翻譯:楊夢楚 編輯:黎悅瓣 美編:安宏宇
在疫情的肆虐下,Quintin Lake被迫決定結(jié)束旅程。
諾??艘詮V闊的天空和開闊的視野而聞名。但這次,是腳下的沙子吸引了在布萊克尼角徒步的我,它們像大海指紋一樣,有著令人熟悉的感覺。我以強調(diào)對角線的方式來構(gòu)圖。我使用廣角鏡頭拍攝,給人一種圖案延綿不絕的印象。
Quintin Lake
徒步攝影師
Q uintin正在進行一場為期數(shù)年的英國海岸線行攝之旅。
www.theperimeter.uk
本月行程
蒂奇韋爾沼澤至謝靈厄姆5天78.8公里
行程總數(shù):10063公里
現(xiàn)在新型冠狀病毒肺炎疫情正在席卷全球。歐洲許多國家都處于嚴格的封鎖狀態(tài),但英國尚未嚴格限制出行。獨自露營似乎是一種保持社交距離的理想方式,所以我繼續(xù)沿著諾??丝け辈康暮0锻讲剑刻鞆氖章犘侣勯_始,然后在這一天的剩余時間里讓新聞隨風而逝。
大部分夜晚我都是在自己的帳篷里度過的,我把帳篷扎在布蘭卡斯特灣等廣闊海灘旁的沙丘中。那里的大片沙灘上點綴著美麗的村莊。以燧石嵌飾裝點墻面的諾曼教堂有著圓柱形塔樓和寬闊的門廊,為疲憊的旅人提供了完美的避雨場所。在諾??丝さ暮_呁柺扛郏咔榈穆右呀?jīng)導致超市出現(xiàn)恐慌性搶購,當我走進一家沒有什么顧客的當?shù)爻?,那里的大部分過道都空無一人。雖然我一直自帶干糧,卻買不到我想要的新鮮食物。令人驚訝的是,青年旅社還在營業(yè)中,但我是唯一的客人。
這里的人都擁有一種直率的談話風格,語氣似乎都不太友善,但實際并非如此。然而,對于那些有可能在無形中將病毒擴散到當?shù)氐膫惗厝撕推渌麨榱颂与x城市而來到諾??说耐獾厝?,當?shù)厝舜_實有一股子正在蔓延的怒氣。作為一個局外人,我開始感到自己不受歡迎。
我攜帶的干糧和燃料很快就會用盡,這意味著我在移動中保持社交距離將變得不再可能。全國性的限制出行已經(jīng)迫在眉睫,我的家人則需要幫助。
我接受了這個不可避免的事實,決定暫停徒步海岸線之旅,前往最近的謝林厄姆火車站回家。當我最后一次收拾帳篷時,我發(fā)現(xiàn)自己哭了出來。在過去的5年中我已經(jīng)克服了那么多的障礙,因為完全不可控的事情而被迫停止計劃,讓我實在是無法承受。
在空蕩蕩的火車上坐了六個半小時,我終于到家了。從火車站步行回家,前往我實行強制居家隔離的居所,路上車輛匱乏得令人吃驚,一個孤獨的慢跑者是街道上唯一在運動的東西。