[英國]羅納德·弗雷姆 閻一川 譯
當(dāng)一個(gè)人逝去后,他的形象也會變化。
他的眼睛看起來會不同,他的嘴角笑起來也會不同。
——安娜·阿赫瑪托娃
每幅畫面都在講一個(gè)故事。這里所說的“畫面”不是“圖片”,而是“照片”。在箱子的黑暗之中,還依稀保留著畫面:第一眼看上去還很完美的黑白照片已經(jīng)黯淡褪色,但至少沒有因該死的漂洗而泛黃。
照片中,是我們一家,一共八口人。
那是上世紀(jì)60年代中期的一個(gè)夏日。我們被安排在莫爾伍德舊宅前面的草坪上進(jìn)行拍攝。在照片的左側(cè)可以看到海灣,兩三百碼之外有一塊巖石孤傲地聳立著,在大海和廣闊的西海岸天空之間有一道細(xì)細(xì)的地平線。
格雷戈?duì)栒驹谌巳褐虚g,很合適宜地正式,但那也是他的習(xí)慣。他才十幾歲,臉上已經(jīng)擺出一副成年人的嚴(yán)肅表情。他的左邊是科斯蒂,在一張鋪在枯黃草地上面的旅行地毯上坐著,左胳膊搭在我母親的腿上。母親坐在一張低矮的帆布躺椅上,顯露出她只有在家鄉(xiāng)凱爾文賽德才會表現(xiàn)出的自身形象,似乎在享受和歡迎這一刻,高貴地面對著這個(gè)來給我們拍照的人。(我能捕捉到一絲鈴蘭香水的痕跡,它在母親的活動范圍內(nèi)制造了一層薄霧,而母親把它噴在自己身上是為了一個(gè)非常實(shí)用的目的——趕走泰納布魯厄赫那些惹人厭的蚊蟲。)
安格斯就躺在格雷戈?duì)柮媲暗牡靥荷?,手肘支撐著,雙手托著下巴。就在他的右邊,桑迪盤腿坐在草地上,轉(zhuǎn)動著捕蝦網(wǎng)的竹竿,眼睛緊盯著太陽。我站在桑迪身后,應(yīng)付地模仿著格雷戈?duì)枴K驮谖易筮?,但我只能夠到他的肩膀那么高。(我還得學(xué)著像他那樣穿衣服:雖然我穿著T恤短褲,而格雷戈?duì)柎┲咨姆ㄌm絨長褲和領(lǐng)口敞開的克萊德拉格子襯。)我的右邊是羅娜,她躺在一張條紋帆布躺椅上,拿著一本打開的書,耐心地等著攝影師拍完。
這就是我們中的七個(gè)人。
第八個(gè)人則是我的父親,在我母親的左邊,在照片的邊緣。他站著,一只手放在躺椅的靠背上,另一只手松松地垂在身邊。那只手似乎什么都沒做,但實(shí)際上——當(dāng)我仔細(xì)看這張照片時(shí)我發(fā)現(xiàn)——原來它是握緊的,手指緊握在手掌之中。他微笑著,就像我的母親、科斯蒂和我一樣,但對他來說,這是一種安靜而神秘的姿態(tài)。他知道或理解一些我們不知道的東西,即便他是我們中的一員時(shí),他也是一個(gè)特立獨(dú)行的人。當(dāng)我們其余的人都看著攝像機(jī)時(shí),他的眼睛卻盯著畫面外的某個(gè)點(diǎn),好吧,就是那大海的邊界。
1
白云,大海,沙灘和巖石。
還有莫爾伍德。
莫爾伍德曾是我祖父的宅邸。它由一位克萊德賽德鋼鐵公司的老板建造,用來容納他那維多利亞式的家庭成員——妻子、孩子、女家教、保姆、廚師、司機(jī)、在城市里撫養(yǎng)長大的靦腆女仆。它有八間臥室和一間閣樓,兩座角樓,和一個(gè)按比例縮小的巴爾莫勒爾式的門廊。山墻上有著陡峭的矮木樁,和一根懸掛聯(lián)合王國國旗或圣安德魯旗的旗桿。這座建筑風(fēng)化得非常緩慢,在大西洋蔚藍(lán)的海天下,背后的歐洲蕨山上點(diǎn)綴著紫色、粉紅色和白色花朵的杜鵑叢的映襯中,光禿禿的灰色砂巖與之形成了鮮明的對比。
我們每個(gè)夏天都在這里度假,有時(shí)復(fù)活節(jié)或者九月的周末也回來,就這樣形成了一個(gè)慣例。
我的父母會從格拉斯哥驅(qū)車一百多英里來到這里。
而在前一天,我們其余人將乘坐輪渡從布魯米勞出發(fā)。
我們會站在輪渡的圍欄旁,看上一眼莫爾伍德。陰郁的日子里煙囪冒著濃煙,陽光下,窗戶像鏡子一樣閃閃發(fā)光。
莫爾伍德在等著我們,我想,只要再去看一遍,我就會變成我自己的“另一個(gè)”版本。
隨著離海岸的距離越來越近,我有一種感覺,我們仿佛是在去年夏天、前年夏天、大前年夏天航行。
輪渡在碼頭上靠岸,繩子扔了出去,舷梯也被吊到門口。
我們的腳在柔軟、散發(fā)著咸味、有回聲的木頭上踩來踩去。
我們的旅行箱都被裝進(jìn)一輛亨伯出租汽車中,而不是我父親那個(gè)時(shí)代的小馬車。
按照慣例,格雷戈?duì)?、羅娜和我會走路過去,而柯爾斯蒂、桑迪和安格斯則擠進(jìn)出租車中。
泰納布魯厄赫的草叢中長著苔蘚而富有彈性。太陽將海面照耀得有些炫目。波浪拍擊著海灣中那與房屋一線的巖石。
紅色的小徑總是比我記憶中的更紅。只有半便士大小的蜜蜂粘在花園的墻上。當(dāng)?shù)赜薪衲甏髂防盏男萝囆?。羅娜走起路來就像母親一樣,有著搖曳的身姿。輪渡的汽笛開始作響。那輛出租車沿著海岸的小路消失,揚(yáng)起一團(tuán)白色的塵土。
真正的夏天就要開始了。
