文/汪逸
2021年,是中國(guó)共產(chǎn)黨成立100周年,人民出版社與黨同齡。人民出版社資深編審、原總編輯張惠卿先生,是中國(guó)老一輩杰出出版家。張先生早年參加革命,1946年4月加入中國(guó)共產(chǎn)黨,新中國(guó)成立后曾參與制定國(guó)家出版工作的重要文件,規(guī)劃出版了大批馬列著作,對(duì)馬克思主義著作在中國(guó)的出版?zhèn)鞑ビ型怀鲐暙I(xiàn)。他1993年至1997年任第八屆全國(guó)政協(xié)委員并任全國(guó)政協(xié)文史資料委員會(huì)委員,還曾擔(dān)任中國(guó)國(guó)際共運(yùn)史學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)編輯學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)韜奮基金會(huì)理事、中國(guó)出版科學(xué)研究所特約研究員等,2019年獲得“慶祝中華人民共和國(guó)成立70周年”紀(jì)念章。
1924年12月6日,張惠卿出生于浙江省海寧縣硤石鎮(zhèn)一個(gè)小手工業(yè)者家庭。因家境貧寒,小學(xué)畢業(yè)后即失學(xué)。1937年年底,家鄉(xiāng)被日寇侵占,全家逃難到上海。1939年,張惠卿在一家運(yùn)輸公司當(dāng)學(xué)徒,三年后又去酒精廠當(dāng)工人。通過上夜校和自學(xué),他學(xué)習(xí)新知識(shí)并接觸到進(jìn)步思想。
“我青年時(shí)代生活在敵偽統(tǒng)治下的上海社會(huì)底層,思想苦悶,酷愛文藝?!?0歲時(shí)他發(fā)表了第一篇作品——《汨羅江上》,刊印在“漣漪”文藝社的刊物上。
1944年開始,張惠卿在黨的領(lǐng)導(dǎo)下正式參加革命,投身抗日斗爭(zhēng)。其間,因組織參加“洪流”文藝研究社(后改為“漣漪”文藝社)定期活動(dòng)和編印刊物,1945年6月不滿21歲的張惠卿在上海被日寇抓進(jìn)滬南憲兵隊(duì),經(jīng)受了酷刑,險(xiǎn)遇不測(cè)。但他機(jī)智地和獄友相互配合,巧妙應(yīng)對(duì)日寇的審訊,最終獲得自由。
1946年4月,經(jīng)陳波濤介紹,張惠卿被批準(zhǔn)加入中國(guó)共產(chǎn)黨,并且開始從事地下秘密工作,直到1949年5月上海解放。
1946年9月,張惠卿進(jìn)入上海民治新聞??茖W(xué)校夜班學(xué)習(xí),系統(tǒng)學(xué)習(xí)了哲學(xué)、歷史、經(jīng)濟(jì)學(xué)等科目,并接觸到了民主進(jìn)步思想,還在這里認(rèn)識(shí)了影響他一生的朋友。
上海民治新聞??茖W(xué)校是由顧執(zhí)中先生一手創(chuàng)辦起來(lái)的民辦學(xué)校,在國(guó)民黨白色恐怖包圍中始終是一塊民主的“綠洲”。許多進(jìn)步學(xué)者、教授和著名的新聞界人士都在此授課任教,一大批傾向進(jìn)步、有志好學(xué)的青年寧愿不進(jìn)名校,從四面八方集聚而來(lái)。顧執(zhí)中校長(zhǎng)的弟弟顧用中是俄語(yǔ)專家,著名記者陸詒任副校長(zhǎng)兼教務(wù)主任,還有孟秋江、陳翰伯、孟憲章等幾位新聞和學(xué)術(shù)界前輩都在此授課。
1947年初,國(guó)民黨白色恐怖已經(jīng)籠罩上海,許多進(jìn)步人士被迫離滬,學(xué)校教學(xué)工作難以開展。后經(jīng)幾位同學(xué)發(fā)起,成立了一個(gè)校外學(xué)習(xí)會(huì),聘請(qǐng)了大夏大學(xué)哲學(xué)教授李正文教哲學(xué),復(fù)旦大學(xué)歷史系教授吳澤教歷史,《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)簡(jiǎn)明教程》一書的編譯者胡明教經(jīng)濟(jì)學(xué),后來(lái)這門課改請(qǐng)?jiān)谀暇┙鹆甏髮W(xué)任教的李毅夫教授來(lái)教,其間因形勢(shì)所迫曾一度改在李毅夫教授家中上課,一直到1948年年初李毅夫遭國(guó)民黨特務(wù)機(jī)關(guān)逮捕才被迫終止。
