方雯鑫,韋愛云
(廣西師范大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,廣西 桂林 541000)
詞匯作為一種語言中所有的詞和成語等固定用語的總匯[1]13,是語言的要素之一,是語言的重要組成部分?!皼]有詞匯,任何語言都是不可想象的”[2]69。因此,詞匯研究是語言研究的基礎(chǔ)和中心。壯語,亦稱“壯話”,是我國(guó)使用人口最多的少數(shù)民族語言。對(duì)壯語的研究已有近100年的歷史,詞匯也是其研究熱點(diǎn)之一。壯語研究者如覃鳳余對(duì)壯語的各種詞類進(jìn)行探究,其中涉及壯語量詞[3][4]、定語[5]、方位詞[6]、動(dòng)詞[7]等。藍(lán)慶元[8][9][10]聚焦壯語中的借詞,對(duì)壯語中的漢語同源詞與借詞進(jìn)行了區(qū)分,細(xì)究了壯語中古漢語借詞及漢越語與平話的關(guān)系,又對(duì)壯語方言的八種顏色詞追蹤溯源。為厘清壯語詞匯的研究現(xiàn)狀,找準(zhǔn)今后研究的方向,對(duì)迄今為止的壯語詞匯研究相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行綜述是非常有必要的。
文獻(xiàn)綜述是了解一個(gè)領(lǐng)域研究發(fā)展史及其研究現(xiàn)狀的必經(jīng)之路。國(guó)內(nèi)壯語研究復(fù)蘇于20世紀(jì)70年代末,韋以強(qiáng)[11]1-85、梁庭望[12]57-90、李錦芳[13]67-85、藍(lán)明生[14]、韋愛云[15]等壯語研究者們相繼對(duì)壯語研究進(jìn)行了綜述嘗試,涉及壯語語音、語法、語義、詞匯等方面。對(duì)于壯語詞匯研究的綜述始于壯學(xué)泰斗梁庭望的《壯族語言文字》,此著述對(duì)壯語的詞匯特點(diǎn)進(jìn)行了基本的介紹。藍(lán)明生的《壯語文研究著述目錄索引》是壯語文研究檢索的重要工具書,系統(tǒng)而全面地收集了百年來國(guó)內(nèi)外關(guān)于壯語文的研究成果2 238篇(部),其中涉及壯語詞匯研究的成果占其中的1/10。李金陽對(duì)壯語形容詞、動(dòng)詞后附音節(jié)進(jìn)行了梳理[16],但嚴(yán)格意義上說其研究對(duì)象隸屬于語音學(xué)范疇??傮w而言,目前有關(guān)壯語詞匯的綜述性研究成果不多,且僅停留在描述性的羅列層面,少見關(guān)于壯語詞匯研究的系統(tǒng)評(píng)述類文章,而采用量化手段進(jìn)行綜合統(tǒng)計(jì)分析的研究更是稀少。
文獻(xiàn)計(jì)量分析法(bibliometrics)以各種文獻(xiàn)的外部特征為研究對(duì)象,使用各種量化工具,對(duì)文獻(xiàn)數(shù)據(jù)進(jìn)行描述、分析、評(píng)估與預(yù)測(cè)[17]。隨著社會(huì)環(huán)境和科技條件的迅猛發(fā)展,文獻(xiàn)計(jì)量法開始往信息計(jì)量法方向發(fā)展,開始深入到文獻(xiàn)內(nèi)部如篇名、關(guān)鍵詞、摘要、發(fā)表期刊、發(fā)表時(shí)間等方面。文獻(xiàn)計(jì)量分析因其科學(xué)性而受到了各領(lǐng)域研究者們的廣泛運(yùn)用。張臘娥采用文獻(xiàn)計(jì)量統(tǒng)計(jì)的方法考察了《民族語文》自1979年創(chuàng)刊以來所刊登與詞匯研究相關(guān)的672篇論文,指出在該期刊上發(fā)表的壯語研究雖然不少(共19篇),但主要聚焦在語音與語法上[18],在詞匯的研究上還有待挖掘。這應(yīng)該是最早使用文獻(xiàn)計(jì)量的方法對(duì)壯語詞匯研究進(jìn)行概述的文章,對(duì)于我們把握壯語研究現(xiàn)狀尤其是壯語詞匯研究現(xiàn)狀具有重要參考價(jià)值。
據(jù)此,本文基于國(guó)內(nèi)外關(guān)于壯語詞匯研究文獻(xiàn),采用文獻(xiàn)計(jì)量分析法,擬探討以下幾個(gè)問題:(1)過去40多年里壯語詞匯研究的總體趨勢(shì)如何?(2)哪些學(xué)者、國(guó)家(或地區(qū))和機(jī)構(gòu)致力于壯語詞匯研究?(3)壯語詞匯研究有哪些主題?(4)被引用最多的文獻(xiàn)有哪些?