父親在安靜地微笑。
但他不是像母親、羅娜和我那樣對著鏡頭微笑。
他笑得很神秘,因?yàn)槲覀兤渌硕疾恢浪谛κ裁?。他與未來的觀察者分享他的知識,并意識到這個(gè)場景中的反諷意味:仲夏的怠惰,隨意伸展的四肢,一些雜物(躺椅,太陽傘,捕蝦網(wǎng),錫鏟,野餐籃),放松的表情和肆意的微笑。
即使將照片對著光,一開始我也只能看出這么多:似乎沒有新的發(fā)現(xiàn)角度,只有這個(gè)已經(jīng)呈現(xiàn)出的平面。然而,這幅照片的某些方面還是令人不安。在發(fā)現(xiàn)這幅照片的幾天之后,我開始猜想那令人不安的到底是什么。
2
這里還有母親穿著白色衣服在桑給巴爾的球場上打網(wǎng)球的照片。侍者站在后面,傭人給花壇澆水,而母親則向低低的、似乎在遮掩的鏡頭撲了過來,用靈活的腳踝縱身躍起,來了一記猛烈的回?fù)簟?/p>
母親開始忘記在高溫,或是有利的條件下與她比賽過的其他女學(xué)生和女士們的名字,盡管她一旦能記住她們的名字,就能如同連珠串般一口氣全部說出來,不管是荷蘭語、澳大利亞語、瑞士語、葡萄牙語還是委內(nèi)瑞拉語。
母親的叔叔是女王在桑給巴爾保護(hù)國的第二號人物。二戰(zhàn)結(jié)束的幾個(gè)月后,為了逃離英國的灰暗和緊縮,她乘船來到陽光充裕的這座島嶼。她的計(jì)劃是,在接下來的三年里,她將和她的叔叔、嬸嬸和堂兄弟姐妹住在他們有著柱廊和風(fēng)扇的官邸里,借口是“在非洲的經(jīng)歷”將拓展她的教育背景。不過,還有一些聽起來不那么高尚的原因,卻更具迫切的現(xiàn)實(shí)意義:后來我猜到了這些原因,也猜到了這次由她叔叔負(fù)責(zé)開銷的遠(yuǎn)行的可能性(當(dāng)然也有必要性)。
那時(shí),我的直系祖先的歷史對我來說已經(jīng)更清楚了。我的外祖父在海軍結(jié)束服役后,在阿根廷結(jié)了婚;用家里的錢建了一個(gè)養(yǎng)牛場,但七八年之后,他意識到自己沒有經(jīng)營這個(gè)行業(yè)的天賦。他帶著家人回到英國,但再次犯了之前的錯誤,在佩思郡買了另一個(gè)農(nóng)場——這次是放羊和耕地。但他缺乏農(nóng)民的第六感,日子并不比以前好過。每一季都比前一季更糟糕。他是一個(gè)驕傲的人,他把自己的失敗歸咎于他所做的一切。他也是一個(gè)容易受影響的人——或者僅僅是像蘇格蘭人那樣自暴自棄——想到他的妻子和孩子,他也備受內(nèi)疚折磨。他最終將一腔熱情又投向了兩項(xiàng)他已放棄多年的事情:在室外畫水彩畫(這也是能讓他離開房子幾個(gè)小時(shí)的事情)和他在室內(nèi)最熱衷做的事情,那就是在餐廳內(nèi)偷偷酗酒,這會讓他變得慷慨起來。
一些水彩畫得以保存,掛在了這所老宅的墻上。它們伴隨了我的成長,但我卻幾乎沒有注意到它們:起伏的佩思郡、那些丘陵和峽谷、萊德諾克、德文郡、法格和斯特拉斯-布蘭,這些地方精致樸素的景色盡在其中。繪畫的視角總是非常謹(jǐn)慎而準(zhǔn)確的。不過一個(gè)殘酷的諷刺是,外祖父最可靠的靈感和慰藉的來源是那琥珀色的烈酒(他的委婉說法是“泥煤水”)。而我的父親和祖父,正是靠賣酒為生,并在上世紀(jì)20年代給莫爾伍德供應(yīng)酒水。
農(nóng)場里的事務(wù)經(jīng)常處于危機(jī)狀態(tài)。房子的修繕工作不得不被忽略,社交場合的儀表也下降了。當(dāng)外祖父的手不再能把畫筆握穩(wěn)時(shí),水彩畫就停止了。那時(shí)留給他的就只有酗酒這最后的安慰了。
此后,親人們的角色發(fā)生了逆轉(zhuǎn)。外祖母成了養(yǎng)家糊口的人,憑借她的聰明才智養(yǎng)家,而外祖父成了依靠她的人。母親是他們最小的女兒,在她思想最易受影響的青少年時(shí)期來到東非,過了三年奢華的生活,還通過“關(guān)系”為她的兩個(gè)兄弟找了工作。而當(dāng)我的母親在“世界性的大舞臺”——桑給巴爾的網(wǎng)球場上跑來跑去時(shí),她的姐妹們在家鄉(xiāng)則被引導(dǎo)到另一種明智、低風(fēng)險(xiǎn)、完全可預(yù)測的“比賽”?;槎Y的鐘聲在干凈、純潔、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亩乜藸柕拢ㄌK格蘭的一個(gè)小鎮(zhèn))響起,這片或那片牧場也在那一天被賣掉以結(jié)清賬目。在雪松草坪上,同樣的華蓋支起了三次——第四次是在輪到母親的時(shí)候,這是為了給慶?;顒犹峁﹫鏊.?dāng)我的外祖父努力保持鎮(zhèn)靜直到客人離開時(shí),外祖母至少可以寬慰自己,象征性的儀式還是受到尊重的。
3
