多杰卓瑪
(西北民族大學(xué)社會科學(xué)研究院,甘肅 蘭州 730030)
在國外,有多國學(xué)者從不同角度對《尸語》故事進行研究,如世界著名蒙古史學(xué)家鮑里斯·雅科夫列維奇·符拉基米爾佐夫從蒙文《尸語》故事出發(fā),研究了《尸語》故事及其與佛經(jīng)文學(xué)間的關(guān)聯(lián);法國著名藏學(xué)家石泰安(R.A.Stein)從《尸語》故事某些章節(jié)出發(fā)與《格薩爾》史詩進行比較研究[3];除德國梵文學(xué)家西奧多·本菲對蒙文《尸語》故事與印度《僵死鬼故事25則》淵源關(guān)系進行研究外,伊曼紐·考斯金、君島久子(日本)、湯普森(美國)、丁乃通(美國)[4]等諸多學(xué)者也從《尸語》故事的不同側(cè)面進行了比較民俗學(xué)、翻譯、故事母題、故事類型分類等的研究。在國內(nèi),由中央民族學(xué)院組織編寫的《藏族文學(xué)史》(四川民族出版社,1985年),第一次比較系統(tǒng)地論述了《尸語》故事的內(nèi)容、藝術(shù)特點、淵源問題,肯定了《尸語》故事在藏族文學(xué)史上的地位[5]。還有王堯、李朝群,孫紀剛、湯池安、寧世群等著名學(xué)者對藏文《尸語》故事內(nèi)容進行了翻譯及比較系統(tǒng)研究。
《尸語》故事是龍樹大師所著,并由一些連續(xù)性的短篇故事串聯(lián)而成,但可以獨立成篇[6-8]。該故事在涉藏地區(qū)廣泛流傳,被視為一種“藏文化的遺存”,是前人生活、習(xí)俗、心理、信仰的遺留,也是一部最富盛名的民間故事經(jīng)典。同時,也是中華文化中的一個重要組成部分[9]?!妒Z》故事的內(nèi)容、情節(jié)、詞匯等不僅反映了當時藏族民眾的社會生活狀態(tài),也反映了人們思想信仰的某一個側(cè)面。其實,故事的內(nèi)容和情節(jié)是由詞匯組織起來敘述的,尤其是詞匯的準確應(yīng)用才能更加生動地刻畫人物性格及故事的內(nèi)容。因此,本文將運用語料庫,按故事中人物的生活環(huán)境、使用工具、衣、食、住等實體對《尸語》故事的詞匯進行頻率和頻次的分析,并對故事的內(nèi)容進行定性或定量的數(shù)據(jù)分析。
何謂計量研究?蘇新春認為:“計量研究,又叫定量研究,通過對語料進行數(shù)的反映,以達到認識語言規(guī)律和特點的目的。”[10]趙家祥等認為:“在科學(xué)研究中,對事物進行數(shù)量分析,稱作定量研究。”[11]唐鈺明則認為:“所謂定量方法,就是將處于隨機狀態(tài)的某種語言現(xiàn)象給予一定的數(shù)量統(tǒng)計,然后通過頻率、頻度、頻度鏈等量化形式來揭示這類隨機現(xiàn)象背后所隱藏的規(guī)律性?!盵12]綜上,詞匯的計量分析實質(zhì)上指詞匯的定量研究或計量研究。
詞匯作為句子最基本的構(gòu)成單位在語言應(yīng)用中有著舉足輕重的作用,詞匯、句子、文章之間是點、線、面的關(guān)系[13]。因此,對《尸語》故事詞匯的計量研究,有助于我們考察藏語詞匯的時代特點。我們主要以《尸語》故事為封閉的語料從詞匯的類別、使用的頻率詞匯的分詞、詞性標記、詞頻統(tǒng)計、頻率統(tǒng)計等方面全方位對藏語《尸語》故事的整體詞匯進行分析。
在《尸語》文本統(tǒng)計中,總詞匯量為3815個。其中,動詞詞匯總量為1247個,名詞詞匯總量為1733個,形容詞詞匯總量為394個,副詞詞匯總量為88個,虛詞及其他詞匯總量為353個。它們分別占語料統(tǒng)計的詞匯總量的32.7%、45.4%、10.3%、2.3%、9.3%。
從文本語料的統(tǒng)計結(jié)果來看,出現(xiàn)頻率在前30位的文本高頻詞匯排序如表1所示。
表1:排序前30位的詞匯頻次表
