、不慕權(quán)貴的顯著性格特征以及浪漫主義的詩風(fēng)都為??钡於嗽蓟A(chǔ)——根據(jù)他的性格、詩風(fēng)和以往行文中的用詞習(xí)慣,能夠比較輕松地推測出詩歌中的詞語;又如,聞名遐邇的杜甫詩歌中的“麒麟閣”和“騏驎閣”之辨,目前學(xué)者所得出的最終辨析成果,其實都是由杜甫的自我形象以及行文風(fēng)格、用詞習(xí)慣所決定的。
第二,關(guān)于詩律。??闭呖梢詮捻嵚?、對仗、聲律三大層面對詩歌進行分析。韻律,即“平上去入”,古典詩歌非常講究押韻,是一種相當整飭的美學(xué)。并且,它對詩句之間和詩句內(nèi)部的韻律要求極其嚴格,尤其是律詩和絕句等近體詩。借由這個顯著的特點,??闭呖梢蕴綄て溲喉嵉囊?guī)律,從而辨別“訛”“脫”“倒”等古典詩歌中最常見的異文現(xiàn)象。對仗,指按照字音平仄和詞性虛實構(gòu)成的嚴式對偶句,必須嚴格保持“詞性一致,平仄相對”。對仗的類型主要包括工對、寬對、鄰對,工對對詞語和韻律的要求最嚴。如《千字文》里的“鳳鳴在竹,白駒食場?;徊菽?,賴及萬方”,鳳鳴對白駒,草木對萬方。上下兩句中,詞與詞之間詞性一致、詞類相同,韻律更是貼合得天衣無縫,分別押“u”和“ang”韻。較之工對,鄰對和寬對的約束就少很多。在韻律對仗整齊的情況下,鄰對用相近的詞類輔之一致的詞性來相對即可,寬對則不必注重詞類,僅詞性相同就可以形成對仗。在了解對仗基本原理的基礎(chǔ)上,校勘者便可以對一些頗有爭議的詩歌詞句進行辨析。如杜甫有詩云:“玉局他年無限笑(事),白楊今日幾人悲?!薄靶Α焙汀笆隆弊謿v來有爭議,但是,通過對仗原理可以發(fā)現(xiàn),在“笑”和“事”之間,由于“笑”是動詞,和“悲”的詞性相當,“笑”字比“事”字嵌入文本更加妥當。因此,此處取“笑”字為妙。聲律,則要求校勘者掌握牢固的平、仄聲韻技巧及熟悉古典詩歌平仄聲韻的押韻規(guī)則,然后再進行分析。
第三,關(guān)于詞義和語境。詞義和語境往往是結(jié)合著運用的,詞義蘊含了語義和信息量兩大層面,語境則需要回溯上下文和作者生平以及時代背景。從詞義和語境方面來校勘時,文學(xué)色彩就更為濃厚了,并且校勘者還需要掌握文字學(xué)和訓(xùn)詁學(xué)的文獻資料和相關(guān)知識,以便??睍r隨時參證。例如“入門聞號咷,幼子饑已卒”,一些文獻指出,應(yīng)是“餓已卒”[3]。如《淮南子·說山訓(xùn)》中就指出:“寧一月饑,無一旬餓。”又有東漢高誘注:“饑,食不足;餓困乏也?!薄梆I”的程度比“饑”更深,故有“餓殍遍野”之說,所指的慘狀更為驚心,所傳達出來的信息也更為深刻。再結(jié)合時代背景來看,當時正值安史之亂,國破家亡,朝不保夕,一個“餓”字恰到好處地體現(xiàn)出國家、小家之潦倒的悲慘情狀,同時暗含杜甫離家之久、家中赤貧的客觀事實,側(cè)面反映了杜甫傷己傷國的悲慟心情,又直接把“小我”和“大我”聯(lián)系了起來,頗有“覆巢之下焉有完卵”之嘆??梢?,對古代詩歌的校勘,好比對賈島的“推”和“敲”、陶淵明的“望”和“見”、王安石的“到”和“綠”的領(lǐng)悟。
以上,在對作者、詩律、詞義、語境的考證之中,不僅能夠讓??闭咧庇^感受到古典詩歌凝練而深邃的美,還能夠使??闭邚淖衷~之中看到另一些有關(guān)歷史與情感的別樣世界,再次體驗古人創(chuàng)作的心路歷程。此外,“校勘”除了可以運用于傳統(tǒng)的古典詩歌、古典文獻領(lǐng)域,還能夠在現(xiàn)代文學(xué)當中發(fā)揮令人驚嘆的作用。