基于CNKI和Google Scholar數(shù)據(jù)庫,我們分別以“壯語詞匯”“壯語”“Zhuang word(s)”“Zhuang vocabulary”“Zhang language”作為關(guān)鍵詞進(jìn)行模糊檢索。經(jīng)過仔細(xì)對(duì)比發(fā)現(xiàn)并不是所有與“壯語詞匯”相關(guān)的文章都能為我們所用,有些文章涉及壯語的語音研究,有些是對(duì)廣西地區(qū)其他方言的研究,還有些與壯語詞匯毫無關(guān)聯(lián)。我們經(jīng)過層層篩選之后,共選定270篇文章作為本文語料來源,其中國(guó)內(nèi)研究245篇(183篇期刊論文和62篇碩博論文),國(guó)外研究25篇。
通過自寫Python程序,筆者爬取到所需語料信息,使用jieba對(duì)中文文本精確分詞,Antcoc和QUITA進(jìn)行詞頻排序和h點(diǎn)計(jì)算。
在趨勢(shì)走向上,分為5個(gè)時(shí)間段以方便進(jìn)一步討論,即:第一階段(1980年以前)、第二階段(1980-1989)、第三階段(1990-1999)、第四階段(2000-2009)和第五階段(2010至今)。對(duì)于各個(gè)時(shí)間段國(guó)內(nèi)外壯語詞匯研究論文發(fā)表情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì),并繪制趨勢(shì)圖。
壯語投入研究的四個(gè)維度研究中,統(tǒng)計(jì)學(xué)者姓名并進(jìn)行詞頻排序;對(duì)作者機(jī)構(gòu)所屬進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和排序,并進(jìn)一步收集其國(guó)家或地區(qū)信息;對(duì)發(fā)文期刊和基金資助情況均分別制表。
提取“標(biāo)題和關(guān)鍵詞”以及“摘要”信息,分別建立語料庫,檢索到“標(biāo)題和關(guān)鍵詞”語料庫中的高頻詞,以了解壯語詞匯研究在整個(gè)時(shí)間段以及不同時(shí)期的研究重點(diǎn)。接著使用同樣的方法分析“摘要”的語料庫。
同時(shí),我們還統(tǒng)計(jì)引用文獻(xiàn)在全球和本土情況,分析壯語詞匯研究領(lǐng)域的權(quán)威文獻(xiàn)。
從20世紀(jì)70年代末至今,國(guó)內(nèi)壯語詞匯研究成果發(fā)表總量如圖1所示,國(guó)外壯語詞匯研究發(fā)表情況見圖2。
圖1 不同時(shí)期國(guó)內(nèi)刊發(fā)壯語詞匯研究論文情況
圖1的趨勢(shì)圖顯示,前5個(gè)時(shí)期內(nèi),國(guó)內(nèi)壯語詞匯發(fā)文總量處于上升趨勢(shì)。前3個(gè)時(shí)期內(nèi),上升的趨勢(shì)較緩慢,2000年之后呈現(xiàn)陡坡式上升發(fā)展??ǚ綑z驗(yàn)結(jié)果顯示P值為0.000<0.05,進(jìn)一步表明各個(gè)時(shí)期的發(fā)文量之間存在統(tǒng)計(jì)學(xué)意義上的顯著性差異。壯語詞匯研究期刊發(fā)文量與發(fā)文總量趨勢(shì)十分相似,表明多數(shù)壯語詞匯研究以期刊論文的形式呈現(xiàn),期刊論文是壯語詞匯研究的主力軍。此外,碩博論文在前3個(gè)時(shí)期一直處于0發(fā)文量狀態(tài),直至2000年之后才出現(xiàn)將壯語詞匯作為學(xué)位論文研究對(duì)象,直到第5個(gè)時(shí)期,學(xué)位論文的占比出現(xiàn)陡坡式增長(zhǎng)趨勢(shì),在同期壯語詞匯成果發(fā)表中占比增加到38.76%,而前一個(gè)時(shí)期學(xué)位論文只占17.86%。這說明壯語詞匯研究作為基礎(chǔ)性研究開始受到重視。這與韋愛云對(duì)壯語研究進(jìn)行綜述時(shí)發(fā)現(xiàn)的結(jié)果[15]相符,國(guó)內(nèi)壯語詞匯研究將繼續(xù)呈現(xiàn)良好發(fā)展態(tài)勢(shì)。
圖2 不同時(shí)期國(guó)外刊發(fā)壯語詞匯研究論文情況
相較于國(guó)內(nèi),國(guó)外對(duì)壯語詞匯研究成果較少,因此本文不再區(qū)分碩博論文與期刊論文。從圖2可知,國(guó)外在1990年以前沒有任何壯語詞匯研究相關(guān)的論文發(fā)表,直到第3個(gè)階段(1990-1999年)才出現(xiàn)2篇,而第4個(gè)階段(2000-2009年)發(fā)文量驟增,達(dá)到了11篇,同比增長(zhǎng)900%。第5階段比第4階段增加了1篇,增長(zhǎng)率為8%。
