近日,安徽文藝出版社出版了《世說(shuō)新語(yǔ)》(全文·全注·全譯·全解版)。這是一個(gè)與學(xué)界論著不同,面向大眾的讀物。
所謂“全文”,是指本書(shū)選取了《世說(shuō)新語(yǔ)》原書(shū)的全部原始文字;“全注”是指本書(shū)沒(méi)有采用《世說(shuō)新語(yǔ)》原書(shū)作者劉孝的標(biāo)注,而是針對(duì)今天的讀者在閱讀古文時(shí)可能遇到的障礙,如重要的人名、地名和典章制度乃至晦澀的古漢語(yǔ)詞匯等重新注釋;“全譯”是指該書(shū)為全部原文進(jìn)行了白話(huà)文翻譯;“全解”是本書(shū)的亮點(diǎn)——在每一個(gè)故事后加上點(diǎn)評(píng)和導(dǎo)讀,這些都是作者多年來(lái)研究《世說(shuō)新語(yǔ)》和魏晉風(fēng)度的心得。能夠把這些原本深藏在學(xué)術(shù)象牙塔的成果,以通俗的語(yǔ)言與大眾分享,可謂幸甚。
為什么在《世說(shuō)新語(yǔ)》問(wèn)世已逾1000多年,且現(xiàn)有圖書(shū)市場(chǎng)上已有琳瑯滿(mǎn)目的與本書(shū)有關(guān)的作品時(shí),還要繼續(xù)推出新的版本呢?這也許與今天的編纂者對(duì)該書(shū)的期待有關(guān)。
60多年前,翻譯家傅雷先生給他遠(yuǎn)在歐洲學(xué)習(xí)音樂(lè)的兒子傅聰寫(xiě)信時(shí)說(shuō):“你手上有沒(méi)有散文相關(guān)的書(shū)(指古代散文),(如果沒(méi)有)《世說(shuō)新語(yǔ)》大可一讀。日本人幾百年來(lái)都把它當(dāng)成枕中秘寶?!?/p>
作為一個(gè)一生致力于譯介西方文化典籍的中國(guó)翻譯家,給兒子寫(xiě)信時(shí)特別強(qiáng)調(diào)《世說(shuō)新語(yǔ)》代表的中國(guó)文化精神,這除了說(shuō)明父子二人對(duì)中華民族傳統(tǒng)文化高度重視外,還說(shuō)明在傅雷眼中,《世說(shuō)新語(yǔ)》所代表的兩晉六朝風(fēng)流是中國(guó)文化的一個(gè)高峰。那么,《世說(shuō)新語(yǔ)》是一部怎樣的書(shū)?它果真具有這么重要的價(jià)值和意義嗎?
據(jù)記載,《世說(shuō)新語(yǔ)》是南朝宋(中國(guó)南北朝時(shí)期南朝的第一個(gè)朝代)臨川王劉義慶編纂的一部筆記體小說(shuō),被稱(chēng)為一部東漢至魏晉文化的百科全書(shū),也是中國(guó)古代“筆記小說(shuō)”的代表作。書(shū)中主要收錄了東漢至魏晉之間士族文人的言行軼事,內(nèi)容大都采集漢魏以后的筆記小說(shuō)和諸子、史傳散文中的故事,廣泛反映了當(dāng)時(shí)的風(fēng)尚習(xí)俗。尤其令人矚目的是,書(shū)中以大量篇幅記載了魏晉文人的清談、玄學(xué)和人物品評(píng)的活動(dòng)。與玄學(xué)和清談活動(dòng)相關(guān),書(shū)中還記載了很多魏晉文人在苦悶的精神狀態(tài)下的放達(dá)(言行不受世俗禮法的約束)行為和奇妙玄遠(yuǎn)的言行,反映了他們的審美情趣、人生態(tài)度和鮮明個(gè)性。這些言行代表了魏晉文人的精神,是“魏晉風(fēng)度”的真實(shí)寫(xiě)照,以至于魯迅也認(rèn)為,它是一部“名士教科書(shū)”。
生活中,我們時(shí)常能聽(tīng)到這樣的話(huà):“太有才了!”“有才”其實(shí)也是一種時(shí)代心聲:現(xiàn)代社會(huì)的進(jìn)步,對(duì)個(gè)人的才華和能力都提出了更高要求??释拍?、欣賞才能、實(shí)現(xiàn)才能是每個(gè)時(shí)代弄潮兒的愿望。以有才之士的能力、行為、故事作為榜樣,分享其成功的愉悅、體味其過(guò)程的艱辛,也是時(shí)下常見(jiàn)之舉。更何況,王羲之、顧愷之、謝道韞這樣的風(fēng)流名士,比起當(dāng)今某些領(lǐng)域的明星更為德才兼?zhèn)洹?/p>
當(dāng)下,社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展改變了人們對(duì)財(cái)富的認(rèn)知。人們?cè)趽碛形镔|(zhì)財(cái)富后,如何追求精神世界的充實(shí)和富有呢?一個(gè)人應(yīng)該有怎樣的內(nèi)涵、氣質(zhì)和舉止呢?《世說(shuō)新語(yǔ)》里或許能找到一些答案。
然而,表面可見(jiàn)的風(fēng)流不過(guò)是魏晉風(fēng)流的皮毛。魏晉風(fēng)度的內(nèi)在魅力在于,它將中國(guó)傳統(tǒng)文化中“道優(yōu)于器”和“得意忘言”的高深哲學(xué)理念演繹成一種具體的人生實(shí)踐過(guò)程。
于是,那種放誕不拘、瀟灑飄逸、曠達(dá)超遠(yuǎn)的氣質(zhì)風(fēng)采,也就不僅是一種歷史過(guò)程,更重要的是,它具有《蘭亭序》那樣的審美價(jià)值和永恒魅力。當(dāng)人們?yōu)楝F(xiàn)實(shí)得失而煩惱、為理想暫時(shí)失落而沮喪時(shí),當(dāng)人們得意忘形時(shí),魏晉風(fēng)度永遠(yuǎn)像一面鏡子,照出了我們心靈深處的塵埃,使我們的精神得到蕩滌。從他們那里,我們不僅能得到美的享受,更能得到人生的給養(yǎng)。這也許就是歷代文人不絕如縷地傾倒于魏晉風(fēng)度的理由吧!