不同于其他家族成員,父親則來自蘇格蘭的西海岸。母親在桑給巴爾的時(shí)候,她被介紹給父親——一位格拉斯哥家族的倫敦表親,當(dāng)時(shí)在一家船運(yùn)公司工作。父親當(dāng)時(shí)正在格拉斯哥拜訪親戚,在母親回到了抑郁、陰暗、如一潭死水般的佩思郡,在她渴望大不列顛的輝煌時(shí),向她發(fā)出了邀請。父親的家族是漢密爾頓,住在凱爾文賽德一座非常優(yōu)雅的石頭別墅中(母親從桑給巴爾回來后就開始就忘記了這里的優(yōu)雅)。這座別墅有一個(gè)高高的露臺,從露臺上可以看到平地上的起重機(jī)、造船廠的起重臂和巨大船體。(出于她自己最清楚的原因,我母親從未忘記那些壯觀的景色。)漢密爾頓一家是威士忌酒的代理商:我的祖父(莫爾伍德的買主)和一個(gè)單身漢叔祖共同管理著公司。父親是他的獨(dú)生子,名叫阿拉斯代爾,在從劍橋大學(xué)畢業(yè)后回到了家鄉(xiāng)格拉斯哥。母親第一次見到他的時(shí)候,他已經(jīng)在船運(yùn)公司勤勉地工作了三年。缺乏熱情但令人敬畏的阿拉斯代爾·漢密爾頓,讓她看到了與佩思郡那已經(jīng)被生活擊垮的父親之間的區(qū)別,這也讓她打消了疑慮。她放下了對倫敦人的芥蒂,心安理得地享受表親的陪伴帶給她的歡愉冷靜。“我想,是我改變了你?!蹦赣H總是這樣說,而父親也會承認(rèn)并因此而感激她。
在接下來的幾年里,父親終于卸下了他的“鎧甲”,而這只能是母親幫他做到的。于是父親又增添了一個(gè)和藹可親的公眾形象,并保留了從祖父和叔祖那兒繼承的本土氣質(zhì):一種奮進(jìn)、勤勉和(在威士忌經(jīng)紀(jì)行業(yè)圈中很常見的)進(jìn)取精神。也許那是父親最好的歲月:當(dāng)面臨祖父和叔祖最后的債務(wù)時(shí),父親有信心進(jìn)行一場金融冒險(xiǎn),并力主和母親共同進(jìn)入社交舞臺,在所有適宜的場合大出風(fēng)頭。在很久之后的后來,父親會在那些講究禮節(jié)時(shí)尚的上流圈子中,拿他年輕時(shí)的努力開個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的玩笑,告訴人們他當(dāng)初覺得自己是一個(gè)需要證明自己價(jià)值的求婚者。就像一個(gè)地位低下的人在向他的新娘求婚之前,總要費(fèi)一些事兒一樣,而他的新娘是一位隱藏了自己身份的公主。(父親從未掌握講述有趣故事的技能:通常在他的敘述中趣味性都消失了,聽起來就像他其余時(shí)間講的嚴(yán)肅內(nèi)容一樣。)
父母的婚姻對各方來說都是一次非常受歡迎的做法,他們的訂婚聲明得到了充分的認(rèn)可?;蛟S父親和母親他們自己是最不敢相信這一切的人:母親是四姐妹中最年輕的一位,而且顯然是最出類拔萃的一位,也許我父親認(rèn)為他的努力并不是完全配得上這位富有異國情調(diào)的“桑給巴爾公主”。另一方面,父母彼此的感情被證明是真誠的,并形成了十分顯著的互補(bǔ)型伙伴關(guān)系:父親自律勤勉,時(shí)刻關(guān)心為公司取得更多利益,有時(shí)(在祖父和叔祖都退休后)甚至過度親自干預(yù)和過度依賴風(fēng)險(xiǎn)因素;而我的母親則用她出眾的手段和恩惠解決一些表面上的事務(wù),并喜歡嘗試通過她的影響和她重要的魅力來贏得他人的認(rèn)可,她從她的叔叔那里學(xué)到的一些高明的交談藝術(shù)也起到了一定作用。作為夫婦,父母以足夠的溝通和妥協(xié)有效渡過了在任何婚姻中都會出現(xiàn)的風(fēng)波:他們沒有忘記樂趣和相互寬慰,并將感激發(fā)展成決心,見證和信任最好的彼此,即便出現(xiàn)糟糕的狀況,他們也會接受并形成一個(gè)暫時(shí)積極的反作用力。就這樣,他們的第一段時(shí)期是健康富足的。
再看這張我們的合照,我又被另一個(gè)猜測所困擾:即使在那時(shí),莫爾伍德也不僅僅是一座帶花園的房子,我們家族的歷史也已經(jīng)從事實(shí)慢慢轉(zhuǎn)變成了半虛構(gòu)。
在我的青春期結(jié)束之前,莫爾伍德正在成為一個(gè)謎,而它的居民,也就是我們,隨著時(shí)間的漸漸流逝,也逐漸被虛構(gòu)所占據(jù)。每年夏天去莫爾伍德成為了尋找自我的旅程,由此我們獲得了自我成長的可能:在我們青少年的中期,開始適應(yīng)了自己的后期版本,但這種錯覺仍一直存在,仿佛我們可以撤銷時(shí)間對我們的確認(rèn)一樣。
4
在照片中,我們看起來太接近自己應(yīng)有的形象。這可能是因?yàn)閷I(yè)攝影師在電話中就確定好了道具,事先規(guī)劃好了構(gòu)圖,并給出了建議的手勢。乍看上去的隨意和不受影響,這些因素卻讓我越來越感到我們是在配合鏡頭,并遷就它背后的期望。
但是我又在思考,是什么期望,又是誰的期望?
