馬 敏,謝 華
(南昌航空大學 國際教育學院,南昌 330063)
隨著全球化的縱深發(fā)展,中國與其他國家和地區(qū)的交流日益頻繁和深入,中國國家形象不斷改善和提升,中國文化的影響力逐漸增強,這為各區(qū)域本土文化的國際化傳播提供了新的契機。近年來,江西省高校來華留學生的數(shù)量不斷增加,來華留學教育的規(guī)模也逐步擴大。作為雙重文化身份的載體,一方面來華留學生進入江西文化語境,不可避免地需要面對異質(zhì)文化接觸所引起的文化沖突、文化適應(yīng)和文化認同問題,就此而言,他們是江西本土文化傳播的受體;另一方面來華留學生在與家人朋友交流過程中,天然扮演著江西本土文化向其母國傳輸?shù)慕橘|(zhì)角色,由此來看,他們也是江西本土文化傳播的主體。來華留學生既是江西本土文化傳播的親歷者,又是旁觀者,考察他們對江西本土文化的認知和態(tài)度,從“他者鏡像”的視角重新審視江西本土文化的國際化傳播,有利于江西文化走出長期失語狀態(tài)、重塑江西文化形象,也有利于解決來華留學生跨文化適應(yīng)中的各種問題。
美國哈佛大學教授約瑟夫·奈在20 世紀90 年代初提出“軟實力”理論,他認為“軟實力”是一種通過吸引力而非威逼利誘來達到目的的能力,包括國家的凝聚力、文化被普遍認同的程度和參與國際機構(gòu)的程度等,在信息時代,軟實力的作用更為突出,文化的吸引力和感染力是軟實力的重要內(nèi)容[1]。本土特色文化是江西軟實力的重要組成部分,江西本土文化的傳播能夠匯聚更多的資金、人才和資源注入江西地區(qū)建設(shè),從而提升江西省的經(jīng)濟實力和區(qū)域影響力。江西曾經(jīng)創(chuàng)造出輝煌的文化,在宋明時期盛極一時,陶瓷文化和書院文化大放異彩,朱熹理學和王陽明心學影響深遠。但是自近代中國以來,江西文化日漸式微、不復從前,江西逐漸成為文化的洼地,提及江西時,人們或多或少存在著某種偏見或刻板印象,一定程度上限制了江西經(jīng)濟的崛起和江西文化的重生。
法國精神分析學家雅克·拉康提出的鏡像理論認為,嬰兒只有通過鏡子認識到了“他人是誰”,才能夠意識到“自己是誰”,“他人”的目光也是嬰兒認識“自我”的一面鏡子[2]。他者的顯現(xiàn)能夠幫助主體實現(xiàn)自我意識的覺醒,主體的價值在他者的映照和反饋下得到體現(xiàn)和提升。留學生雖然可能由于來源國的不同存在著文化距離的差異,但他們與江西本土文化發(fā)生接觸時,都是相對的陌生人和外來者,他們對江西文化的觀察和感知將為江西文化形象的建構(gòu)提供新的視角,同時也使江西本土文化的自我認識更加立體化和多元化,從多個不同側(cè)面的鏡像折射中才能得到一個相對完整真實的自我形象,才有可能完成江西文化形象的重塑與新生。
來華留學生和江西本土文化的接觸不是單向線性的關(guān)系,而是在驚喜、沖突、對抗、調(diào)整中不斷磨合、相互適應(yīng)、彼此成全的互動過程。在心理適應(yīng)和社會適應(yīng)的過程中,異質(zhì)文化所帶來的壓力和焦慮可能使留學生對江西本土文化產(chǎn)生更加深刻的認知和更加復雜的情感,他們在江西文化語境下生活的經(jīng)歷將成為其文化身份重構(gòu)的源泉,滋養(yǎng)著他們將江西文化的種子傳播到世界各地、生根發(fā)芽、不斷壯大,讓更多的人認識和了解江西。留學生群體的文化傳播力非常強勁和持久,而且這種傳播方式更具親和感、更有說服力。
