李艷 湖南文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
隨著科學(xué)技術(shù)水平越來(lái)越高,我國(guó)正式進(jìn)入了信息時(shí)代和網(wǎng)絡(luò)時(shí)代。為了實(shí)現(xiàn)與時(shí)俱進(jìn),許多的地方政府也開(kāi)始著眼于網(wǎng)絡(luò)時(shí)代發(fā)展的現(xiàn)實(shí)條件,以門(mén)戶網(wǎng)站建設(shè)為重點(diǎn)以及核心,不斷豐富對(duì)外宣傳以及教育的渠道,充分彰顯政府的宏觀調(diào)控作用以及價(jià)值。常德市政府已經(jīng)開(kāi)始注重外文版網(wǎng)站的建設(shè)以及外宣,為社會(huì)的穩(wěn)定建設(shè)以及和諧發(fā)展作出相應(yīng)的貢獻(xiàn)。
常德地處湘西北,是長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶的重要節(jié)點(diǎn)城市、洞庭湖生態(tài)經(jīng)濟(jì)區(qū)的重要組成部分,頭枕長(zhǎng)江、腰纏二水(沅水、澧水),東靠洞庭湖,西連張家界。先后獲評(píng)全球首批國(guó)際濕地城市、中國(guó)美麗山水城市,全國(guó)文明城市、全國(guó)首批海綿城市建設(shè)試點(diǎn)城市、國(guó)家智慧城市建設(shè)試點(diǎn)城市等,為加快建設(shè)國(guó)際化、現(xiàn)代化城市,其核心在于提高國(guó)際影響力,盡管以城市科技、經(jīng)濟(jì)等硬實(shí)力發(fā)展為基礎(chǔ),卻也不可忽視對(duì)外宣傳網(wǎng)站的軟實(shí)力建設(shè),構(gòu)建國(guó)際化傳播體系與資訊服務(wù)。在欄目設(shè)計(jì)、頁(yè)面設(shè)計(jì)等方面應(yīng)需對(duì)外籍人士瀏覽習(xí)慣進(jìn)行考慮,在布局與頁(yè)面編排中應(yīng)當(dāng)突出主題,選用外籍人士接受的方式,另辟蹊徑,打造常德網(wǎng)站品牌。在網(wǎng)站設(shè)置方面,則包含文化藝術(shù)、涉外服務(wù)、經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)、專(zhuān)題報(bào)道、招商引資、旅游休閑等頻道,對(duì)于不同用戶需求,設(shè)置投資者、游客、在常外國(guó)人的登錄入口,為其提供全方位信息服務(wù),如醫(yī)療、教育、旅游、簽證、居留等。
近幾年,在對(duì)外開(kāi)放逐漸深入,國(guó)際交流愈發(fā)頻繁情況下,北京、上海、湖南等多個(gè)省市政府門(mén)戶網(wǎng)站均建設(shè)外文平臺(tái)。我國(guó)當(dāng)前31個(gè)省級(jí)政府網(wǎng)站,有18個(gè)開(kāi)通英文版,且湖南省政府開(kāi)通韓、英、法、日多個(gè)版本,我市政府網(wǎng)站則設(shè)置英、日、韓三個(gè)版本,均為當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)交流與外宣提供了支持。據(jù)統(tǒng)計(jì)常德市英文網(wǎng)站(http://www.changde.gov.cn/eng)2020年上傳新聞數(shù)為240條,經(jīng)濟(jì)專(zhuān)題12篇;日語(yǔ)網(wǎng)站(https://www.changde.gov.cn/jap)新聞數(shù)120條,韓語(yǔ)網(wǎng)站(https://www.changde.gov.cn/ko)新聞數(shù)120條。同時(shí),2020年9月市政府網(wǎng)站外宣團(tuán)隊(duì)成員借鑒了優(yōu)秀外文網(wǎng)站的成功經(jīng)驗(yàn),重點(diǎn)面向外國(guó)游客和外商對(duì)市政府領(lǐng)導(dǎo)、職能設(shè)置、經(jīng)濟(jì)建設(shè)、招商引資、旅游資源等方面的信息從英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)三個(gè)不同語(yǔ)種進(jìn)行了分類(lèi)整理和大量更新。維護(hù)好一個(gè)網(wǎng)站,并賦予網(wǎng)站蓬勃的生命力,是一項(xiàng)長(zhǎng)期而艱巨的任務(wù)。作為一項(xiàng)長(zhǎng)期、持續(xù)的工作,我們對(duì)一些網(wǎng)站欄目的設(shè)置不合理化,內(nèi)容更新較慢、網(wǎng)站的受眾面和影響力等方面還需要進(jìn)一步提高。
