亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        認知功能視域下英語同源賓語結構研究

        2021-01-02 05:10:51戴志軍
        昆明學院學報 2021年1期
        關鍵詞:詞組同源賓語

        戴志軍

        (云南師范大學 外國語學院,云南 昆明 650050)

        一、引言

        在下面的例句中,原本在語法屬性上為不及物的動詞后面跟一個名詞詞組充當其賓語,而且充當賓語的名詞詞組的中心詞與動詞在構詞方面具有相同的來源,即二者的詞根相同、概念指稱相同,傳統(tǒng)語言學將此類結構定義為同源賓語結構,其中的名詞詞組被稱為同源賓語,如例1所示。

        例1:

        a.John slept a sound sleep last night.

        b.The soldier died a brave death.

        c.The old man breathed his last breath.

        人們對英語同源賓語結構的關注由來已久,但囿于傳統(tǒng)的主流語言學理論的影響,以往的研究大多只專注于該結構的形式方面,如Jones[1]、Tenny[2]、Kuno & Takami[3]、Nakajima[4]、劉愛英[5]等。與之相應的研究問題主要集中在以下兩個方面:

        一是哪一類動詞可以構成同源賓語結構。通常有兩種觀點:第一,只有非作格動詞才能出現在同源賓語結構中,Kuno & Takami將這種形式要求稱之為“同源賓語結構的非作格限制”[3]。在英語中,非作格動詞指的是“能體現其論元所指對象主體意愿的自主行為動詞,語義上選擇‘施事’(agent)或‘感事’(experiencer)論元做主語”[5],如例2的dance、live、fight等。

        例2:

        a.The little girl danced a graceful dance.

        b.They lived a happy life.

        c.They fought a bloody fight.

        第二,不僅僅是非作格動詞,一些表達非主體意愿的非受格動詞(如grew、drop、fall等)也可構成同源賓語結構,如例3所示。

        例3:

        a.The tree grew a century′s growth within only ten years.

        b.The stock market dropped its largest drop in three years today.

        c.The apples fell just a short fall to the lower deck.[4]

        二是同源賓語的邏輯句法功能,即同源賓語在句法上究竟是論元結構還是附接語。基本趨于一致的觀點是同源賓語結構有兩種:有些同源賓語是論元結構,有些同源賓語則屬于附接語,主要劃分理據為該同源賓語結構是否可以執(zhí)行被動化操作。[1],[4],[5]在例4的各句中,可以通過被動化操作把主動結構轉變?yōu)槔?中的被動結構,而且在語法上仍然是合式的,因而例4各句中的同源賓語是論元結構。

        例4:

        a. John slept a sound sleep.

        b.The woman lived a happy life.

        c.The boy dreamed a terrifying dream.[4]

        例5:

        a. A sound sleep was slept by John.

        b.A happy life was lived by the woman.

        c.A terrifying dream was dreamed by the boy.[4]

        而下面例6中的句子不能通過被動化操作轉為例7中的形式,即它們的被動形式在語法上是不合式的,這幾個句子中的同源賓語屬于附接語。

        例6:

        a.The soldier died a brave death.

        b.The tree grew a century′s growth within only ten years.

        c.The apples fell just a short fall to the lower deck.[4]

        例7:

        a.*A brave death was died by the soldier.

        b.*A century′s growth was grown within only ten years by the tree.

        c.*Just a short fall was fallen to the lower deck by the apples.[4]

        認知語言學認為,語法在本質上是象征性的,語法結構包含形式和意義兩個方面,語法結構本身是有意義的。只研究語法結構的形式方面而忽視意義方面的考量會使我們對語法結構的理解流于片面,缺乏對語法結構的深入的了解。本文擬從認知語言學的視角出發(fā),對同源賓語結構進行認知和功能分析,以期對英語同源賓語結構有更深入、更全面的認識。