莫爾伍德的花園對我們來說就是一切:如同亞利桑那、西班牙、燕子山谷、外太空、亞馬遜和金銀島。
在格雷戈?duì)柕?1歲生日派對上,我們在花園中掛上了紙燈籠,暫時(shí)忘卻了它熟悉的一面。燭火在樹叢和杜鵑花叢中閃閃發(fā)光,我們爬上房屋兩側(cè)的籬笆和墻壁,影子在面前綿延。那天晚上,我們都被賦予了神奇和偽裝的詭秘力量,而我們幾乎沒有想到過會是如此。
那晚有人拍了照片,但并不能讓我清楚那一晚的真相。我們被閃光燈照得眼花繚亂:男士們穿著過于寬大的無尾禮服(格雷戈?duì)柎┝艘患K格蘭男式短褶裙),顯得很愚蠢;而女士們穿著至少落后潮流二十年的長裙,看起來也是心神不安。格雷戈?duì)柕臓顟B(tài)倒是不錯,因?yàn)榘材蓉悹枴だダ镎熘氖直郏核麄兊耐矶Y服正體現(xiàn)了中年人受人尊敬的畫面。
多年來,他們的照片出現(xiàn)在《蘇格蘭閑談?wù)摺泛汀短K格蘭場》(兩本蘇格蘭當(dāng)?shù)氐碾s志)的社會版上,也出現(xiàn)在了《蘇格蘭人》的法律和政治版面上。他們的表情和手臂姿勢,就像蘇格蘭裙一樣,與傳統(tǒng)極為貼合。
那天晚上,他們看起來很滿足,只是有點(diǎn)平淡。老拉弗里也終于后繼有人。看到他們被拍下來的舞蹈時(shí),我的腦中浮現(xiàn)出牽線木偶:那些手勢,還有微笑,要么過度放縱,要么過于謹(jǐn)慎,好像他們都害怕彼此的牽線會糾纏在一起一樣。當(dāng)然,他們的牽線是早有安排的,這是他們一開始就知道的,從拉弗里先生歡迎格雷戈?duì)柕綈鄱”さ牡谝粋€(gè)“家”的那一刻起,可以說,除了他們自己,沒有人可以責(zé)怪他們,但我知道,就像那些我們認(rèn)為的更原始的社會里被犧牲的受害者一樣,他們的生活并不是能夠真正維持的。
在那燈籠之夜,或許他們本可以相信事情的反面。
這是莫爾伍德最好的夜晚,它具有最為高明的欺騙手段。拉弗里一家、麥克納頓一家和托德·哈欽森一家都來了??雌饋硎欠浅A钊藵M意的一伙人,而且格雷戈?duì)査氖畾q了,而不是二十一歲:你只需看看他,看看他的假發(fā)和禮服,或是看看他在辦公室里為同事混合飲料,或是在愛丁堡的私人皇家咖啡廳中和一位潛在客戶吃午飯的場景,你就能明白這一點(diǎn)。
最后,當(dāng)威士忌酒的經(jīng)紀(jì)業(yè)務(wù)被強(qiáng)制清盤結(jié)算時(shí),是格雷戈?duì)柼幚砹怂械姆墒聞?wù)。也許我父親在那個(gè)晚上比我們中的任何人都清楚那個(gè)場景的意義:即使是我們中最有才干的格雷戈?duì)?,我們的“指揮官”先生,也不能像父親一樣明了。
但正是這張?jiān)缙诘恼掌屛壹戎杂掷Щ螅矊⑽依亓四莻€(gè)場景:我們在莫爾伍德前的草坪上,那是一個(gè)完美的夏日,仿佛是我們的童真時(shí)代。
我看到的這些面孔,在1966年8月的一個(gè)下午被拍下來的那一瞬間(月和年被草草寫在照片的背面),超脫了他們平日里緊張的生活狀態(tài)。
我花了很長時(shí)間才意識到:在某種程度上,我們一定已經(jīng)意識到生命的無常和局限,即使我們一直生活在其中。這就好像是通過一些最奇怪的誤導(dǎo)過程,在西部群島(斯堪的納維亞半島地區(qū))幾代人的超自然本能已經(jīng)傳遞給我們,而我們已經(jīng)在凱爾特人的第三只眼睛中找到了它的回聲。帶著瞬間的失落和距離意識,我們無法被重新截取。
當(dāng)這些面孔面對著鏡頭,一種神秘的通道使圖像折射;當(dāng)這些畫面將逝去時(shí),又將它們集中到未來:當(dāng)捕蝦網(wǎng)丟失或破損,當(dāng)羊毛變薄被蟲蛀,當(dāng)最年長的孩子頭發(fā)已經(jīng)開始變灰,當(dāng)我們的眼睛顯示我們都養(yǎng)成了猶豫的習(xí)慣,來配合我們聰明的曖昧舉止。
這些面孔顯現(xiàn)著時(shí)代的印記,它們是未來的空船。它們也是即將來臨的變革的圖標(biāo)。
5
格雷戈?duì)柖粴q生日派對的照片最終丟失或者破損了;或者格雷戈?duì)柡髞硇⌒囊硪淼匕阉鼈兡米吡?。要么是為了讓我母親安心,要么是為了他自己。