來華留學生進入江西文化語境,將與本土文化產(chǎn)生怎樣的互動,目前學界主要從三個方面展開研究:第一,從跨文化交際學的角度分析留學生在江西本土文化語境下的各種跨文化適應(yīng)問題。薛惠娟[3-4]通過實證研究發(fā)現(xiàn)在江西來華留學生的社會經(jīng)歷和教育經(jīng)歷中,文化差異、雙重語言障礙、當?shù)厝说牟划斝袨榈纫鹆怂麄兊牟贿m和焦慮,提出在“U 型曲線”的“危機期”應(yīng)該加強跨文化適應(yīng)指導和社會支持;第二,從教育學的視角探討留學生對江西本土文化資源開發(fā)的評價與建議。朱琪琪[5]介紹了江西師范大學地域文化課的開設(shè)情況,發(fā)現(xiàn)留學生認為該系列文化課程過于注重知識文化的傳授,忽略了交際文化活動的設(shè)計,效果不甚理想;第三,從傳播學的視角分析江西來華留學生媒介使用情況和江西文化傳播策略。楊欣[6]通過對印尼學生的調(diào)查訪談發(fā)現(xiàn)他們對江西文化的認知水平不高、對特色文化了解有限,應(yīng)該提高傳播主體的素質(zhì)、豐富傳播內(nèi)容、提升信息數(shù)量和質(zhì)量。劉宇涵[7]通過實證研究發(fā)現(xiàn)南昌大學發(fā)展中國家來華留學生媒介使用與社會融入程度呈正相關(guān)水平。以上研究雖然視角各不相同,但都關(guān)注來華留學生和江西本土文化的互動融合,研究方法上以實證為主,但樣本多針對來華留學生的某一特殊群體,缺乏普遍性。本研究通過定量和定性相結(jié)合的方法,充分了解來華留學生對江西本土文化的認知與評價,提高他們對江西文化的認同感,使江西本土文化的國際傳播更具針對性。
認知是指個體對客觀事件及其關(guān)系進行信息處理從而認識世界的過程,包括思維、記憶和感知等大腦認識活動,對一種文化的認知,就是對此文化認識和了解的過程,也是學習和掌握的過程[8]。評價是基于客觀認知基礎(chǔ)之上的一種主觀價值判斷。文化認知強調(diào)對某種文化的客觀了解程度,文化評價側(cè)重對某種文化的主觀認同程度,文化評價建立在文化認知的基礎(chǔ)之上,并隨著認知程度的改變而發(fā)生變化??疾靵砣A留學生對江西本土文化的認知及評價就是綜合分析他們對江西本土文化的認知、態(tài)度、情感和行為傾向性,了解作為“他者”的留學生對江西本土文化的總體感知和印象,從而有針對性地制訂和調(diào)整本土文化的國際化傳播策略,提升江西文化軟實力。根據(jù)這一研究目的,本文將圍繞以下三個問題進行調(diào)查和訪談:第一,來華留學生對江西本土文化的基本印象和總體感知;第二,來華留學生對江西本土特色文化形態(tài)的認知和評價;第三,來華留學生信息獲取渠道、媒體傾向及相關(guān)建議。
1)問卷調(diào)查。
本研究的調(diào)查問卷分為四個部分:第一部分是來華留學生人口統(tǒng)計學特征,包括年齡、國籍、專業(yè)、學校、來華時間、漢語水平、學歷層次等;第二部分旨在了解留學生對江西的基本印象和總體感知,讓學生用幾個詞來概括他們來江西之前和來之后對江西的印象;第三部分旨在了解留學生對江西本土特色文化的認知水平,多項選擇題,涉及地理文化、名人特產(chǎn)、戲曲文化、紅色文化、書院文化、客家文化等;第四部分包括客觀題和主觀題兩種形式,旨在了解留學生文化認知渠道和媒體傾向。
本研究的調(diào)查對象為江西省幾所高校的來華留學生,共回收有效問卷68 份。其中南昌航空大學32 人、江西中醫(yī)藥大學17 人、南昌大學10 人、贛南師范大學3 人、東華理工大學3 人、江西師范大學2 人、井岡山大學1 人。這些學生主要來自孟加拉國、也門、巴基斯坦、印度、韓國、肯尼亞、贊比亞、尼日利亞和南非等國,其中亞洲學生54 人、非洲學生14 人。從學歷層次來看,研究生5 人、本科生60 人、普通進修生(語言交換生)3 人。從專業(yè)門類來看,醫(yī)科類22 人、經(jīng)管類6 人、漢語言類6 人、工科類34 人。