中國現(xiàn)代文學(xué)的校勘和古典文學(xué)的??笔乔笸娈惖年P(guān)系。兩者都有“求真復(fù)原”的含義,而現(xiàn)代文學(xué)更側(cè)重于“求真存異”。之所以會出現(xiàn)這種不同的現(xiàn)象,是因為中國現(xiàn)代文學(xué)的作品是可以被作者不斷修改的,往往沒有一個固定的版本。這時候,最重要的是對這些不同的文本進行匯異,也即“只校異同,不定是非”的“匯異性校勘”,區(qū)別于古已有之的“復(fù)原性??薄盵4]。這樣既可以保留文章原有的藝術(shù)性,也可以整理出其藝術(shù)性的發(fā)展路徑,從而有益于現(xiàn)代文學(xué)的創(chuàng)作;同時,可以看出作者思想的流變,這對于文本內(nèi)涵的分析起到了顯著的作用。另外,在現(xiàn)代文學(xué)中還應(yīng)該注意到“實質(zhì)性文本—語義”和“非實質(zhì)文本—標點和排版”[4]的作用,它們都是特別重要的,不能厚此薄彼。字詞的異文具有語義價值,屬于實質(zhì)性文本,因此會影響文本文義,甚至影響受眾對作品的理解。而標點和排版作為一種新型的語法修辭手段,具有參與文氣并調(diào)節(jié)節(jié)奏與文義的功能,因此,無論是標點的“脫”或是“衍”還是排版的“錯亂”,都容易造成文義的混亂。例如,《魯迅日記》中的“夜全寓十人皆至同寶泰飲酒,頗醉。復(fù)往青蓮閣飲茗,邀一妓略來坐,與以一元”,“頗醉”后面是句號或是逗號,兩者的行為主體是截然不同的。同樣,一本書的章節(jié)排列次序,也會影響到文章所要傳遞的意義。據(jù)陸澤遜《文獻學(xué)概要》,古典文學(xué)的錯訛類型主要有五大類:訛、脫、衍、倒和錯亂。而現(xiàn)代文學(xué)由于20世紀三四十年代社會動蕩等原因,在此基礎(chǔ)上,還要加上“筆誤”“誤植”和“臆改”等由于收藏者、文人主觀原因?qū)е碌腻e訛類型,后來還要加上“闕文”和“斧削”等由于收藏者、文人為了躲避政治災(zāi)難而導(dǎo)致的客觀錯訛類型。以上,便造成了現(xiàn)代文學(xué)文義的“重疊構(gòu)成”和古典文學(xué)一樣駁雜。綜合考慮以上因素,為了使現(xiàn)代文學(xué)保持既有的生命力,體現(xiàn)其時代性內(nèi)涵,現(xiàn)當代學(xué)者對現(xiàn)代文學(xué)的校勘一般采取“死?!焙汀盎钚!毕嘟Y(jié)合的方法(即“死活參照法”)來進行歷史文本的??薄!八阑顓⒄辗ā辈捎媚_注的方式,原文的錯誤不改,在腳注中標明某字當作某字,或某字今通作某字。這樣既保全了以古典文獻為根基的文獻校勘本意求“真”的內(nèi)涵,也避免了求真帶來的文意僵化,并巧妙契合了現(xiàn)代文學(xué)的文本創(chuàng)新與文體實驗特質(zhì),從而充分保留了現(xiàn)代文學(xué)的審美性,彰顯了其審美價值。
文獻??笨梢跃S護好文獻本身的文學(xué)性,更重要的是,對文本本身的??边^程原本就具有深刻的現(xiàn)實意義,它可以在已有的歷史性文化積淀上,向受眾傳達出正確的美學(xué)品鑒方式和批判思維方式。就如同“Knowledge is power. France is bacon.”,如果不重視對文本的???,不具備批判性思考的能力,就會直接譯為“知識就是力量。法國就是培根”。事實上,這句英文的原有文本是“Knowledge is power. Francis Bacon”,即人名Francis Bacon被錯訛為了France is bacon。這句話本來的意思是“知識就是力量?!ダ饰魉埂づ喔?。以上這種錯誤,不僅會造成文本的歧義,更會損失文本的美感。當??闭甙l(fā)現(xiàn)錯誤并改正錯誤時,就在校正與思考中提高了思辨能力,領(lǐng)略到了文獻校勘的重要性。而這種面對文本的批判性反向思維模式,是校勘者乃至所有受眾所應(yīng)該具備的。只有具備了這種能力,才能在學(xué)習(xí)乃至學(xué)術(shù)研究中獲得新的啟迪與新的突破。同時,??闭呖梢园研U偶姆椒ㄟ\用到現(xiàn)代文獻的校對中,在此基礎(chǔ)上融合中外文獻??狈椒?,進行方法創(chuàng)新,承前啟后,豐富我國文獻??钡膶W(xué)術(shù)寶庫。此外,我國文化歷史悠久,所擁有的古籍汗牛充棟,文獻??睘槲覈奈幕^承提供了重要的方法和手段。
綜上,??闭卟粌H要把握好文獻??钡亩x以及它的運用范圍、技巧,更要不斷拓展它的應(yīng)用領(lǐng)域,發(fā)揮它的審美性和思維性,把理論價值轉(zhuǎn)化為實踐意義。