[阿根廷]阿方斯娜·斯托爾妮
我深重遼遠(yuǎn)的愛,看顧我的生命:
當(dāng)我抵達(dá)生命,靈魂肉體里,
敵意的瘋狂,優(yōu)雅的任性
糾擾的欲望,我讓它們都暫停。
我癡迷于在人類靈魂里游蕩,
光線,異鄉(xiāng)人,輕佻的蜜蜂,
無所事事,牧歌開頭的幾個(gè)詞,
共鳴的身體,維吉爾的詩行。
當(dāng)我的靈魂在你的胸口平息,
那被渴望的甜蜜造物,你的和我的,
我在你手中放進(jìn)我全部的幻想。
而我對(duì)你說,因這些想法羞赧:
——看住我的眼睛!當(dāng)四面的風(fēng)改變方向
女人的靈魂亦會(huì)顛倒變樣……
(樂桐摘自譯林出版社《我將敢于親吻你》)