所有的照片都消失了,也就是說,除了這保存了十幾年的唯一一張,直到我自己粗心大意地把它也搞丟了。它展示了格雷戈?duì)柡桶材蓉悹杻商赘改附Y(jié)構(gòu)。我主要感興趣的是我父親的面孔,這有兩個(gè)原因:一是因?yàn)槲覀兒苌儆杏涗浰麡幼拥募o(jì)念品,第二個(gè)原因(雖然我當(dāng)時(shí)沒有意識到)是因?yàn)檎掌械拿婵撞粌H僅是呈現(xiàn)在大眾面前的形象,更多地則是違背了他的確定性。
在格雷戈?duì)柤磳⒊赡甑木蹠?dāng)晚,有一件很重要的事情,但是我們誰都沒有注意。那就是:實(shí)際上父親沒有和我們在一起,他缺席了。
照片上的確有六張臉,攝影師最終利用了更好的光影,因此我們每個(gè)人的特征都輪廓分明。但這并不是問題的關(guān)鍵。我現(xiàn)在明白了,父親只是留下了他臉上的表情,但他真的在別的地方:他逃離了相機(jī)無禮的暴政,反抗它截取和復(fù)制的權(quán)力。父親逃走了,眼睛和嘴巴只是做了早就設(shè)定好的表情,就像被捏制的姜餅人一樣。
照片里的其他五個(gè)人也有一些值得注意的細(xì)節(jié)——比如母親用手將她的裙帶拉直,或者是安娜貝爾將她的左腳靠在一側(cè),父親也顯然被硬逼著要展示自己:如同被展出一般,因?yàn)檫@是“一個(gè)場合”,他也不得不放松下來,盡管沒有人能真正放松。父親的手臂筆直地垂著,雙手的位置與褲子的縫合線一致,襯衫袖口顯示出與夾克適當(dāng)?shù)木嚯x,他的平底輕便鞋與褲子也完全協(xié)調(diào)。如果我再檢查一下這幅畫面,就會發(fā)現(xiàn)父親已經(jīng)把他的臉修飾得只會透露那一時(shí)刻所需要的東西,而沒有任何風(fēng)險(xiǎn),也不會有任何不合時(shí)宜的感情。
即使是守口如瓶的蘇格蘭人也會流露出他們的感情,但父親不會有這種危險(xiǎn)。懲罰和自我否定的傳統(tǒng),在他身上已經(jīng)發(fā)展到極致,甚至可以說是它的頂峰。大多數(shù)人可能不再認(rèn)同“上帝的選民”和“永受有罪之苦”的宗教信條,但他對這些信條進(jìn)行了世俗的重新詮釋。如果說“永受有罪之苦”的人會對自己說“好吧,那又何妨?”,并且為所欲為——畢竟這是他們必須要做的事情,父親卻更愿意相信高尚受苦的可能性:一種斯多葛派的理想,以及作為英雄和殉難者的復(fù)活。
在這張八月下午拍攝的照片中,過去和未來都在與我們的“現(xiàn)在”短暫地交叉。
在莫爾伍德,房子和花園都曾有過最好的時(shí)光,現(xiàn)在卻一季比一季衰落得更厲害。但是在照片中,莫爾伍德贏得了一個(gè)喘息的機(jī)會。通過這種方式,也許會對那些已經(jīng)太過遙遠(yuǎn)、無法停止的事件作出更為有利的解讀。
這張照片特別不真實(shí)的地方在于集體的姿勢:除了照相機(jī),還有什么能讓八個(gè)人暫時(shí)停止他們的各自活動,而如此專注于一點(diǎn)呢?我們從來不能這樣,因?yàn)槌顺燥埖臅r(shí)候,我們是不可能待在一起的。在餐廳里,我們互相交談,也會聽或不聽,我們的共時(shí)性其實(shí)根本就不是照片中顯示的那樣。
最后,在另一種意義上,過去追上了現(xiàn)在的我們,我們則被在照片中看到的那種靜止?fàn)顟B(tài)所震驚。但那時(shí)我們是七個(gè)人,而不是八個(gè)人。在我們沒有意識到的情況下,莫爾伍德就像一個(gè)突然解放的殖民地,回到了它的自然狀態(tài)——荒原。
我只是在看了那張照片很多次之后才想到這個(gè)問題,是誰拍下了我們的“肖像”,手指按下快門,看著我們的映像,在相機(jī)的鏡頭里擺好方框,上下顛倒?是專門雇了人來拍攝么?或者是從格拉斯哥來的父親的客人?又也許只是我們的鄰居想要一個(gè)記錄?但是,在我們與別人分享這一天的道具中,卻找不到任何證據(jù),我們的客人(尤其是我父親的客人)也總是成雙成群地前來。
那么,這個(gè)人究竟是誰?線索就這樣丟失了。在這一點(diǎn)上,我們已經(jīng)毫無記憶。
6
但如果沒有這段記憶,情節(jié)就不會完整。我們不知道,甚至不記得為拍照做準(zhǔn)備的時(shí)刻,也就很難相信它會發(fā)生。然而它必然發(fā)生過,因?yàn)檎掌褪菙[在我面前的證據(jù)。