2)訪談。
本研究采用半結(jié)構(gòu)訪談形式,列出訪談提綱,大致包括以下內(nèi)容:受訪者個人基本信息;受訪者對江西的基本印象和總體感知,包括自然環(huán)境、天氣、飲食、城市建設(shè)、交通、市民素質(zhì)等與他們?nèi)粘I蠲芮邢嚓P(guān)的內(nèi)容;受訪者對江西特色文化的基本了解,包括茶文化、陶瓷文化、客家文化、紅色文化、中醫(yī)藥文化等;受訪者對江西本土文化傳播和來華留學教育的意見和建議。
訪談采用個人訪談和小組訪談兩種形式進行,共有來自三所高校(南昌航空大學、江西中醫(yī)藥大學、贛南師范大學)的9 名來華留學生接受了訪談,訪談?wù)Z言以中文為主、英語為輔。訪談形式有兩種:面對面小組訪談和借助微信平臺語音聊天。除了個別學生對自己的漢語水平不太自信不愿意錄音以外,其他同學的訪談都全程錄音或有微信聊天記錄。
關(guān)于留學生對江西省的基本印象和整體感知,問卷從來江西之前和來江西之后兩個時間段來進行調(diào)查。結(jié)果顯示,來華留學生來江西之前對江西基本印象關(guān)鍵詞排名前三的分別是:很好、漂亮、有意思,回答頻次較多的還有“歷史悠久”“有吸引力”“不一樣”“環(huán)境好”“干凈”,大部分學生對江西省的預期是積極正面的,也有出現(xiàn)“陌生”“不熟悉”“污染”“不發(fā)達”“保守”“傳統(tǒng)”“謙虛”“嚴格”等詞語,但頻次較低。來江西之后基本印象關(guān)鍵詞排名前三的依次是:漂亮、友好、富足,另外還有“冷”“人多”“吵”“有意思”“污染”“舒服”“種族歧視”等詞語。
在訪談中,為了更全面地了解來華留學生對江西文化的基本印象,本研究還設(shè)計了一些具體問題,涉及自然環(huán)境、飲食、城市建設(shè)和交通、市民素質(zhì)等方面。總體而言,受訪者表示江西的自然環(huán)境還不錯,部分學生不太適應(yīng)江西的天氣;大多數(shù)受訪者飲食比較清淡,不太適應(yīng)江西菜;絕大多數(shù)受訪者對江西的城市建設(shè)和交通感到滿意;大部分受訪者表示江西人非常熱情和友善。
對江西地理文化,45.6%的留學生知道江西省11 個地級市中的2~4 個,57.3%的留學生沒有聽說過任何一個江西5A 級風景區(qū)。83.8%的留學生對問卷中列舉的陶淵明、湯顯祖、王安石等江西歷史名人不知道任何一個。41.2%的留學生對問卷中列舉的景德鎮(zhèn)陶瓷、南豐蜜桔、贛南臍橙、廬山云霧茶等江西特產(chǎn)一個也不知道。關(guān)于留學生對江西紅色文化的了解,問卷調(diào)查中超過一半的留學生表示不知道,提及較多的是八一南昌起義和井岡山革命根據(jù)地。關(guān)于留學生對江西書院文化的了解,問卷中列舉了白鹿洞書院、豫章書院、鵝湖書院和白鷺洲書院4 個,82.4%的留學生表示不知道其中任何一個。關(guān)于留學生對江西客家文化的了解,絕大部分留學生不知道客家方言和禮俗。關(guān)于留學生對江西茶文化的了解,大多數(shù)受訪者表示喝過中國的綠茶和紅茶,但不知道是不是江西生產(chǎn)的,對江西的茶葉品牌和茶葉產(chǎn)地都不太熟悉。關(guān)于留學生對江西陶瓷文化的了解,大部分受訪者都知道而且去過景德鎮(zhèn),但是他們并不知道怎么用漢語來表達“陶瓷”。關(guān)于留學生對江西中醫(yī)藥文化的了解,除了中醫(yī)專業(yè)的受訪者比較熟悉以外,大部分受訪者不太了解。