觀察國(guó)內(nèi)外發(fā)文量,發(fā)現(xiàn)21世紀(jì)初是壯語詞匯研究的重大轉(zhuǎn)折時(shí)期,自此壯語詞匯研究獲得學(xué)界越來越多的關(guān)注。這與壯語相關(guān)的語言政策的發(fā)布實(shí)施有很大關(guān)系。隨著經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,漢語普通話的使用頻率增加,流行范圍迅速擴(kuò)大,壯語在21世紀(jì)的首個(gè)10年里衰退滯后。保護(hù)傳承壯語刻不容緩。廣西壯族自治區(qū)各級(jí)少數(shù)民族語言文字工作的政府職能部門為此采取了更為有力的措施,深入貫徹落實(shí)少數(shù)民族語言相關(guān)政策法律法規(guī),鼓勵(lì)并組織力量進(jìn)行壯語研究。由此國(guó)內(nèi)壯語研究得到迅速的開展,壯語詞匯作為壯語一個(gè)基礎(chǔ)性研究,隨著該熱潮的推進(jìn),也得到了研究者們的重視[15]。同時(shí),隨著中國(guó)對(duì)外開放步伐的加快,壯語開始被世界所知曉,國(guó)外也開始出現(xiàn)了有關(guān)壯語詞匯方面的研究。
1.壯語研究者
筆者篩選出在國(guó)內(nèi)發(fā)文量大于等于3篇的壯語詞匯研究者,并根據(jù)發(fā)文量進(jìn)行降序排列,得到表1。
表1 國(guó)內(nèi)壯語詞匯研究者(發(fā)文量≥3)
由表1可知,覃鳳余、覃曉航和呂蒿崧是壯語詞匯研究的領(lǐng)軍學(xué)者,分別為該領(lǐng)域研究貢獻(xiàn)了11篇、10篇、9篇文章。韋景云、蒙元耀、藍(lán)慶元、潘立慧在壯語詞匯研究上也算多產(chǎn)。
同樣,由于國(guó)外期刊相關(guān)研究數(shù)量有限,表2篩選結(jié)果為發(fā)文量大于等于2篇的研究者。
表2 在國(guó)外外文期刊發(fā)文的壯語詞匯研究者(發(fā)文量≥2)
表2中David Holm(大衛(wèi)·霍姆)在壯語詞匯研究上發(fā)文最多。其余6位研究者均為2篇的發(fā)文量,其中Aiyun Wei(韋愛云)與Haitao Liu(劉海濤)是在國(guó)外外文期刊上發(fā)文的中國(guó)學(xué)者。外國(guó)學(xué)者對(duì)壯語詞匯的關(guān)注度還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
2.作者機(jī)構(gòu)所屬
圖3顯示國(guó)內(nèi)期刊論文作者機(jī)構(gòu)所屬頻次大于等于3次的情況。
圖3 國(guó)內(nèi)期刊論文作者機(jī)構(gòu)所屬情況(頻次≥3)
根據(jù)圖3數(shù)據(jù)可知,多數(shù)壯語詞匯研究者來自中央民族大學(xué),該機(jī)構(gòu)作者發(fā)文情況排名第一。其次是廣西大學(xué),署名為該機(jī)構(gòu)的作者次數(shù)為23次。此外,百色學(xué)院和廣西民族大學(xué)的壯語詞匯研究者們也相當(dāng)高產(chǎn)。廣西師范大學(xué)和中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所分別有9次和8次,這表明其開展壯語詞匯研究的熱度也不低。可以看出,當(dāng)前國(guó)內(nèi)壯語詞匯研究主要集中在民族類學(xué)科發(fā)展較好的機(jī)構(gòu)(多為廣西區(qū)內(nèi)高校),這是由壯語作為少數(shù)民族語言的地位和廣西壯族自治區(qū)是最主要的壯語區(qū)的特性所決定的。
圖4 國(guó)外期刊論文作者機(jī)構(gòu)所屬情況(頻次≥2)
圖4是在國(guó)外期刊上發(fā)文頻次兩次及以上的作者機(jī)構(gòu)所屬情況。我們發(fā)現(xiàn)名次出現(xiàn)在前3位的機(jī)構(gòu)均為中國(guó)的大學(xué),其中排名第一的是浙江大學(xué),其次是廣西師范大學(xué)和中央民族大學(xué)。
圖5 國(guó)外期刊論文作者機(jī)構(gòu)所屬國(guó)家或地區(qū)
作者機(jī)構(gòu)所屬國(guó)家或地區(qū)可反映相應(yīng)的國(guó)家或地區(qū)對(duì)壯語詞匯研究的投入情況。在圖4數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上,我們進(jìn)一步統(tǒng)計(jì)了發(fā)文機(jī)構(gòu)所屬的國(guó)家或地區(qū),得到圖5。圖5顯示,中國(guó)大陸是壯語詞匯研究的主力軍,其次是美國(guó),但與中國(guó)大陸差距較大。之后分別是泰國(guó)、中國(guó)臺(tái)灣、荷蘭、澳大利亞、中國(guó)香港。