《尸語》故事共有25個短篇,將其作為文本,主要從人物、生活環(huán)境、生產(chǎn)工具和勞動工具、飲食、服飾等方面對故事中的詞匯進行一一統(tǒng)計及分析。
《尸語》故事中出現(xiàn)的動物名、植物名以及住所名共計505頻次,其中動物類詞匯為406個頻次、植物類詞匯為35個頻次、建筑類為64個頻次,用這些出現(xiàn)頻率較高的詞匯來大致地勾勒出故事中人物所處的自然環(huán)境和生活環(huán)境。
1.動物類
經(jīng)統(tǒng)計《尸語》中動物類詞匯共85個,出現(xiàn)的次數(shù)為406頻次,只出現(xiàn)一次的詞匯項有25項。其中,出現(xiàn)頻率在8次以上的前21位的詞匯排序如表2所示。
表2:排序前21位的動物類詞匯頻次表
2.植物類
據(jù)統(tǒng)計,《尸語》中植物類詞匯的數(shù)量相比其他類別詞匯而言比較少。植物類共出現(xiàn)23個詞匯,出現(xiàn)的頻次為35次。其中,頻次排在前12位的植物類詞匯如表3所示。
表3:排序前12位的植物類詞匯頻次表
3.處所類
《尸語》故事中處所類的詞匯也不是很多,頻次排在前12位的詞匯表如表4所示。
表4:排序前12位的住所類詞匯頻次表
1.生產(chǎn)工具
在語料中,生產(chǎn)工具類詞匯共統(tǒng)計了12個,出現(xiàn)次數(shù)為78頻次,只出現(xiàn)1次的詞匯項為2項。具體的詞匯排序如表5所示。
表5:生產(chǎn)工具詞匯排序頻次表
2.生活用具
在語料中,生活工具類詞匯共統(tǒng)計了68個,出現(xiàn)次數(shù)為288頻次,只出現(xiàn)一次的詞匯項為26項。具體的詞匯排序如表6所示。
表6:排序前21位的生活用具類詞匯頻次表
從語料的統(tǒng)計結(jié)果來看,以藏族的牧區(qū)飲食為主的詞匯,共出現(xiàn)了142頻次,只出現(xiàn)1次的詞匯項為10項。具體統(tǒng)計結(jié)果如表7所示。
表7:排序前15位的飲食類詞匯頻次表
服飾類包括服裝類和裝飾類兩種。
1.服裝
根據(jù)統(tǒng)計,排序在前12位的詞匯項如表8所示。
表8:排序前12位的服裝類詞匯頻次表
2.裝飾
裝飾有頭飾、頸飾和腕飾等,裝飾物的主要材料以華貴的金銀、珠玉、珊瑚、松石等天然珠寶為主。具體情況見表9。
綜上所述,本文運用計算語言學(xué)中的統(tǒng)計方法對該故事中的藏文詞匯進行大致的分類,主要分為7大類,從人物、生活環(huán)境、生產(chǎn)工具和生活工具、飲食、服飾等多方面對詞匯作了定量的統(tǒng)計與分析。從結(jié)果來看,大多數(shù)詞匯用詞簡煉、準確、生動,具有鮮明的民族特色,還有一部分反映人們衣、食、住、行日常生活的基本詞匯,這些詞匯大多數(shù)都帶有古樸的色彩??梢?,故事中應(yīng)用的詞匯真實地反映了這一時代藏語詞匯的基本概貌,同時,也是研究這個時期語言極為難得而珍貴的重要材料。
從故事中的人物統(tǒng)計情況來看,《尸語》故事出現(xiàn)頻率較高的前21個人物列表如表10所示。
同樣,依據(jù)表10中出現(xiàn)的人物頻次,我們可以建構(gòu)《尸語》故事中人物的詞云圖(見圖1)。
圖1:《尸語》故事人物詞云圖
圖2:“”作為關(guān)鍵詞檢索
圖3:“”作為關(guān)鍵詞檢索
圖4:“”的部分上下文語義檢索圖
我們以統(tǒng)計的詞匯數(shù)據(jù)分析為依據(jù),充分說明了《尸語》故事是“藏文化的遺存”和“中華文化中的一個重要組成部分”這一觀點。同時,本文不僅用計算語言學(xué)中的統(tǒng)計方法對該故事語料庫中的藏文詞匯語料進行分類及頻率分析,而且用統(tǒng)計分析更深入地對故事中的人物及故事情節(jié)進行了剖析,從另一角度印證了使用語料庫并用統(tǒng)計方法分析文學(xué)作品研究的可行性。