楊輕抒
對貝拉的稱呼,有好幾個,比如瘋狗、癩皮狗、野狗、流浪狗、那家伙……當(dāng)然,叫得最多的是流浪狗——對,貝拉現(xiàn)在是一條流浪狗。
貝拉是一條很老的流浪狗——貝拉已經(jīng)十五歲了,按人類的年齡,應(yīng)該已經(jīng)八十多歲了。八十多歲的人類,差不多已經(jīng)走到了生命的末端,尤其是那些辛苦了一輩子、缺醫(yī)少藥的人,他們像黃昏里一片不為人知的落葉,像人類社會的一聲嘆息。貝拉在這個年齡,就像人類中不少八十多歲的老人一樣,眼睛開始花了,耳朵開始聾了,牙齒開始掉落了,最嚴(yán)重的是,記憶開始出現(xiàn)問題——很多事情已經(jīng)記不清楚了,甚至已經(jīng)忘了自己這十多年走過的路、碰到過的人、深愛過的小母狗——對于前一分鐘的事情,也經(jīng)常會忘得一干二凈。
還好,貝拉還記得自己是一條流浪狗,曾經(jīng)叫貝拉。
貝拉躺在一堵土墻角的下面,陽光正好落在那兒,陽光是貝拉的棉被,對于一條身上的毛都快掉光的狗來說,最好的擋風(fēng)的東西就是陽光。貝拉半閉著眼睛,享受著這難得的陽光——這個夏天下了太多的雨,下雨天沒有陽光,貝拉感覺這個夏天就像冬天。
雖然天上有太陽,但是太陽只是一團(tuán)兒,雨還在下,打在樹葉上,啪嗒啪嗒地響,不遠(yuǎn)處的河里的水還在漲。路上有很多人,那些人臉上掛著緊張的表情,一會兒走過來,一會兒走過去,但是貝拉還是看出來了,他們的緊張只是在臉上,其實內(nèi)心并不緊張,他們的緊張似乎只是做給人看的,至于為什么要做給人看,貝拉搞不懂。但是貝拉知道,他們并不真的相信水會漲上來,或者說他們相信堤壩是牢固的,即使水真的漲上來,也不會沖他們的房子,也會繞道,嗯,就算漲上來了,也不會讓他們受到損失,只會讓他們的鄰居遭殃。
水就要漲上來了,而且肯定會漲上來,水漲上來,會淹掉那些低矮的房屋,會沖垮不遠(yuǎn)處的橋,甚至還可能把那些來來回回的人沖走——關(guān)于水一定會漲上來,這是墻上那群螞蟻兄弟告訴他的,是樹上那條漂亮的青蛇妹妹告訴他的——當(dāng)然,他們不告訴他,他也知道,活了十五年了,時間足夠長了,他已經(jīng)知道了世界上太多的事情,何況作為一條狗,他還有著祖先天生的本能,正是這些本能反應(yīng)保護(hù)了自己的種族免遭滅頂之災(zāi)。
貝拉知道自己躺的這堵墻也會被水沖垮,但是,又能怎么樣呢?除了這堵墻,貝拉已經(jīng)沒有去處了。貝拉在村子里被大人追著,被小孩打著,還有一個老太太打電話,讓派出所的人來把貝拉打死——理由是這肯定是條瘋狗,遲早要咬人,不是玩的事情。
好在派出所的警察很忙,沒人來理一條狗的事情,哪怕是一條真的瘋狗。這樣,貝拉才暫時還活著。
貝拉當(dāng)然不是瘋狗?;盍耸迥辏惱瓘膩頉]有咬過人,雖然兇過人,做出一副很兇的樣子,但那都是做樣子給人看的。貝拉雖然沒有咬過人,大家卻并不認(rèn)為貝拉永遠(yuǎn)不會咬人,人類總是善于從一開始就想到最壞的結(jié)果,對人如此,對一條狗,當(dāng)然更是如此,何況現(xiàn)在貝拉是一條流浪狗,而流浪狗基本上就是瘋狗的另一種稱呼,瘋狗怎么會不咬人呢?大家說。
貝拉躺在墻角,想了很多事情,雜亂得就跟天上的烏云一樣。但貝拉雖然東想西想,耳朵卻沒閑著,貝拉耳朵里全是水的聲音。嗯,對,水的聲音。水聲在人類耳朵里就是一種聲音,但是在狗的耳朵里卻像人類的文字一樣,一字一句,一行一段,都表達(dá)著特定的意思。貝拉雖然躺在墻角,但是貝拉聽著那條叫黃水的河里的水在說著什么。貝拉聽得很清楚,那些渾濁的水在跟水里的那些被沖斷了根的樹木商量,一會兒怎么去撞那座橋;在跟水里的桌子板凳說,一會兒怎么去砸那些木板的門;在跟另一些更大的浪說,一會兒怎么才能把那條路拍成幾段……
貝拉感覺到了一種陰險正籠罩著這個村莊,一場毀滅悄悄來臨。
雖然貝拉并不怕那些浪,就算他們把自己卷走了也沒關(guān)系,畢竟自己已經(jīng)活得太久了,早就不想在這個世界待著了,但是貝拉本能地感到了一份刻骨的恐懼,貝拉聽得越清楚,越感覺害怕,它感覺到了自己身上不多的那些毛發(fā)開始豎起來,像一根根孤獨(dú)的旗桿,在風(fēng)里飄蕩。
又一個大浪狂笑著拍上橋面,發(fā)出巨大的“叭”的聲音,在那一聲“叭”里,貝拉感覺那座老橋像一個老人不由自主地打了個寒戰(zhàn),這時候,貝拉真正感覺到危險已經(jīng)近在眼前了。
橋上的人沒有感覺到橋的恐懼,他們聽不見橋的肋骨已經(jīng)開啟了一場斷裂,他們只是在說著一些徒勞的話,而在話語里,他們并不相信橋會垮,路會斷,房會倒,他們聽不懂那些浪花的話。
但是,貝拉聽得懂,貝拉想得到,貝拉甚至已經(jīng)看見了眼前將會出現(xiàn)一幅什么樣的場景,貝拉本能地跳起來,大叫:“快跑……”
貝拉的叫聲尖厲而恐怖,這并不是貝拉想發(fā)出的聲音,但是貝拉發(fā)現(xiàn),自己的聲音已經(jīng)完全失控了。
貝拉的意思,就是警告那些看起來并不緊張的人,讓他們不要因為自己的徒勞、愚蠢而被洪水沖走,但是貝拉忘了自己是一條狗,自己表達(dá)的意思再清楚,在人類聽來,也只是犬吠——不,是一條狗發(fā)瘋了。
人們開始緊張起來,不是因為洪水要漲上來了,而是因為一條狗終于發(fā)瘋了。相比洪水漲上來,一條狗的發(fā)瘋才真正讓他們感覺恐懼,他們在聽到貝拉突如其來的尖厲而恐怖的叫聲之后,只愣了片刻,就立即操起鋤頭扁擔(dān)鐵锨——他們能夠抓到手的任何東西,哪怕是一根柳條——高喊著尖叫著向貝拉奔來……