郭玲玲* 劉亞菲 王 剛 許玉娟
(山東農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 山東·泰安 271018)
在日語(yǔ)中擬聲擬態(tài)詞被稱(chēng)作“オノマトペ”。擬聲詞是指模仿大自然、人和動(dòng)物等聲音的詞匯。日語(yǔ)的擬聲擬態(tài)詞數(shù)量遠(yuǎn)多于漢語(yǔ),位居世界第二。并且日語(yǔ)的擬聲擬態(tài)詞運(yùn)用廣泛,在報(bào)紙、新聞、廣告、書(shū)籍、對(duì)話(huà)等場(chǎng)合都能看到。正確使用擬聲擬態(tài)詞能夠更好地表達(dá)句子的情感,使語(yǔ)言更加生動(dòng)形象。日本學(xué)者金田一春彥曾指出日語(yǔ)中的擬聲擬態(tài)詞是日本人感性的產(chǎn)物。日語(yǔ)擬聲擬態(tài)詞的這一特點(diǎn),使得日語(yǔ)的非母語(yǔ)學(xué)習(xí)者較為難掌握。而正確掌握擬聲擬態(tài)詞的意義與用法能夠更好地使用日語(yǔ),更深刻地去理解日本人語(yǔ)言背后的情感表達(dá)。
擬聲擬態(tài)詞的組詞方法有很多,組詞規(guī)律大致可分為五類(lèi)。
ABAB型:いそいそ、いらいら、オドオド、カサカサ、ガチャガチャ、ギャアギャア等。
AッBリ型:アッサリ、ウットリ、クッキリ、パッチリ、ピッタリ、のっぺり等。
ABリ型:サラリ、スラリ、トロリ、ペロリ、ガラリ等。
ABッ型:カチッ、サクッ、ジワッ、バリッ、バラッ等。
ABン型:キチン、コロン、ボカン、ストン等。
寫(xiě)文章或說(shuō)話(huà)時(shí),巧妙地使用一些擬聲擬態(tài)詞,可以使事物狀態(tài)更加生動(dòng)活潑,故事情節(jié)栩栩如生,而且擬聲詞擬態(tài)詞的運(yùn)用,可以更深層地、更細(xì)微地描寫(xiě)人與動(dòng)物在情感上的喜怒哀樂(lè)等。掌握并學(xué)會(huì)使用日語(yǔ)中的擬聲擬態(tài)詞,對(duì)于學(xué)習(xí)日語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)當(dāng)然是非常必要的。眾所周知,由于中國(guó)人和日本人的思維方式不同,所以,兩國(guó)人對(duì)于行為動(dòng)作中的動(dòng)感、感情方面的情感、聲像方面的聲感、形態(tài)感等也不盡相同。為了能鮮活地表現(xiàn)出這些狀態(tài)、聲態(tài),日語(yǔ)中大量地運(yùn)用了擬聲擬態(tài)詞。如:
(1)太郎が大きな目玉をぐりぐりさせる。
(2)車(chē)道をすたすた歩いている人がいる。
(3)胸がわくわくする。
(4)蝶がひらひら飛ぶ。
(5)雪がちらちら降っている。
(6)風(fēng)が吹き過(guò)ぎると枝に殘った枯れ葉がかさかさと音を立てる。
(7)花子がげらげら笑う。
(8)雨がざあざあ降っている。
以上各例句中都存在擬聲擬態(tài)詞。而它們其中的“ぐりぐり、すたすた、ちらちら、ひらひら”分別側(cè)重表現(xiàn)人、動(dòng)物的行為動(dòng)作;“わくわく”表示人的情與態(tài),此類(lèi)詞一般稱(chēng)為擬態(tài)詞。另外,“かさかさ、ざあざあ”側(cè)重表現(xiàn)音與態(tài);“げらげら”表現(xiàn)聲與聲,此詞一般稱(chēng)為擬聲詞。
綜上所述,擬聲擬態(tài)詞具體可以分為:
(1)擬音詞,如:かさかさ/沙沙(枯葉等的摩擦聲);ちくちく/滴滴答答(鐘表的擺動(dòng)聲)。
(2)擬聲詞,如:かーかー/呱呱(烏鴉的叫聲);へつへつ/嘿嘿(人得意的笑聲)。
(3)擬態(tài)詞,如:すたすた/(行走態(tài))飛快,大步流星;ひらひら/(飛舞態(tài))飄飄、翩翩、紛紛。
(4)擬音擬態(tài)詞,如:ちょろちょろ/涓涓(少量流水聲)、亂跑、晃來(lái)晃去(小動(dòng)物不規(guī)則的移動(dòng))。
(5)擬聲擬態(tài)詞,如:げらげら/哈哈大笑、捧腹大笑。