3.論文發(fā)表期刊
為全面了解壯語詞匯研究的權(quán)威性,我們還對(duì)國(guó)內(nèi)183篇期刊論文的載文期刊進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),按照發(fā)文量多少進(jìn)行排序,篩選出頻次大于等于3次的期刊,如圖6。
圖6 國(guó)內(nèi)期刊刊發(fā)壯語詞匯研究論文情況(頻次≥3)
圖6顯示,在《民族語文》上發(fā)表的壯語詞匯研究論文數(shù)量最多,在篩選出的期刊中占比高達(dá)30.71%,《百色學(xué)院學(xué)報(bào)》《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》《廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)》《廣西民族研究》分別以一到兩篇的差距上下浮動(dòng),但在發(fā)文量上不及《民族語文》的一半。除《語言研究》有8篇發(fā)文量外,之后的期刊發(fā)文量都在3-4篇左右。這些數(shù)據(jù)說明,刊發(fā)壯語詞匯研究的期刊載體,主要是主打“民族性”的期刊。高校學(xué)報(bào)中《百色學(xué)院學(xué)報(bào)》《中央民族學(xué)報(bào)》《廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)》對(duì)這一研究較為重視。總體而言,壯語詞匯研究的大范圍關(guān)注還未出現(xiàn)。
對(duì)圖6中的期刊進(jìn)行進(jìn)一步分析,統(tǒng)計(jì)其中的期刊級(jí)別,得到圖7。
圖7 刊發(fā)壯語詞匯類研究的國(guó)內(nèi)期刊類型
圖7顯示,國(guó)內(nèi)刊發(fā)壯語詞匯相關(guān)研究的期刊中有38%為CSSCI來源期刊。這說明壯語詞匯的研究在國(guó)內(nèi)得到了一定程度的關(guān)注,但相較于壯語研究的期刊文章所出自的核心期刊占發(fā)文總數(shù)的61.4%[15]而言,對(duì)于詞匯的關(guān)注度還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
將刊登壯語詞匯論文的國(guó)外外文期刊或平臺(tái)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)(見圖8),我們發(fā)現(xiàn)有3篇壯語詞匯相關(guān)論文刊登在Cahiers de Linguistique Asie Orientale期刊,2篇出自國(guó)際論壇,其余文章則分散發(fā)表在不同的期刊上(每種期刊1篇)。其中Glottometrics、Journal of Quantitative Linguistics、Scientific and Social Research均為以推行科學(xué)研究方法為宗旨的期刊雜志。此外,Social&Cultural Geography主要收錄地理學(xué)方向的文章。
圖8 刊登壯語詞匯論文的國(guó)外外文期刊或平臺(tái)統(tǒng)計(jì)
1.標(biāo)題+關(guān)鍵詞
(1)國(guó)內(nèi)研究
將國(guó)內(nèi)相關(guān)文章按“標(biāo)題+關(guān)鍵詞”進(jìn)行詞頻排序,選取h點(diǎn)前的名詞實(shí)詞制成高頻詞表,得到表3。
表3 國(guó)內(nèi)壯語詞匯研究論文“標(biāo)題+關(guān)鍵詞”高頻詞表
表3(續(xù))
表3可反映過去40多年國(guó)內(nèi)壯語詞匯研究的主題?!皦颜Z”和“壯”反映出詞匯研究的語言本體限定為壯語,“詞”與“詞匯”表明研究主題為壯語的詞匯而非其他方面。此外,“漢語”的出現(xiàn)表明壯漢對(duì)比或壯漢互譯的研究較為熱門。
同時(shí),許多研究致力于探討壯語中的“借詞”。趙京武運(yùn)用統(tǒng)計(jì)手段對(duì)壯語、泰語共有漢語借詞進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)在人類生活基本動(dòng)作、經(jīng)濟(jì)、人的抽象活動(dòng)等方面壯語、泰語都從漢語借詞[19]。除借詞研究外,還有學(xué)者以方言為切入點(diǎn),探究了粵方言對(duì)連山壯語詞匯的滲透[20]。但是大部分的借詞研究仍局限于漢語,在方言借詞方面的探索還有待進(jìn)一步加強(qiáng)。