政府網(wǎng)站的外宣英譯直接代表了政府的形象,嚴(yán)格把控政府網(wǎng)站外宣英譯質(zhì)量具有重要的意義。如何優(yōu)化網(wǎng)站的翻譯質(zhì)量,具體如下:為了加強(qiáng)專(zhuān)業(yè)化隊(duì)伍建設(shè),外宣團(tuán)隊(duì)?wèi)?yīng)定期召開(kāi)網(wǎng)站翻譯研討會(huì),指出在翻譯過(guò)程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤如拼寫(xiě)錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤、選材不當(dāng)?shù)葐?wèn)題。要求團(tuán)隊(duì)成員每天瀏覽常德市政府網(wǎng)、常德尚一網(wǎng)、常德日?qǐng)?bào)、常德晚報(bào)、常德全媒、常德融媒等本地重要新聞網(wǎng)站和部門(mén)網(wǎng)站,從政治性、思想性、科學(xué)性、知識(shí)性等方面挑選有價(jià)值的信息進(jìn)行翻譯,再把譯文交給審校進(jìn)行最后的審核,確保翻譯質(zhì)量的準(zhǔn)確性、內(nèi)容政治性與新聞性的高度統(tǒng)一。同時(shí)建立了建立翻譯糾錯(cuò)機(jī)制,從語(yǔ)法、標(biāo)點(diǎn)、大小、用詞等多方面出發(fā),解決復(fù)譯、錯(cuò)譯、中式英語(yǔ)等問(wèn)題,構(gòu)建翻譯專(zhuān)家責(zé)任制度。
在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代下,“酒香也怕巷子深”,網(wǎng)站平臺(tái)上每天將會(huì)有海量?jī)?nèi)容產(chǎn)生,怎樣吸引更多讀者,可在外宣辦支持下,與網(wǎng)絡(luò)公司合作,與品牌活動(dòng)相結(jié)合,進(jìn)行合作網(wǎng)站的推廣。同時(shí)應(yīng)該將微信、臉書(shū)、推特、微博、YouTube等社交媒體作用充分發(fā)揮出來(lái),在網(wǎng)站上第一時(shí)間分享內(nèi)容,每個(gè)網(wǎng)站頁(yè)面均有賬號(hào)分享鏈接,使得讀者遇到感興趣內(nèi)容后,即可一鍵分享。以微信為例,在網(wǎng)站上限后即可開(kāi)通雙語(yǔ)微信公眾號(hào),發(fā)布常德市文化演藝、吃喝玩樂(lè)等資訊內(nèi)容,便于與用戶互動(dòng),利用社交媒體實(shí)現(xiàn)內(nèi)容“病毒式”傳播。另外,網(wǎng)站還應(yīng)當(dāng)實(shí)現(xiàn)線上線下結(jié)合,通過(guò)舉辦涉外活動(dòng),調(diào)動(dòng)外籍人士參與,激發(fā)外國(guó)人對(duì)傳統(tǒng)中國(guó)文化的喜愛(ài),包含中華才藝大賽、民間風(fēng)俗大賽、攝影大賽等活動(dòng)。并且,網(wǎng)站還可組織體驗(yàn)活動(dòng),使其了解湖南文化,了解常德鄉(xiāng)土人情。包含常德絲弦,常德高腔,澧州大鼓,擂茶習(xí)俗等,以小見(jiàn)大的展示中華文化,豐富其業(yè)余生活。
綜上所述,在新媒體發(fā)展迅速的階段,為提高城市國(guó)際影響力,則應(yīng)當(dāng)充分發(fā)揮門(mén)戶網(wǎng)站宣傳窗口作用,構(gòu)建好外文版門(mén)戶網(wǎng)站。因此,政府應(yīng)當(dāng)注重語(yǔ)言質(zhì)量、跨文化適應(yīng)性等,通過(guò)恰當(dāng)外宣翻譯及網(wǎng)站活動(dòng),向世界傳播中國(guó)文化,提升國(guó)家形象,擴(kuò)大國(guó)際影響力,實(shí)現(xiàn)國(guó)際友好合作交往。