        二、 認知功能視角下同源賓語的語法功能分析

        判定一個同源賓語究竟是論元還是附接語通常采用被動化操作這一標準,而被動化操作同及物性密切相關。Rice[6]和Langacker[7]認為,及物性并不單純是一個句法概念,不僅僅同動詞的及物與非及物相關。及物性更重要的是一種語義概念,體現的是“一個句子的整體的語義(The global semantics of the sentence)”[7]。及物性不是充當句子主語的名詞詞組和充當句子賓語的名詞詞組之間的形式關系,而是表示動作過程參與者之間的相互作用。名詞詞組只是在形式上占據主語和賓語的位置而沒有體現參與者之間的相互作用并不構成及物性。以例8為例:

        例8:

        a.John has seen many exciting performances.

        b.The theater has seen many exciting performances.

        c.The soldiers finally reached the town.[7]

        句子a中,充當主語的名詞詞組John和充當賓語的名詞詞組many exciting performances之間的關系是參與者之間相互作用的關系,John在邏輯語義上表達的是施事,many exciting performance在邏輯語義上表達的是受事。該句在整體上存在及物性,可以通過被動化操作變?yōu)楸粍泳?。句子b中,充當句子主語的名詞詞組是the theater,在此句中的邏輯語義角色不是參與者或施事,而是事件發(fā)生的場合,與充當賓語的名詞詞組many exciting performances不存在相互作用,不具備及物性,因而不能執(zhí)行被動化操作。句子c中,充當主語的名詞詞組the soldiers在邏輯語義角色上為施事,但充當賓語的名詞詞組the town在句子中的邏輯語義角色不是參與者或受事,而是目標,與充當主語的名詞詞組the soldiers沒有相互作用,不具備及物性,也不能進行被動化操作。

        例8中的各句的被動化操作情況如例9所示。

        例9:

        a.Many exciting performances have been seen by John.

        b.*Many exciting performances have been seen by the theater.

        c.*The town was finally reached by the soldiers.[7]

        及物性不是一種客觀存在,而是一種識解。識解是“以不同的方式想象和描寫同一情景的能力”[8],是我們在認知過程中對同一情景施加的不同的角度。讓我們以例10為例來說明識解在句子理解中的作用。

        例10:

        a.The epileptic drowned himself in the bathtub.

        b.The epileptic drowned in the bathtub.

        句子a中的主語the epileptic被識解為有自主意識行為的個體,相應的動詞drowned為及物動詞,整個句子所描述的過程是自主意識過程,該句存在及物性。同樣的主語the epileptic在句子b中被識解為不具備自主意識的個體,相應的動詞為不及物動詞,整個句子所描述的過程為非自主意識過程,不存在及物性。

        對于充當同源賓語結構謂語的非作格動詞而言,其主語可以被識解為表達自主意愿的名詞詞組,同時這個名詞詞組和相應的同源賓語之間的語義關系可以識解為參與者之間的互動關系,因而在該結構中及物性是存在的,意味著該句是可以被動化的,主要包括sleep、live、dream等動詞,其所構成的同源賓語結構及被動化情況如例11和例12所示。

        例11:

        a.John slept a sound sleep.

        b.The woman lived a happy life.

        c.The boy dreamed a terrifying dream.[4]

        例12:

        a.A sound sleep was slept by John.

        b.A happy life was lived by the woman.

        c.A terrifying dream was dreamed by the boy.[4]

        換言之,例11中的幾個句子的同源賓語充當動詞的論元。這與前人的研究結論(如Macfarland[9]、Kuno & Takami[3]、劉愛英[5])是一致的。但前人的研究把類似于die之類的動詞排除于非作格動詞之外, 因為例13不能被動化為例14。

        例13:

        The old man died a peaceful death.

        例14:

        *A peaceful death was died by the old man.

        但此處需要強調指出的是,及物性和被動化操作之間的關聯是有程度上的差異的,具備及物性不一定意味著一定能夠被動化。換言之,把能否接受被動化操作作為判斷論元和附接語的唯一標準并不完全可靠。在下面的例15中,被動化操作是不允許的。但作為主語的名詞詞組the old man和作為同源賓語的名詞詞組a peaceful death之間的關系顯然是參與者之間的互動關系,盡管這一關系存在于愿望空間,而非現實空間。這也就是說,動詞die和其它如sleep、dance等非作格動詞一樣,是可以與表示論元的同源賓語搭配的。動詞die可以被識解為一個非作格動詞。

        例15:

        The old man wants to die a peaceful death.