高頻詞“語法”表明有不少研究涉及語法化。根據(jù)關(guān)鍵詞索引追溯到原文標(biāo)題可以發(fā)現(xiàn),語法化的研究對(duì)象聚焦于具體的某個(gè)詞,如梁敢研究a?5na?2由最初的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)“使完所有的勁、力量”到“干脆、故意”義的轉(zhuǎn)變,發(fā)現(xiàn)其詞匯化的過程中貫穿了na?2“能”的語法化[21]。也有集中對(duì)某個(gè)詞類的語法化研究,如覃曉航細(xì)究了壯語動(dòng)詞類語法化的主要因素[22]。在地域上,語法化研究論文有2篇為武鳴壯語,2篇忻城壯語,1篇都安壯語,1篇田陽壯語。這表明即使語法化研究已然是壯語詞匯研究的一大熱點(diǎn),仍然有很大的研究空間,無論是在地域上還是在具體的詞或某個(gè)詞類選擇上,都存在很大的潛力。
根據(jù)結(jié)構(gòu)、組合及參考意義的不同,壯語詞匯可被劃分為13小類:名詞、量詞、代詞、動(dòng)詞、形容詞、指示詞、數(shù)詞、副詞、連詞、介詞、助詞、語氣詞和聲貌詞[23]54。而高頻詞表中僅出現(xiàn)“量詞”,說明可研究的詞類尚多,至少還有12種詞類未得到深入挖掘。而在壯語詞匯大類上,量詞屬于實(shí)詞研究,這說明國(guó)內(nèi)壯語詞匯的研究還處于初級(jí)階段,至少在第一大詞類劃分上,壯語詞匯的實(shí)詞(名詞、量詞、代詞、動(dòng)詞和形容詞)、半實(shí)詞(指示詞、數(shù)詞和副詞)和虛詞(連詞、介詞、助詞、語氣詞和聲貌詞)研究存在失衡現(xiàn)象。
高頻詞“泰語”說明壯語、泰語對(duì)比研究也是壯語詞匯研究的一大熱點(diǎn),其中包括壯語、泰語借詞研究、詞義比較研究、構(gòu)詞法對(duì)比、不同詞類對(duì)比等方面。泰語和壯語同屬于壯侗語系,有著同源的關(guān)系,不少壯語詞匯與泰語詞相同或相似。因此,壯語、泰語詞匯的對(duì)比研究有利于人們了解兩種語言的共性和個(gè)性。
高頻詞“比較”和“對(duì)比”則反映出壯語詞匯的研究方向、方法方面的特點(diǎn)。
為了解這些高頻詞反映的研究重點(diǎn)在過去40多年內(nèi)的變化,我們對(duì)這些高頻詞在5個(gè)階段出現(xiàn)的詞頻進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。由于5個(gè)階段的文章數(shù)量存在巨大差異,我們將詞頻做標(biāo)準(zhǔn)化處理,處理模式為將關(guān)鍵詞在特定階段中出現(xiàn)的頻次除以該階段的發(fā)文量,以保證各個(gè)階段數(shù)據(jù)之間對(duì)比的效度。鑒于標(biāo)準(zhǔn)化處理后大量數(shù)據(jù)值小于1或?yàn)?,卡方檢驗(yàn)失效,本文不再進(jìn)行統(tǒng)計(jì)檢驗(yàn)。表4為標(biāo)準(zhǔn)化后各個(gè)時(shí)期國(guó)內(nèi)壯語詞匯文章“標(biāo)題+關(guān)鍵詞”高頻詞表。
表4 5個(gè)階段國(guó)內(nèi)壯語詞匯研究論文“標(biāo)題+關(guān)鍵詞”高頻詞表(標(biāo)準(zhǔn)化后)
分析表4可知,除了在第2階段和第3階段出現(xiàn)短暫回落,“壯語”總體保持較穩(wěn)定趨勢(shì)?!霸~匯”的波動(dòng)也很小?!皾h語”一直處于下降狀態(tài),第4階段出現(xiàn)短暫回升,到第5階段繼續(xù)回落?!敖柙~”研究從第2個(gè)時(shí)期才出現(xiàn),但之后呈下降趨勢(shì)。前兩個(gè)時(shí)期沒有出現(xiàn)“語法”研究,第3個(gè)時(shí)期出現(xiàn)后又表現(xiàn)出下降趨勢(shì)?!傲吭~”在5個(gè)時(shí)期內(nèi)穩(wěn)步回跌,到第5時(shí)期相關(guān)研究接近消失。1980年以前尚未出現(xiàn)“對(duì)比”的研究,到第2個(gè)時(shí)期出現(xiàn)后總體呈現(xiàn)上升趨勢(shì)。壯語與泰語的對(duì)比研究直至第4階段才出現(xiàn)。這些數(shù)據(jù)表明當(dāng)前壯語詞匯研究的總體情況并不樂觀。