(6)擬情詞,如:くさくさ/(心情)不痛快,不舒暢;のうのう/(心情)輕松愉快,悠然自得。
(7)擬情擬態(tài)詞,如:わくわく/欣喜雀躍、忐忑不安。
針對(duì)高校日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的擬聲擬態(tài)詞學(xué)習(xí)狀況,我們制作了調(diào)查問(wèn)卷。主要包括日語(yǔ)學(xué)習(xí)水平、常用擬聲擬態(tài)詞的含義及使用、學(xué)習(xí)方法、困惑等方面內(nèi)容;最終回收有效問(wèn)卷97份,大部分學(xué)生日語(yǔ)水平在專(zhuān)四或N2左右,可以代表日語(yǔ)中級(jí)水平的學(xué)生學(xué)習(xí)狀況。
根據(jù)調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn),78.1%的同學(xué)都覺(jué)得擬聲擬態(tài)詞非常的棘手。但是豐富的擬聲擬態(tài)詞在日語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)中是不可忽視的一部分。在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中,該類(lèi)詞匯的學(xué)習(xí)必須且重要。但由于其數(shù)量多、含義抽象且分類(lèi)煩瑣,對(duì)大部分日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),較難掌握。也有其他研究者(潘秋鳳等,2018)在該類(lèi)詞匯的學(xué)習(xí)狀況方面做過(guò)相關(guān)調(diào)研,結(jié)果表明中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)于擬聲擬態(tài)詞的掌握情況并不樂(lè)觀。具體表現(xiàn)為:即使是高水平的日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者,能夠準(zhǔn)確理解和熟練使用的日語(yǔ)擬聲擬態(tài)詞的數(shù)量也十分有限,與日語(yǔ)母語(yǔ)者相比水平相差較大。這成為日語(yǔ)學(xué)習(xí)者與日語(yǔ)母語(yǔ)者交流中的一個(gè)障礙。
另外,對(duì)于常用的幾個(gè)擬聲擬態(tài)詞的使用狀況調(diào)查,發(fā)現(xiàn)回答正確率僅為40%左右。對(duì)于產(chǎn)生此種情況的原因和學(xué)習(xí)困惑,回答者都意識(shí)到了擬聲擬態(tài)詞的重要性,但苦于沒(méi)有合適有效的方法,只能通過(guò)查字典、通過(guò)中文相近發(fā)音、思維習(xí)慣來(lái)進(jìn)行聯(lián)想猜測(cè)。學(xué)習(xí)擬聲擬態(tài)詞的方法也比較單一,由于大部分?jǐn)M聲擬態(tài)詞沒(méi)有當(dāng)用漢字表示,所以我們通過(guò)漢字來(lái)記憶、理解日語(yǔ)的方法在該類(lèi)詞匯的學(xué)習(xí)過(guò)程中,幾乎沒(méi)有發(fā)揮作用。而日語(yǔ)中擬聲擬態(tài)詞很多與日本文化的獨(dú)特性、日本人細(xì)膩的情感表達(dá)關(guān)系緊密,僅從漢語(yǔ)的聯(lián)想、猜測(cè)則較難掌握。
針對(duì)日語(yǔ)擬聲擬態(tài)詞的學(xué)習(xí)困難,我們面向高校日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)N1水平以上的學(xué)生進(jìn)行了學(xué)習(xí)策略訪談。主要策略總結(jié)如下:
首先與后項(xiàng)動(dòng)詞聯(lián)合記憶。每個(gè)擬聲擬態(tài)詞都有其相對(duì)應(yīng)的獨(dú)特場(chǎng)景,其后所搭配動(dòng)詞則有限制。例如:ぺらぺらとしゃべる/夸夸其談地說(shuō)。將ぺらぺら和后面的動(dòng)詞一起記憶,這樣就可以通過(guò)后面的動(dòng)詞來(lái)回憶這個(gè)詞的中文意思,并且也記住了它的用法。