拍照者卻是未知的:此人是一個(gè)經(jīng)紀(jì)人或媒體人,又或許是一個(gè)精通組織團(tuán)體攝影的業(yè)余愛好者。事實(shí)證明,他的拍攝猶如對靈魂的研究,或者是同一類型的:照片中的孩子已經(jīng)中年,某位女士則學(xué)會了如何與事實(shí)保持一定距離,用她那聞起來像葬禮上的花一般的鈴蘭花露水阻擋蚊蟲;而那位這些天都在游泳的男人則將一只手背在身后,目光聚焦于畫面中的某個(gè)點(diǎn),嗯,越過巖石,在由海灣到海的地方。
我們沒能注意到車道什么時(shí)候變綠,草坪什么時(shí)候長出青苔,還有其他我們不在乎的東西。
這是一種常見的狀況。我們在科瓦爾參觀的其他房子也都不是最佳狀態(tài)了。
我們陷入了歷史的惡性循環(huán)。輪船駛離了泰納布魯厄赫航線。在60年代末和70年代初,人們在談話中公然提到錢,通常帶有敵意,但一開始并不是這樣。汽車(唯一的交通工具)被要求使用更久,而磨損的東西也不一定會被更換。在房子里,窗簾在陽光下褪色,松垮的床罩因洗得太多而磨損,桑德森的玫瑰園也變得破舊不堪;我們腳下的地毯變得越來越薄,破裂的窗格玻璃在最脆弱的地方都用透明膠帶封住了,窗臺上的油漆也都剝落了。我們繼續(xù)生活,仿佛一切都無關(guān)緊要,仿佛度假的房子無論如何都會有磨損和舊痕。但如今早已不是莫爾伍德還對我們抱有期望的日子了,情況已不如以往。我們從祖父那里繼承了他認(rèn)為的我們在生活中唯一的自然特權(quán),但我們發(fā)現(xiàn),實(shí)際上我們承擔(dān)的責(zé)任是要達(dá)到80年前的標(biāo)準(zhǔn),也就是這座房子建成后的五十周年。
這幾乎是不可能的。
一天下午,一個(gè)穿著閃閃發(fā)亮的西裝男人出現(xiàn)了,他開著他那輛閃閃發(fā)亮的沃克斯豪爾維洛斯四門轎車來到了前門。他檢視了一下房子和花園,在寫字板上記了幾頁筆記,隨后就離開了。我們再也沒有見過他。
我們認(rèn)出了來訪的其他人——是父親在格拉斯哥辦公室的同事們,他們穿著周末休閑的花呢子和旅行夾克,似乎有些局促不安;他們在享用配肉醬的黃油面包下午茶時(shí),或是在回程之前花園里的訂婚儀式上,依然眉頭緊皺,在擔(dān)憂著生意上的事情。母親主持著訂婚儀式,面帶微笑,仿佛她要招待的客人是出于禮貌以及來看這里的風(fēng)景一樣,而不是因?yàn)樗麄冎雷钤愀獾氖虑榧磳l(fā)生。這些人一直和我們在一起,母親一刻也不放松,盡其所能地表演,她的掩飾技巧讓她總是成為字謎游戲(用動作等表演來猜字謎的游戲)的贏家。
其他的客人也來了,他們不是來喝茶的——都是些穿著西裝、帶著公文包的男人——在那些日子里,母親別無選擇,只能把他們和父親留在家里辦事,自己則拿著一把修枝剪在外面打發(fā)時(shí)間。當(dāng)她路過房子的時(shí)候,客廳中的人就會從窗戶里毫無興趣地看著她??腿藗円詾樗麄兪窃谥甘灸獱栁榈碌拿\(yùn),其實(shí)并非如此:他們并不知道,但看不見的事情卻依循著更黑暗的計(jì)劃。
我們這些“孩子”——克斯蒂11歲,桑迪和安格斯也有十幾歲了,我17歲,羅娜19歲,格雷戈?duì)杽t正式成為成年人中的一員——和鄰居麥克明斯一家一起去了卡姆斯。我母親從前門送我們出去,而我父親在別的地方,撥打一個(gè)打往格拉斯哥的商務(wù)電話。如今,他的全部生活都是商務(wù)電話,在每天的中午達(dá)到頂峰。
我后來想,在回去的路上,我一定有一種預(yù)感。在我看來,九月初的那一天下午四點(diǎn),天空很黑,卻又很亮,還帶著些許綠意。但不管天黑或是不黑,當(dāng)我們在大門處轉(zhuǎn)彎時(shí),房子前面的兩輛黑色警車卻能看得分明。
母親在樓上服用了鎮(zhèn)靜劑,由一名女警察和臨時(shí)醫(yī)生照料。一位警官將格雷戈?duì)栴I(lǐng)進(jìn)了用作我父親辦公室的晨間起居室,而我們其余人都站在外面的大廳里,面面相覷。
科斯蒂哭了起來。格雷戈?duì)栐俅纬霈F(xiàn)時(shí),如同患上炮彈休克癥一般疲憊。他用沙啞的聲音告訴我們,父親“被大海奪走了”。
起初我們誰也不知道他是什么意思:我們沒有料到會有一個(gè)比喻。這聽起來幾乎像個(gè)笑話。
克斯蒂一定比我們更了解他。突然,她跑開了,穿過大廳,朝敞開的前門跑去。我們注視著她的背影。桑迪開始追趕,接著是安格斯。
格里高爾向我和羅娜解釋說:他去游泳了,還沒有回來。
“他去哪兒了?”羅娜問。
格雷戈?duì)栔噶酥富▓@盡頭的那片沙灘。
“那么,他究竟在哪兒呢?”