        非作格動詞通常需要表示自主意愿的名詞詞組與其搭配,充當句子的主語。但是“自主意愿”只是這個名詞詞組所表達意義的一個方面。當突顯“自主意愿”時,如前所述,其相應的同源賓語識解為動詞的論元。當“自主意愿”這個意義受到抑制時,作為主語的名詞詞組對相應的同源賓語不施加影響,即二者之間的關系不再是參與者之間的互動關系。 在此語境下,對動詞的及物性識解已經不存在,被動化操作是不允許的,此時的同源賓語起到附接語的作用,如例16不能被動化為例17。

        例16:

        a.John slept a sound sleep.

        b.The woman lived a happy life.

        c.The man died a peaceful death.

        例17:

        a.*A sound sleep was slept by John.

        b.*A happy life was lived by the woman.

        c.*A peaceful death was died by the man.

        具體而言,在例16中,當通過抑制“自主意愿”這個意義而把非作格動詞的主語John、the woman、the man識解為表示非自主意愿的名詞詞組時,實際上相應的動詞slept、lived、died也不再被識解為非作格動詞,而是被識解為非受格動詞。這一結論與Kuno & Takami[3]以及Nakajima[4]等人提出的像grow、 fall這類的非受格動詞也可以接同源賓語的結論相吻合,如例18所示。

        例18:

        a.The tree grew a century′s growth within only ten years.

        b.The apples fell just a short fall to the lower deck.[4]

        與例16一樣,例18中的動詞在識解方面屬于非受格動詞,充當主語的是識解為表達非自主意愿的名詞詞組,而且主語與相應的同源賓語之間的關系不是參與者之間的關系,整個句子不存在及物性,也不能被動化,即例18不能被動化為例19,例16和例18中的同源賓語結構起附接語作用。

        例19:

        a.*A century′s growth was grown within only ten years by the tree.

        b.*Just a short fall was fallen to the lower deck by the apples.[4]

        通過以上分析,我們可以得出如下結論:非作格動詞和非受格動詞實際上都可以接同源賓語,我們分別稱其為非作格動詞同源賓語和非受格動詞同源賓語。它們在句子中的語法作用是不同的:非作格動詞同源賓語為動詞的論元,非受格動詞同源賓語為附接語。但非作格動詞和非受格動詞的區(qū)分并不是一種客觀存在,而在于語言使用者對其所做出的認知識解。

        本節(jié)的分析,盡管同傳統(tǒng)的分析路徑不同,但還只是局限于分析同源賓語結構的形式方面。下一節(jié)將對同源賓語的語義功能進行分析。

        三、認知功能視角下同源賓語結構的語義功能分析

        如上一節(jié)所述,識解為非作格動詞同源賓語結構存在及物性,即充當主語的是表達自主意愿的名詞詞組,而且主語與其相應的同源賓語體現為參與者之間的互動關系,主語所指稱的實體對同源賓語所指稱的實體施加影響,使其發(fā)生一定的改變。因而,整個同源賓語結構所表達的過程是受到主語所指稱的實體的自主意愿支配而達成的過程,同源賓語是整個過程的一個部分。

        梁錦祥表達了類似的觀點:“在同源賓語結構中,執(zhí)事[施事]的行為和受事的狀態(tài)之間表現為前者‘創(chuàng)造’后者的過程??梢哉f,賓語所指謂的事物之所以存在完全有賴于動詞行為的實施”[10]。不過,與本研究所不同的是,梁錦祥所定義的同源賓語只限于“只能接受同源賓語的不及物動詞構成的句子”[10],而把由sing、dance等動詞構成的既能接同源賓語又能接其他賓語的結構排除在同源賓語結構之外,稱之為及物化賓語結構。這一觀點是值得商榷的。

        可以識解為非作格動詞同源賓語結構的句子:

        例20:

        a.The woman lived a happy life.

        b.The old man died a peaceful death.

        當識解為非作格同源賓語結構時,兩個句子中的主語the woman和the old man為過程的施事,對過程的受事a happy life和a peaceful death分別施加了影響。換言之,兩個句子中分別所描述的a happy life和a peaceful death是過程的施事分別施加影響的結果,而兩個同源賓語中的形容詞happy和peaceful是對達成結果的描述。

        為了更清楚地體現以上兩個句子中主語和同源賓語之間的關系,我們不妨對例20稍做調整,加入want這個動詞,如例21所示。

        例21:

        a.The woman wanted to live a happy life.

        b.The old man wanted to die a peaceful death.