其次,詞源聯(lián)想。很多的擬聲擬態(tài)詞由同義或近義的動(dòng)詞形容詞變化而來(lái)。例如“はるばる/千里迢迢”其實(shí)是和“遙か(はるか)”意義相近,可以通過(guò)后者的學(xué)習(xí)來(lái)促進(jìn)前者的理解。
另外,同義或近義的擬聲擬態(tài)詞聯(lián)想記憶。例如“ぱくっと、ぱくりと、ぱくんと、ぱくぱく”都是表示張大嘴一口吃下去的樣子。由于促音表達(dá)短促、急促的意義,則“ぱくりと”的速度要比“ぱくっと”要慢;“ぱくんと”強(qiáng)調(diào)吃得多;“ぱくぱく”表示動(dòng)作的反復(fù)。像這樣意思相近的單詞一起記憶,能更加清楚每個(gè)單詞的含義及具體用法。
擬聲擬態(tài)詞之后接的一般是“と”或者“に”。關(guān)于二者的用法及區(qū)別,通過(guò)查字典、找例句可以發(fā)現(xiàn),后面接續(xù)的假名將擬聲擬態(tài)語(yǔ)副詞化。如果后面接的是“と”,那么它就用來(lái)表示人的五官當(dāng)下看到、聽(tīng)到、感覺(jué)到的樣子和過(guò)程。由于這是五官能夠感受到的,所以大多數(shù)情況下,會(huì)以“~とする”的句型呈現(xiàn)。這種情況下,“と”經(jīng)常會(huì)被省略,例如“びりびり(と)した痛み、かさかさ(と)した手”。如果接續(xù)的是“に”,它更多的時(shí)候是表示動(dòng)作結(jié)束后所產(chǎn)生的狀態(tài),后面一般接續(xù)動(dòng)詞,例如“ぴかぴかに光る、ぎゅうぎゅうに詰める、べたべたに塗る”。不過(guò)當(dāng)“と”和“に”接續(xù)相同動(dòng)詞的時(shí)候,這時(shí)“と+動(dòng)詞”表示的是動(dòng)作的樣子,例如“べたべたと塗る”,它的含義是畫(huà)水彩涂料的時(shí)候,反復(fù)擦同一塊區(qū)域的樣子;而“べたべたに塗る”則表示墻壁上或圖紙上的圖案顏色特別厚重。通過(guò)這樣的接續(xù)對(duì)比,該類(lèi)詞匯的用法和意義也能夠深刻掌握。
聲音記憶法。對(duì)于擬聲詞,算是オノマトペ中最好記憶的一部分了,例如ヒューヒュー(呼呼的風(fēng)聲)這一類(lèi)詞就可以很好的聯(lián)想到相應(yīng)物品的聲音。
動(dòng)漫、日劇學(xué)習(xí)法。漫畫(huà)中的擬聲擬態(tài)詞尤為多,經(jīng)常用較大字號(hào)的片假名在畫(huà)面上直接描繪,表示聲音、狀態(tài),或是突然發(fā)生的狀況等。此外,動(dòng)漫、日劇等影視作品,其中的故事情節(jié)、臺(tái)詞也有很多擬聲擬態(tài)詞。這些學(xué)習(xí)有場(chǎng)景和前后劇情的襯托,掌握起來(lái)更為直觀、深刻。
高校日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)大部分是中規(guī)中矩的詞匯、語(yǔ)法記憶以及相對(duì)應(yīng)的課文閱讀。這些根據(jù)語(yǔ)法理論由易而難的學(xué)習(xí)策略在很大程度上能夠給日語(yǔ)學(xué)習(xí)者打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),但是通過(guò)分析日語(yǔ)擬聲擬態(tài)詞的分類(lèi)及使用方法,我們能夠發(fā)現(xiàn)該類(lèi)詞匯的學(xué)習(xí)較為特殊,與日本文化緊密相連,而且抽象特征明顯,使用傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法效果不佳。通過(guò)調(diào)查問(wèn)卷我們也可以發(fā)現(xiàn)這方面的學(xué)習(xí)困惑較多,因此在學(xué)習(xí)策略上要有所調(diào)整,例如更多樣的聯(lián)想記憶、更深刻的對(duì)比記憶,以及課外的情景使用理解記憶等。