就讀期間,張惠卿等十幾位同學(xué)經(jīng)常在胡劍非家中聚會(huì),討論分析時(shí)事和局勢(shì),秘密傳閱黨的《群眾》雜志和《燈塔》小叢書等。這段求學(xué)經(jīng)歷對(duì)張惠卿的思想產(chǎn)生了很大影響,對(duì)其接受進(jìn)步思想、走上革命道路起到了巨大的啟發(fā)和引導(dǎo)作用。
新中國(guó)成立前夕,張惠卿到華東新華書店編輯部工作,后轉(zhuǎn)入華東人民出版社編輯部。1953年3月奉調(diào)至京,進(jìn)入人民出版社編輯部,從一名普通編輯一步步成長(zhǎng)為出版社的總編輯。
1971年,周恩來(lái)總理為了扭轉(zhuǎn)“文革”給文化、教育、科學(xué)和出版事業(yè)造成的慘烈局面,拖著病體奔走呼號(hào),深入了解,并首先抓住了出版工作這一重要環(huán)節(jié)。“他要使圖書出版迅速恢復(fù),讓各種知識(shí)重新傳播。他要挽救中華民族的文明,讓科學(xué)文化事業(yè)重放光彩。”這年3月15日,全國(guó)出版工作座談會(huì)正式召開,全國(guó)各省市自治區(qū)出版界代表200多人參加,這次會(huì)議持續(xù)了130多天,深入探討了出版工作中的很多問題。
當(dāng)時(shí)張惠卿剛從湖北咸寧文化部“五七”干校調(diào)回北京,被派去參加會(huì)議文件的起草工作。文件起草小組經(jīng)過廣泛深入的調(diào)查研究,基本摸清了全國(guó)出版系統(tǒng)的真實(shí)情況,并擬訂出了一份《匯報(bào)提綱》,詳細(xì)地說(shuō)明了當(dāng)時(shí)出版工作的基本狀況,系統(tǒng)地列出了會(huì)議要討論和解決的各類問題,向周恩來(lái)總理匯報(bào)。
雖然時(shí)隔多年,但張惠卿回憶起與周總理的近距離對(duì)話時(shí),仍然倍感親切和鼓舞。因?yàn)橹芸偫斫右姇?huì)議領(lǐng)導(dǎo)小組成員和有關(guān)各方代表時(shí),張惠卿“受命作為記錄員”,而且“我張惠卿的位子就在總理旁邊。面含微笑的總理,第二個(gè)就問到了我。如此近距離地同總理對(duì)話,我既激動(dòng)又有點(diǎn)惶恐。但總理是那樣的平易可親,使我很快消除了一切顧慮”。
同時(shí),全國(guó)出版工作會(huì)議上,重提了繼續(xù)出版《馬克思恩格斯全集》和重編出版《馬克思恩格斯選集》的問題。從1972年開始,各項(xiàng)出版業(yè)務(wù)得以恢復(fù)和展開,由中央編譯局重新編輯并校訂了譯文的《馬克思恩格斯選集》四卷本和《列寧選集》四卷本在1972年一年內(nèi)由人民出版社全部出齊。
馬克思列寧主義是中國(guó)共產(chǎn)黨的指導(dǎo)思想和理論基礎(chǔ),宣傳和普及馬克思列寧主義歷來(lái)是我們黨的重要任務(wù)。1921年9月,中國(guó)共產(chǎn)黨為了宣傳馬克思列寧主義,在上海創(chuàng)辦了自己的第一家出版社——人民出版社,在中央局成員李達(dá)領(lǐng)導(dǎo)下,規(guī)劃了數(shù)十種“馬克思全書”和“列寧全書”的出版計(jì)劃,在不到一年的時(shí)間里,就出版了近十種馬列著作。后因反動(dòng)當(dāng)局的阻撓和迫害,人民出版社在第二年就停辦了,但傳播馬列主義的精神卻從未間斷。
張惠卿獲得“中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利70周年”紀(jì)念章和“慶祝中華人民共和國(guó)成立70周年”紀(jì)念章
抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,黨中央在延安創(chuàng)辦了馬列學(xué)院,并成立了馬列著作編譯部。隨后,黨中央又在延安建立了中共中央出版發(fā)行部,開始用“解放社”的名義出版馬列著作。同時(shí)在國(guó)統(tǒng)區(qū)和淪陷區(qū),一些進(jìn)步的出版單位,如三聯(lián)書店(1951年8月后作為人民出版社的副牌),不顧敵人的查禁和迫害,出版發(fā)行了多種馬列著作。解放戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,馬列著作的翻譯出版就更加普遍,但由于當(dāng)時(shí)條件限制,這項(xiàng)工作始終是比較分散的,缺乏系統(tǒng)性。