關(guān)于留學生的信息獲取渠道和媒體傾向,問卷中設(shè)計了客觀題和主觀題兩種形式??陀^題答題結(jié)果顯示留學生常用的媒體包括:網(wǎng)絡(luò)、朋友、老師、活動和競賽等。主觀題涉及學生知道哪些媒體、喜歡什么類型的內(nèi)容等問題,留學生知道的媒體主要是CCTV,他們喜歡看音樂、新聞、少兒、真人秀等類型的節(jié)目,有些學生表示這些內(nèi)容能讓他們聽懂簡單的漢語,從而提高他們的漢語水平、了解更多中國文化。
在訪談中,所有受訪者都表示希望能有更多機會接觸和學習江西文化。他們來江西留學的原因和途徑,情況不一而論,有的是通過朋友介紹來的,有的是因為大學可以提供獎學金,有的是因為江西的語言環(huán)境比較好。問及留學生對江西文化國際傳播和來華留學教育的意見和建議,大部分受訪者都表示江西發(fā)展很快,但是知名度不太高,他們認為應(yīng)該打通信息渠道,通過社交媒體來擴大信息源。
首先,大部分來華留學生對江西的基本印象是積極正面的。他們認為江西經(jīng)濟發(fā)展很快,可能和一線城市還存在差距,但他們不會過度在意這些硬件上的問題。他們對江西的建筑、交通、生活便捷度都比較滿意。雖然有些學生對江西的天氣不太適應(yīng),但并沒有過多抱怨。他們認為高校的硬件設(shè)施還不錯。隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展,各地區(qū)的城市建設(shè)、生活配置、基礎(chǔ)設(shè)施已經(jīng)沒有明顯的強弱之分,基本都能滿足留學生的學習生活需求,所以江西要敢于跟其他經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)展開競爭。
其次,來華留學生認為大部分江西人熱情友善,但是公民素質(zhì)和國際化意識有待提高。留學生覺得有些江西人看見外國人喜歡小聲議論或長時間注視,本來沒有惡意,但會給他們帶來困擾,引起他們的不適或反感。其實外國人很愿意和本地中國人交流,如果中國人坦誠地和他們打招呼、聊天甚至拍照合影,他們都樂于接受,但不能偷拍或者背后議論,這樣做是不尊重他人的感受,也侵犯了他人的隱私。國際化程度越高的城市,可能這種現(xiàn)象越少,目前江西的國際化水平還不高,很多人想和外國人交流,但是比較羞澀,于是采取一些不合適的方式來滿足自己的好奇心。提高市民素養(yǎng)不是一朝一夕的事情,但是政府還是要加強引導。
再次,客觀來看,來華留學生對江西文化的認知水平不容樂觀,但主觀上他們了解江西文化的意愿非常強烈。從文化形態(tài)而言,他們對江西的城市、景點、特產(chǎn)、紅色文化、陶瓷文化等了解得稍多一點。對其他文化形態(tài),比如歷史名人、地方戲曲、書院文化、客家文化等,留學生的認知非常貧乏,一方面是因為他們?nèi)粘I钪泻苌俳佑|這類知識,另一方面是因為現(xiàn)在沒有合適的載體去宣傳這些文化形態(tài)。但是留學生對江西文化非常感興趣,他們都表示愿意學習和了解江西文化,這樣不僅能幫助他們更快地融入當?shù)厣?、避免一些文化沖突,而且能夠增加他們的文化認同感和歸屬感。他們非常愿意向家人和朋友介紹江西,但是他們不知道介紹什么,也不知道怎么介紹。
最后,來華留學生獲取江西相關(guān)信息的主要途徑是朋友介紹,這從側(cè)面證明留學生作為信息媒介的作用非常重要。在最初為什么選擇來江西留學這個問題上,很多留學生提到了朋友介紹,這里的朋友主要是他們在中國留學的母國朋友,這說明留學生之間的信息交流對江西文化傳播更有效果。由于留學生的漢語水平有限,他們很難通過中文書籍、報紙、電視等來了解江西文化,因此更傾向于通過生活中經(jīng)常接觸的老師、中國朋友、外國朋友、網(wǎng)絡(luò)、旅游等方式來了解江西文化。另外,留學生認為中外學生的差異化管理也限制了他們和中國同學的交往,不利于他們?nèi)谌氘數(shù)匚幕?/p>