研究主題在各個(gè)階段的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)能讓我們從宏觀層面了解壯語詞匯研究主題的變化情況,而對(duì)每個(gè)時(shí)期的高頻實(shí)詞提取能更清晰地了解各時(shí)期研究的焦點(diǎn)及側(cè)重點(diǎn),便于我們梳理國(guó)內(nèi)壯語詞匯研究發(fā)展的動(dòng)態(tài)脈絡(luò)。同樣,基于各個(gè)時(shí)期h點(diǎn)的值,篩選出h點(diǎn)前的高頻名詞實(shí)詞制表(見表5)。
表5 5個(gè)階段國(guó)內(nèi)壯語詞匯研究論文“標(biāo)題+關(guān)鍵詞”高頻詞表(h點(diǎn)前)
表5顯示,由于研究對(duì)象的受限,“壯語”穩(wěn)定為每一階段的首位高頻詞。第1階段無法得知其他信息。第2階段開始出現(xiàn)“量詞”研究以及壯漢對(duì)比方面的研究。在第3階段,“語法”受到關(guān)注,并開始探究壯語與其他壯侗語語支詞匯的共性和差異。第4個(gè)階段,壯語漢語對(duì)比重新成為該階段研究熱點(diǎn),注重運(yùn)用“比較”的研究方法,“泰語”和“借詞”研究均受到關(guān)注。除壯語漢語對(duì)比、語法和借詞研究外,第5階段開始出現(xiàn)“類型學(xué)”角度的壯語詞匯研究。
(2)國(guó)外研究
同樣,我們提取了25篇發(fā)表在國(guó)外外文期刊上的論文的“標(biāo)題+關(guān)鍵詞”的詞頻,如表6。
表6 國(guó)外外文期刊有關(guān)壯語詞匯研究論文“標(biāo)題+關(guān)鍵詞”高頻詞表
為便于統(tǒng)計(jì),我們將國(guó)外外文文獻(xiàn)的關(guān)鍵詞和重要詞頻進(jìn)行了翻譯?!癦huang”(壯)以27的頻次處于詞頻表首位。與“Chinese”(漢語)相關(guān)的3篇研究論文中,有兩篇是壯漢語書寫系統(tǒng)的異同對(duì)比,一篇對(duì)比了中古漢語與原始臺(tái)語的溫度詞。
“sawndip”(方塊壯字)表明研究對(duì)象限定為方塊壯字而非拼音壯文。有1篇文章從壯文的語義成分探究壯族人民的認(rèn)知狀況?!癱haracter”(符號(hào))、“script”(字母表)和“writing system”(書寫系統(tǒng))也位于高頻詞行列。1篇從中文拼音系統(tǒng)對(duì)壯文拼音系統(tǒng)中的符號(hào)變體進(jìn)行研究,另1篇為研究基于漢語的壯語書寫系統(tǒng)。
2.摘要
(1)國(guó)內(nèi)研究
摘要可進(jìn)一步反映研究與內(nèi)容主題相關(guān)的話題。隨后對(duì)于國(guó)內(nèi)壯語詞匯研究文章的“摘要”進(jìn)行了高頻詞提取,得到高頻詞:壯語、詞、漢語、語言、方言、語法、語氣詞、結(jié)構(gòu)、借詞、語義、動(dòng)詞、量詞、詞匯、文化、功能、比較、副詞、泰語、壯族、演變、語音、來源、壯、對(duì)比、民族、形容詞。
可以看出,“摘要”部分的高頻詞中涵蓋了“標(biāo)題+關(guān)鍵詞”中所有的高頻詞,此外還出現(xiàn)了許多新的關(guān)注點(diǎn),本文將其歸納為5類。
方言。探討南北部方言的差異或北部方言內(nèi)部、南部方言內(nèi)部的一致性和普遍性。
詞匯。包括“語氣詞”“動(dòng)詞”“副詞”和“形容詞”。從摘要中的實(shí)詞(形容詞和動(dòng)詞)、半實(shí)詞(副詞)和虛詞(語氣詞)可以窺探第一大類詞性分類的研究現(xiàn)狀,總體上看實(shí)詞研究占主導(dǎo),半實(shí)詞和虛詞研究可挖掘性更強(qiáng)。
文化。包括“文化”“壯族”和“民族”等詞。研究壯語與其他文化接觸過程中產(chǎn)生的壯語詞匯,或在壯語詞匯研究中揭示壯族文化的特點(diǎn)及淵源,又或者從跨文化的視角以詞匯為切入點(diǎn)對(duì)比分析壯文化與其他文化的異同。有學(xué)者對(duì)廣西馬山縣的壯語稻作詞匯進(jìn)行研究,解讀了壯族的稻作文化[24];也有研究比較分析了壯泰民族早期共同稻作文化形態(tài)[13]23-46。
歷史。包括“演變”“來源”等詞。研究壯語詞匯的歷史變化,某一詞匯的演變或某類詞的來源,對(duì)壯語語源以及語源學(xué)理論進(jìn)行探究。
傳統(tǒng)語言學(xué)分支。包括“語義”“語音”等詞。涉及本體研究,對(duì)壯語詞匯語義和語音這兩個(gè)基本語言學(xué)要素進(jìn)行探究。
接下來,我們考察上述高頻詞在不同時(shí)期的出現(xiàn)頻率和趨勢(shì)(見表7、表8)。
表7 5個(gè)階段國(guó)內(nèi)期刊壯語詞匯研究論文“摘要”高頻詞表(標(biāo)準(zhǔn)化后)