母親目睹了一切。她說,海水把他帶離了他能承受的深度。我不停地?fù)u頭,我不明白是怎么回事:我們在那里游了很多年,他經(jīng)常警告我們不要“超越我們的極限”。反正也沒有像樣的“暗流”:這個(gè)詞聽起來就像格雷戈?duì)柕谝淮握f的那些話一樣書生氣十足,說“父親被大海奪走了”。
7
多年以后,直到?jīng)]有必要去仔細(xì)討論它的時(shí)候,母親開始相當(dāng)堅(jiān)定和明確地認(rèn)為就是“暗流”奪去了父親的性命。她目睹了那個(gè)場景,也會提醒我們。她的版本從未改變,也成為了一個(gè)經(jīng)常重復(fù)的故事,雖然沒有告訴科斯蒂和雙胞胎,但成為了他們很長時(shí)間的噩夢。
在這張照片中,海灣是平靜的,或者說相對平靜的。我看不見在玻璃般的表面下奔騰的“暗流”。大??雌饋砭拖褚粔K閃閃發(fā)亮的布,在柜臺上微微發(fā)皺的那種。它就在那里等著我們,在接下來的幾分鐘后——正如照片所暗示的那樣——我們中的一些人將會對它的拖拽做出反應(yīng),并與海水奮力搏斗。捕蝦網(wǎng)、克斯蒂的錫鏟和我們身后的地平線都是線索。然而,就像我母親對事件的描述會讓我們相信的那樣,大海一直都是一個(gè)不可靠的危險(xiǎn)存在:一個(gè)虛偽的朋友,只有在你想要依賴它的時(shí)候,露出那塊像一顆警告的牙齒一樣的殘巖。
父親的尸體被沖到了阿德拉蒙特角。醫(yī)學(xué)觀點(diǎn)認(rèn)為,他的死亡原因是由于溺水,而不是由于某個(gè)器官的衰竭;警方稱這次事故為“不幸的遭遇”。父親的血跡在海灣的巖石上被發(fā)現(xiàn),濺在我們從房子窗戶往外看的那一邊。不過這并不能說明父親是一個(gè)強(qiáng)壯的游泳健將,他教會了我們所有人,教導(dǎo)我們要尊重大海。
母親開始塑造她要講述的故事,她對我們講述,對我們的朋友講述,之后是陌生人、在商店餐館等遇見的人,或是在離開莫爾伍德后入住的酒店餐廳中,以及在格拉斯哥的家中,這使得這個(gè)故事少了一些共鳴:對于格雷戈?duì)?、羅娜和我來說,它更像是一個(gè)貌似可信的閱讀活動,而不再是悲劇。出于完全實(shí)際的原因,這個(gè)版本的故事依然占據(jù)了優(yōu)勢:即使在公司破產(chǎn)清算后,保險(xiǎn)公司的保險(xiǎn)金也讓我母親得以為我們保留了最不可能保留的家——莫爾伍德。但是,對于她來說,父親心甘情愿的死亡是一個(gè)過于戲劇化的故事,她不愿向陌生人講述。于是,這個(gè)故事冒險(xiǎn)進(jìn)入了另一個(gè)方向——從心理角度去分析。因?yàn)槟莻€(gè)事實(shí)會背棄了所有家庭成員共享的夏日,將父親從一個(gè)倒霉的被大海卷走的受害者,變成一個(gè)拋下他共度25年時(shí)光妻子的人,一個(gè)知曉一切的看穿了自己無用和失敗的實(shí)用主義者。
所以,這個(gè)版本當(dāng)然是不可能存在的。
當(dāng)我們在莫爾伍德還有房子的時(shí)候——直到我母親厭倦了那里,認(rèn)為莫爾文(位于英格蘭南部的城鎮(zhèn))、門迪普斯(位于英格蘭西南部薩默賽特地區(qū))和西德茅斯更好——而回到莫爾伍德只能使我們順從命運(yùn)并讓整個(gè)家庭跌落。
“有一件事是我們再也無法挽回的,”母親會聊以慰藉地說道,“那就是這屋子里再也不會有穿著旅行夾克的男人。”她對人的評價(jià)變得更加苛刻,通常也不那么寬容了。我從她的變化發(fā)現(xiàn),沒有人的性格是一成不變的。不過至少我父親逃脫了這種尖刻的評價(jià),而獲得了公平的裁定。無論如何,就算母親對父親的看法發(fā)生了變化,他們也不會讓我們聽到。對母親來說,人們看待一件事的看法比事情的本身更為重要,這讓我覺得是一種落后的想法。但漸漸地,我意識到,“我們”這個(gè)家庭是如何出現(xiàn)的,是如何與周圍的世界接觸并參與其中,這才一直是最為本質(zhì)的東西。
通過研究我能找到的所有照片,我意識到,我們總是在母親身邊環(huán)繞,是她決定了我們的狀態(tài)和情緒。我們從母親身上獲得線索,即使是父親,在最后這張與家人團(tuán)聚的畫面之中——也包括我們會在四五年后悲壯地抵抗莫爾伍德的緩慢衰落——我們可以讓那些有機(jī)會看到我們的人目睹到我們是幸運(yùn)的,我們過著喜悅的生活。
在那之后格雷戈?duì)栆恢鄙钍苷勰?。因?yàn)槿绻诟赣H被迫接管公司之前,能夠?qū)⑹虑榻鉀Q好,情況可能會是相反的:他們可以選擇一個(gè)時(shí)機(jī)賣掉甚至拋售公司,也比讓資金緩慢地、系統(tǒng)地、令人羞恥地流失要好上很多。