1950年12月人民出版社重建以后,“馬列著作的編輯出版工作開始有了集中統(tǒng)一的規(guī)劃。一方面,把過去的譯本(包括解放社和三聯(lián)書店版)重新校訂后統(tǒng)一以人民出版社的名義出版;另一方面,組織翻譯新的譯本,蘇聯(lián)外國(guó)文書籍出版社的版本也經(jīng)過原譯者校訂譯文后重新排印出版?!?953年以后,馬列著作基本上都由人民出版社出版。1953年1月,中共中央建立了中央編譯局,之后人民出版社和中央編譯局聯(lián)手合作,高質(zhì)量地完成了所有馬列著作編譯、出版和發(fā)行任務(wù)。
此外,根據(jù)中宣部的指示,在中央編譯局等有關(guān)單位的共同合作和配合下,由人民出版社、商務(wù)印書館、世界知識(shí)出版社和上海人民出版社四家出版單位組織翻譯出版了一批內(nèi)部發(fā)行的“灰皮書”,以適應(yīng)中蘇大論戰(zhàn)的需要。這批書從1961年開始出版,1963年和1964年達(dá)到高峰期,到1980年結(jié)束,先后共出版了200多種,在客觀上為廣大學(xué)者打開了了解外部世界的窗口,積累了大量理論資料。
張惠卿于1978年9月任人民出版社副總編輯,1983年3月獲編審職稱,同年7月由國(guó)務(wù)院任命為人民出版社總編輯,同時(shí)任命的還有社長(zhǎng)曾彥修和顧問陳茂儀(原社長(zhǎng))。同年底,曾彥修社長(zhǎng)離休,由張惠卿任社領(lǐng)導(dǎo)小組組長(zhǎng),主持人民出版社的全面工作。改革開放以后,人民出版社繼續(xù)將馬列著作的出版作為重要的政治任務(wù),在這項(xiàng)工作中投入最精干的力量和最優(yōu)的資源,不論是文字編輯、美術(shù)和裝幀設(shè)計(jì)、成品檢查,還是出版發(fā)行甚至是紙張材料選用,每一個(gè)環(huán)節(jié)和工序都是經(jīng)過精心細(xì)致的安排。一般性書籍三審三校即可,馬列著作至少要經(jīng)過四校,并由業(yè)務(wù)精湛的校對(duì)人員把關(guān),紙張材料是特備的,印刷過程都派專人下廠督促檢查,全力確保零差錯(cuò)。
在張惠卿的主持下,人民出版社的馬列著作編輯出版工作結(jié)出碩果。1983年12月出版了《毛澤東書信選集》。這本選集是了解和研究毛澤東思想和生平的重要文獻(xiàn)。1986年8月出版了《毛澤東著作選讀》(上、下冊(cè))。編輯出版這部選讀,有利于讀者學(xué)習(xí)和研究中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)革命和建設(shè)的歷史,以及馬克思列寧主義基本原理同中國(guó)革命和建設(shè)實(shí)踐相結(jié)合的科學(xué)成果——毛澤東思想。1984年開始,由我國(guó)自行編輯的《列寧全集》中文第二版(共60卷)開始出版,至1990年年底出齊。這套全集的編輯出版表明我國(guó)馬列著作的編譯出版事業(yè)向前邁進(jìn)了一大步。1984年9月24日,在人民大會(huì)堂舉行了《列寧全集》中文第二版出版座談會(huì),楊尚昆、胡喬木、鄧力群、薄一波、王任重等中央領(lǐng)導(dǎo)出席。胡喬木代表黨中央作了指示,時(shí)任中央編譯局局長(zhǎng)姜椿芳和人民出版社總編輯張惠卿分別向大家介紹了編譯和出版的情況。
1956年啟動(dòng)的《馬克思恩格斯全集》(中文版第一版)(共50卷),到1986年全部出齊。在出版全集單卷本的同時(shí),為滿足全黨和全國(guó)人民學(xué)習(xí)馬列主義理論知識(shí)的需要,人民出版社對(duì)馬克思、恩格斯的重要著作基本上都出版了單行本。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),張惠卿參與了人民出版社各類馬列原著(包括全集、選集、文稿、專題論文集、單行本等)500多種,共計(jì)1.4億多冊(cè)出版的全過程。
張惠卿先生于1998年10月離休,現(xiàn)在雖已年近期頤,但他談起出版工作來(lái),思路清晰、綿綿不絕,讓人感覺電話那頭是一位神采飛揚(yáng)的青年。也許,有信仰的人是不會(huì)老的,正如我們偉大的黨一樣,雖已百年,事業(yè)長(zhǎng)青。