        動詞want強調和突出了兩個例句中主語的自主意愿,兩個例句分別表達了句子主語the woman和the old man對life和death的支配意愿,希望life和death能夠達到happy和peaceful的結果。從這個意義來說,我們雖然可以如Nakajima[4]所指出的那樣使用what kind of對例21中帶有形容詞修飾語的同源賓語進行提問,但這種提問應該是以自主意愿行為的結果為取向的,即施事的自主意愿所達成的結果。通過對例21的提問,可以得到例22。

        例22:

        a.What kind of life did the woman want to live?

        b.What kind of death did the old man want to die?

        除了達成由同源賓語中的形容詞所描述的狀態(tài)結果以外,某些非作格動詞同源賓語結構也可以表達由數詞等修飾的數量結果,見例23。

        例23:

        a.Let′s dance one more dance before we go back home.

        b.I dreamed one dream last night and it was about the coming final exam.

        c.They fought their last fight on the island before the war ended.

        對于某些特殊的不帶形容詞修飾語及數詞修飾語的同源賓語而言,其表達的行為的出現本身就是一種要達到的結果,因而下面例24(下劃線部分)的被動化的同源賓語結構在相應的語境下是合適的。

        例24:

        a.Pictures were taken,laughs were laughed, food was eaten.[1]

        b.And the crowd responded with such outpourings of enthusiasm as I have never before witnessed.Screams were screamed,cheers cheered,sighs sighed,underwear thrown.[3]

        在識解為非受格動詞同源賓語結構中,充當主語的成分為表達非自主意愿的名詞詞組,主語和相應的同源賓語之間不是參與者之間的互動關系。主語和動詞之間的關系更密切,二者的結合指稱了一個非自主意愿過程,在概念上屬于順序性掃描(sequential scanning)。相應的同源賓語中的中心詞是對已存在過程的物化或名詞化,是對已存在過程的歸納性掃描(summary scanning)。[11]動詞所表達的非自主意愿過程與同源賓語的中心詞所表達的物化的過程之間存在信息上的冗余,因而不是一種“創(chuàng)造”關系,而是一種重述關系。通過加入適當的修飾語,整個同源賓語構成了對非自主意愿過程的評價。在下面的例25中,句子的主語和非受格動詞構成John slept、the woman lived、the man died、the tree grew、the apple fell等過程,而相應的同源賓語a sound sleep、a happy life、a peaceful life、a century′s growth、just a short fall則分別對各自過程進行評價。

        例25:

        a.John slept a sound sleep.

        b.The woman lived a happy life.

        c.The man died a peaceful death.

        需要強調的是,例25中各句的同源賓語是對由主語和非受格動詞所構成的整個事態(tài)的評價,而不是對非受格動詞本身的描述,因而例25中的各句在語義上并不等同于例例26中的各句。這與梁錦祥[10]、Nakajima[4]、劉愛英[5]等人的觀點是不同的。

        例26:

        a.John slept soundly.

        b.The woman lived happily.

        c.The man died peacefully.

        而且,對于有些非受格動詞同源賓語結構來說,試圖找出所謂的相對應的副詞是困難的或是不可能的,如例27中的句子。

        例27:

        a.The tree grew a century′s growth within only ten years.

        b.The apples fell just a short fall to the lower deck.

        非受格動詞同源賓語結構的評價性功能可以從同源賓語的語法形式方面得到驗證。首先,能夠充當非受格動詞同源賓語的名詞詞組通常為“不定冠詞 + 形容詞 + 中心詞”或“定冠詞 + 形容詞的最高級 + 中心詞”這類結構,如例28。而且,這類結構是用what kind of來提問,而不能用Nakajima[4]所認為的how much 來提問,如例29。

        例28:

        a.John slept a sound sleep.

        b.They lived a happy life.

        c.The soldier died a brave death.

        d.The little girl danced the most graceful dance.

        e.She laughed the loudest laugh.