我還記得在父親的公司里度過的上午或下午,也被展示過這樣或那樣的業(yè)務(wù)流程:父親的同事都在微笑,我的發(fā)言得到了注意,他們嚴(yán)肅地點(diǎn)頭或微笑著回答我。萊瑟姆先生向我解釋了三四次經(jīng)紀(jì)業(yè)務(wù)——他將賬本取出,一根沾著尼古丁的食指從一列數(shù)字上滑下來。有人帶我參觀了基勒恩的一家釀酒廠。父親的一個(gè)朋友還帶我去了格拉斯哥證券交易所,然后請我們在馬爾梅森吃午飯。在我去辦公室的時(shí)候,似乎總有一些不期而遇的事情在我身邊,就像一個(gè)我永遠(yuǎn)也抓不住的影子落在我的身后。但我對只有在特殊情況下才被允許品嘗的威士忌一點(diǎn)也不感興趣,我也不喜歡父親那煙囪下面熱得厲害的房間,盡管我假裝就像是待在家中一樣舒服。
8
現(xiàn)在想來,如果不是我偽裝得太好,或許不會給父親虛假的希望。
但這些希望最終都以失敗告終,并沒有太大意義,而我對自己的不負(fù)責(zé)任和表里不一感到內(nèi)疚,這讓我花了多年時(shí)間才得以釋懷。然而,這一切都是徒勞的——我也無能為力——那時(shí)我就知道,這種無力感是印刻在我的骨子里,在我的血液里。
父親去世后,我曾經(jīng)疑惑為什么我們堅(jiān)持偽裝,拍下這張八個(gè)人團(tuán)聚在一起的照片,當(dāng)時(shí)——那時(shí)我們的生活中,大量的微笑如同隱喻——我們之間的聯(lián)系沒有強(qiáng)大到能夠充當(dāng)救生索的作用。
莫爾伍德的老宅最終也成為別人的產(chǎn)業(yè)(一個(gè)理發(fā)連鎖店的店主買下了它;母親特別要求我們不要告訴她新老板是誰,是“什么類型的人”),接著又在通貨膨脹的日子里再次被轉(zhuǎn)售,最終老宅被分割成很多部分,掛牌在市場上,成為共享型民宿。
輪渡只有懷舊的航線才開往泰納布魯厄赫。我和羅娜去過一次。那天下著大雨,但當(dāng)我們沿著比特海峽航行時(shí),我們固執(zhí)地站在欄桿旁,看著港口的渡船,接著是卡姆斯,最后是泰納布魯厄赫。我們錯把另一所房子當(dāng)成了莫爾伍德,隨后我們才看到了真正的莫爾伍德?;▓@中沒有了常青樹,顯得很現(xiàn)代。一個(gè)穿著黃色防風(fēng)衣、戴著防水帽的人在遛狗。海灣里的那塊巖石還沒有人宣稱所有,我們曾一直說我們要宣稱它:我們要劃到它跟前,用父親的酒和一個(gè)亞瑟·蘭瑟姆書中的名字給它命名,然后放上圣安德魯十字(代表蘇格蘭)。甚至用血液來涂染的想法都一定在我們的腦中出現(xiàn)過。
碼頭二樓的茶室已經(jīng)沒有了,原先的房間里空無一人。我們腳下光滑的木板已經(jīng)磨損得很厲害,海水在我們腳下的縫隙里劇烈地翻騰。我們買了一張明信片寄給母親,她現(xiàn)在住在巴德萊·索爾特頓的一家私人旅館里。我們最后在長滿青苔的墻上才終于找到了一個(gè)郵筒。
道路上積蓄著坑坑洼洼的雨水,顏色比我記憶中的還要紅。雨下得太大了,我們找不到嗡嗡鳴響的蜜蜂了。我們撐著高爾夫傘(一種英國常見的傘,防風(fēng)),一直走到船塢。在那些沉悶的日子里,船塢的生意似乎還不錯——這很奇怪。
我們想象著明信片會如何被接收:母親一天中最喜歡的時(shí)間是晚飯前擺放碗筷的時(shí)間,我們看過她把碗筷遞給她最喜歡的客人,接著是酒杯。在桑給巴爾,母親會給她苗條的國際友人們看來自蘇格蘭的家人寄來的明信片(所以她會告訴我們),她的朋友們也都會羨慕她。我對羅娜說,生活的走向就像一個(gè)圓,她也同意我的看法,只是聲音有點(diǎn)緊張。那一整天,她都在用緊張的腔調(diào)說話。
我們從大門往里看了看莫爾伍德。房子南墻上的藤蘿被祛除了——要么是建筑工人,要么是理發(fā)師指示弄下來的——窗戶上也安裝了雙層玻璃。
從下船到返航只有一個(gè)小時(shí)。羅娜說,她認(rèn)為我們這一天做了一些“有用的”事情,但我想不出她指的是什么。
我覺得我們來到了一個(gè)有著數(shù)不清的現(xiàn)實(shí)的地方,數(shù)目多到在那兒生活的人數(shù)和天數(shù)。但更重要的是,現(xiàn)實(shí)變得模糊,而想象力就像魔術(shù)師一樣,對可能發(fā)生或沒有發(fā)生的事情變戲法。
“過去就像一面棱鏡,”我說,“所有那些反射的表面?!?/p>
羅娜越過圍欄向后看了看,看看在雨中留下了什么。
“但它不是空的吧?”她想了想,出人意料地說道,“它是固體,是一個(gè)東西,是存在的?!?/p>
我不知道該怎么回應(yīng),如果真有答案——或者有這個(gè)問題的話。
9
從這張照片上看,似乎沒有什么嚴(yán)重的問題能使我們煩惱或困惑。這些秘密屬于未來的我們自己。
同時(shí),太陽在天空中也太高了,并不能用陰影來打擾我們。
中午過后,陰影將會延長,并強(qiáng)加在我們身上,但我們?nèi)冶仨毭鎸ξ覀兯粗臇|西。第三只眼看得見,卻無法改變時(shí)間和趨勢。
雖然不能改變什么,但意志力和光的魔力給了一個(gè)溫和而慈悲的替代品。所有關(guān)于我們的歷史是洶涌的,而我們最終也被卷入了漩渦。但那一天猛烈噴射出的光亮,和母親用她在二戰(zhàn)后桑給巴爾幸運(yùn)的和平中學(xué)會的微笑,她得以自信地宣稱勝利——對所有的來者宣稱勝利,為了我的父親,為了莫爾伍德。
責(zé)任編輯:丁小龍