表7顯示,“漢語”“語法”和“民族”在5個(gè)時(shí)期內(nèi)的趨勢(shì)變化不大,這說明壯漢對(duì)比、壯語語法一直是壯語詞匯研究者們關(guān)注的重點(diǎn)。除“量詞”下降外,其余的高頻詞在5個(gè)時(shí)期內(nèi)呈現(xiàn)增長(zhǎng)趨勢(shì)。摘要中高頻詞的變化趨勢(shì)或說明今后的壯語詞匯研究存在巨大潛力。
表8 5個(gè)階段國(guó)內(nèi)期刊壯語詞匯研究論文“摘要”高頻詞表(h點(diǎn)前)
表8清晰地展現(xiàn)出壯語詞匯研究在內(nèi)容、方向等方面的變化。由于1980年之前的文章沒有摘要,故沒有詞表生成。第2階段出現(xiàn)了量詞和詞匯結(jié)構(gòu)方面的研究。第3階段中,壯語漢語對(duì)比和語法成為高頻研究點(diǎn)。第4階段增加了語氣詞、壯泰對(duì)比、借詞研究,并開始從認(rèn)知角度探識(shí)壯語詞匯中的隱喻。第5階段是壯語詞匯研究的爆發(fā)期,各種研究角度、研究對(duì)象都有涉及,幾乎涵蓋了“摘要”語料庫中所有高頻詞。
(2)國(guó)外研究
對(duì)刊登在國(guó)外外文期刊中的25篇文章提取高頻詞,生成表9。
表9 國(guó)外外文期刊壯語詞匯研究論文“摘要”高頻詞表
這些文章的摘要,除去與“標(biāo)題+關(guān)鍵詞”重疊的高頻詞,出現(xiàn)了“word”(詞)?!癷diom”(習(xí)語)、“Tai”(泰語)、“term”(術(shù)語)、“Han”(漢族)、“toponym”(地名)、“China”(中國(guó))、“dialect”(方言)、“distribution”(分布)、“English”(英語),頻次均大于等于9。
我們僅以摘要中的高頻詞“idiom”(習(xí)語)、“term”(術(shù)語)、“toponym”(地名)、“dialect”(方言)為例簡(jiǎn)單討論相關(guān)的一些研究。
“Distribution”(分布)一詞在詞頻表中共出現(xiàn)9次。然而2篇出現(xiàn)“distribution”(分布)的論文其實(shí)都出自國(guó)內(nèi)壯語研究者[25][26],文章先從詞頻分布的角度研究了壯語的類型學(xué)特征,隨后探究了壯語的詞長(zhǎng)分布的計(jì)量特征。這兩篇文章均系統(tǒng)地采用了量化研究手段,從計(jì)量語言學(xué)的角度出發(fā),對(duì)于壯語詞匯進(jìn)行客觀的統(tǒng)計(jì)分析。
“Han”(漢族)與“China”(中國(guó))的出現(xiàn)是由于有2篇文章分別探討漢族與壯族人民的認(rèn)知以及強(qiáng)調(diào)壯語是中國(guó)少數(shù)民族語言之一的語言地位。
國(guó)外的壯語研究代表為羅永現(xiàn)和波多莫(Bodomo)。但是就我們收集到的資料來看,他們對(duì)于壯語詞匯的研究也并不多。羅氏(Luo)研究了壯語中的“放置”類動(dòng)詞,并對(duì)該語義域中的致使動(dòng)作進(jìn)行了類型學(xué)描述[27]。波多莫(Bodomo)經(jīng)過田野調(diào)查,對(duì)壯語的代詞系統(tǒng)做出了描述,并以馬山壯語為例,探討了壯語中無明顯標(biāo)記的自反現(xiàn)象[28-30]。由此可見,國(guó)外為數(shù)不多的壯語詞匯研究多數(shù)是描述性研究,缺乏量化統(tǒng)計(jì)手段的運(yùn)用。
3.文獻(xiàn)引用
文獻(xiàn)被引用次數(shù)可反映該文章在特定領(lǐng)域的地位和重要性。本文統(tǒng)計(jì)了共引文獻(xiàn)的全球和本地引用情況(見表10),以便我們從微觀和宏觀層面上準(zhǔn)確了解壯語詞匯研究領(lǐng)域的權(quán)威性文獻(xiàn)。
表10 壯語詞匯研究論著高共引文獻(xiàn)信息
表10中的高共引文獻(xiàn)包括學(xué)位論文、專著和期刊論文。前4個(gè)高共引文獻(xiàn)均為學(xué)位論文,其中有2篇出自廣西大學(xué),且研究主題均為分類詞。專著更能反映出特定領(lǐng)域研究成果的重要性?!冬F(xiàn)代壯漢語比較語法》《壯語簡(jiǎn)志》《侗臺(tái)語族概論》和《壯侗語族語言簡(jiǎn)志》是國(guó)內(nèi)壯語詞匯研究方面較為有影響力的專著。高頻引文獻(xiàn)中期刊論文數(shù)量只有1篇。
同時(shí),我們統(tǒng)計(jì)了壯語詞匯研究論文中所有引用文獻(xiàn)的被引頻次(見表11、12),并分期刊論文和學(xué)位論文予以討論。