        例29:

        a.John slept. What kind of sleep?

        b.They lived. What kind of life?

        c.The soldier died. What kind of death?

        d.The little girl danced. What kind of dance?

        e.She laughed. What kind of laugh?

        其次,非受格動詞同源賓語結構中的動詞通常以過去時的形式出現,來表達已存在的事態(tài),而不能用現在時的形式,如例30中的句子在語法和意義上是不能接受的。

        例30:

        a.*John sleeps a sound sleep.

        b.*They live a happy life.

        c.*The soldier dies a brave death.

        d.*The little girl dances the most graceful dance.

        e.*She laughs the loudest laugh.

        綜上所述,非作格動詞同源賓語結構和非受格動詞同源賓語結構所表達的語義功能是不同的:非作格動詞同源賓語結構中的同源賓語以結果為取向,表達的是主語的主觀意愿所達成的結果;非受格動詞同源賓語結構中的同源賓語以評價為取向,是對已經存在的非主觀意愿事態(tài)的整體評價。

        四、 結語

        本文把同源賓語結構分為非作格動詞同源賓語結構和非受格動詞同源賓語結構,但主張非作格動詞和非受格動詞的區(qū)分并不是一種客觀存在,而是一種認知識解。在識解為非作格動詞同源賓語結構中,充當主語的成分通常為能夠表達自主意愿的名詞詞組,在語義角色上為一個過程的施事,與其相應的同源賓語為受事,二者之間的關系是參與者之間的互動關系,整個同源賓語結構存在及物性,同源賓語在語法功能上為動詞的論元。主語對同源賓語施加影響,同源賓語表達的是過程達成的結果,是過程本身的一個部分,因而同源賓語在語義功能上是以結果為取向的。

        在識解為非受格動詞同源賓語結構中,充當主語的成分是表達非自主意愿的名詞詞組,其與相應的同源賓語之間不是參與者之間的互動關系,整個同源賓語結構不存在及物性,同源賓語在語法功能上起到附接語的作用。主語與動詞的結合表達一個已存在的事態(tài),同源賓語表達的是對已存在事態(tài)的評價,因而同源賓語在語義功能上是以評價為取向的。

        猜你喜歡
        詞組同源賓語
        藥食同源
        ——紫 蘇
        兩岸年味連根同源
        華人時刊(2023年1期)2023-03-14 06:43:36
        以同源詞看《詩經》的訓釋三則
        連詞that引導的賓語從句
        賓語從句及練習
        中考試題中的賓語從句
        虔誠書畫乃同源
        副詞和副詞詞組
        誰來管管“吃”的賓語?
        當代修辭學(2013年3期)2013-01-23 06:41:24
        极品av一区二区三区| 国产欧美日韩不卡一区二区三区| 亚洲国产色图在线视频| 国产精品性色av麻豆| 日本大骚b视频在线| 久久久久久av无码免费看大片| 男人天堂AV在线麻豆| 日韩av水蜜桃一区二区三区| 国产精品av在线| 日本大片免费观看完整视频 | 一本大道久久a久久综合精品| 伊人久久精品无码二区麻豆| 少妇对白露脸打电话系列| 欧美丝袜激情办公室在线观看| 久久精品国产亚洲av天美| 日本少妇高潮喷水xxxxxxx| 学生妹亚洲一区二区| 亚洲精品2区在线观看| 中文字幕av长濑麻美| 无码人妻精品一区二区| 美女啪啪国产| 国产视频一区二区三区在线看| 国产精品三级一区二区按摩| 中文字幕一区二区三在线| 文字幕精品一区二区三区老狼| 人妻洗澡被强公日日澡电影| 欧洲-级毛片内射| 人妻中文字幕av有码在线| 成人久久黑人中出内射青草| 精品www日韩熟女人妻| 最新无码国产在线播放| 亚洲精品综合久久国产二区| 免费人成小说在线观看网站| 欧美性性性性性色大片免费的| 国产码欧美日韩高清综合一区| 蜜桃视频第一区免费观看| 亚洲精品www久久久| 国产精品久久久久久久久免费观看| 美女福利视频在线观看网址| 肥老熟妇伦子伦456视频| 国产免费一区二区三区在线观看|