表11 壯語詞匯研究論文中被引文獻(xiàn)信息(期刊論文)
表11(續(xù))
表11期刊論文的引用文獻(xiàn)中,選取閾值大于500的被引文獻(xiàn)制表。表中所列文獻(xiàn)均為專著,且?guī)缀醵际菨h語研究成果。其中涉及漢語語法的有5本專著,漢語詞匯3本,漢語語音3本。與壯語相關(guān)的專著只有《侗臺(tái)語族概論》,被引用數(shù)也為表中所列專著最少。此外沒有找到以壯語為直接研究對(duì)象的高被引文獻(xiàn)。期刊論文通常是一個(gè)研究領(lǐng)域前沿的體現(xiàn),但我們?cè)谄诳撐牡膮⒖嘉墨I(xiàn)中卻沒有發(fā)現(xiàn)高頻被引的壯語詞匯或壯語相關(guān)文獻(xiàn),這表明目前壯語詞匯研究亟待深入。
表12 壯語詞匯研究論文中被引文獻(xiàn)信息(學(xué)位論文)
在學(xué)位論文的引用文獻(xiàn)中,我們選取閾值大于10的被引文獻(xiàn)制表。表12顯示,學(xué)位論文引用的文獻(xiàn)中,被引頻次靠前的均為期刊論文。所有文獻(xiàn)均為與壯語相關(guān)的研究成果,其中3篇研究對(duì)象為語法,其余均為壯語詞匯。學(xué)位論文的高頻被引文獻(xiàn)中沒有專著,這或許從側(cè)面說明當(dāng)前壯語的基礎(chǔ)性研究還很薄弱。
本文以CNKI和Google Scholar為搜索平臺(tái),以壯語詞匯為搜索對(duì)象,對(duì)40多年來國(guó)內(nèi)外刊發(fā)的壯語詞匯研究論文的發(fā)文量、研究投入、研究熱點(diǎn)以及文獻(xiàn)引用等信息進(jìn)行了考察,勾勒了壯語詞匯研究的概況。
(1)國(guó)內(nèi)的壯語詞匯研究成果在數(shù)量上保持階段性增長(zhǎng)的態(tài)勢(shì)。國(guó)外的研究起步較晚,直到21世紀(jì)初才開始有相關(guān)研究論文出現(xiàn),但研究增長(zhǎng)趨勢(shì)與國(guó)內(nèi)類似。以2000年為界,國(guó)內(nèi)外的相關(guān)研究在2000年之前進(jìn)展緩慢,2000年之后出現(xiàn)了陡坡式激增的趨勢(shì)。這表明壯語詞匯研究越來越受到研究者們的重視。同時(shí),這種趨勢(shì)的出現(xiàn)也與社會(huì)發(fā)展、國(guó)家民族語言政策的出臺(tái)并實(shí)施等因素有關(guān)。
(2)本文從壯語詞匯研究者、刊發(fā)相關(guān)論文的機(jī)構(gòu)、刊發(fā)相關(guān)論文的期刊或平臺(tái)等角度考察國(guó)內(nèi)外壯語詞匯研究的情況。國(guó)內(nèi)覃鳳余、覃曉航和呂蒿崧這3位學(xué)者為高產(chǎn)的壯語詞匯研究者,國(guó)外則是David Holm(大衛(wèi)·霍姆)投入產(chǎn)出最多。從作者所屬機(jī)構(gòu)上看,來自中央民族大學(xué)的研究者最多,來自民族地區(qū)的廣西大學(xué)、百色學(xué)院、廣西民族大學(xué)等高校的作者也不少。在國(guó)外平臺(tái)發(fā)表相關(guān)論文的作者中,來自浙江大學(xué)的最多。在發(fā)文期刊的統(tǒng)計(jì)方面,發(fā)表相關(guān)論文的國(guó)內(nèi)期刊——主要是凸顯民族特色研究的期刊的刊文量最大,而廣西的期刊又是其中的主力軍??l(fā)相關(guān)論文的國(guó)外期刊(平臺(tái))不乏語言學(xué)類名刊,但總體發(fā)文量稀少,其影響力遠(yuǎn)低于國(guó)內(nèi)期刊。
(3)對(duì)相關(guān)論文的“標(biāo)題+關(guān)鍵詞” “摘要”作詞頻統(tǒng)計(jì)。結(jié)果顯示國(guó)內(nèi)外學(xué)者共同的關(guān)注點(diǎn)是壯語漢語的對(duì)比研究和壯語方言的研究。對(duì)不同時(shí)間階段國(guó)內(nèi)相關(guān)論文的研究?jī)?nèi)容進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)壯語詞匯研究滯后,僅處于初級(jí)階段,但也存在著相當(dāng)大的潛力。
(4)通過文獻(xiàn)引用情況的統(tǒng)計(jì)。我們發(fā)現(xiàn): 期刊論文引用的文獻(xiàn)多為專著,其中與壯語相關(guān)的專著稀少。而在學(xué)位論文中,被引用次數(shù)最多的則是數(shù)篇期刊論文。這兩種情況表明包括壯語詞匯研究在內(nèi)的壯語基礎(chǔ)性研究尚屬薄弱,壯語詞匯研究的廣度和深度尚有較大拓展空間。