1.既要充滿文化自信,也要保持文化自省
從“文化強國”到“文化強省”,各省各地區(qū)都意識到文化軟實力的重要性,文化話語權(quán)的爭奪日趨激烈。長期以來國人對江西文化的刻板印象導致江西人文化心理上的不自信,限制了江西文化自我覺醒和自我創(chuàng)新的勇氣。來華留學生以“他者”角色進入江西文化語境,以旁觀者的身份審視江西文化,以親歷者的身份感知江西文化,他們的視角為江西文化形象的定位提供了更多的可能。留學生對江西的經(jīng)濟發(fā)展和城市建設(shè)都印象深刻,對江西文化和江西人民都抱有好感,我們要珍惜這種文化親近和文化認同,并善于將它們轉(zhuǎn)化為江西本土文化國際化傳播的持久動力。同時,我們也要保持文化自覺,不斷自省和反思,江西文化的封閉保守導致公民國際化意識不強,在觀念、思維、行為上還不能與國際接軌,因此管理和宣傳中缺少國際視野和服務(wù)意識,形式主義的思想比較嚴重,不能真正想人所想、急人所急。來華留學生像一面鏡子,照出我們的不足和缺陷,因此關(guān)注來華留學生對江西文化的態(tài)度和評價,提高他們的本土文化認知水平,提升他們的本土文化認同感,也是江西文化和社會的自我革新過程。
2.文化傳播內(nèi)容的生產(chǎn)要有品牌意識
江西歷史上創(chuàng)造了輝煌燦爛的文明,但是在時間的長河里,有些文化樣式逐漸喪失了活力和傳播力,處于現(xiàn)代社會的江西本地人可能也不甚了解,所以不能強求來自異域文化背景下的來華留學生來學習和記憶。我們需要盡可能地創(chuàng)造機會讓留學生接觸江西本土文化,了解江西文化的多樣性,讓他們在體驗中領(lǐng)悟江西文化的魅力。江西本土文化傳播內(nèi)容的加工和生產(chǎn)不能面面俱到,一定要有品牌意識。全媒體時代的到來和人工智能的發(fā)展對傳統(tǒng)的生產(chǎn)和傳播方式提出了挑戰(zhàn),如何讓留學生在海量信息中檢索到江西文化內(nèi)容,需要我們展開廣泛調(diào)查和大數(shù)據(jù)分析,充分考慮受眾的個性化需求,選取具有代表性的文化符號,打造文化精品,樹立文化品牌。江西文化傳播內(nèi)容的生產(chǎn)在精不在多,要有自己的文化名片,要注意傳播語言的表達,易于理解、便于傳播,要在留學生群體中大力宣傳這些典型文化符號,避免他們在向家人朋友介紹江西時存在無話可說的尷尬局面。
3.多種傳播方式相結(jié)合,注重信息溝通和情感交流
人際傳播、組織傳播和大眾傳播是信息傳播的三種主要方式[9],在來華留學生信息獲取渠道中,這三種方式都發(fā)揮了巨大作用。人際傳播雖然范圍窄、效果慢,但是對于處于陌生文化語境下的留學生而言,朋友間的推薦和確認應(yīng)該是最值得信賴的信息源。我們要重視首因效應(yīng)和近因效應(yīng)的影響,努力為來華留學生營造良好的文化氛圍,使他們對江西文化產(chǎn)生良好的第一印象,他們對江西的好感將傳遞給更多人。留學生在江西的生活相對比較封閉,老師、同學、朋友、工作人員是他們?nèi)粘I钪薪佑|最頻繁的人,如果這些人都態(tài)度友善,將會緩解留學生處于陌生環(huán)境中的疏離感,使他們慢慢親近江西文化。在組織傳播中,我們要重視體驗性活動的設(shè)計,保證活動的常規(guī)化和規(guī)范化,擴大江西省外國留學生漢語大賽的影響力,各地區(qū)各高校也應(yīng)該因地制宜,挖掘本地文化資源,開展豐富多彩的文化體驗活動,同時我們也要進行資源整合,跨校合作,增進來華留學生的相互交流,使他們在文化體驗中逐漸融入當?shù)厣鐣?。大眾傳播速度快、范圍廣,容易形成輿論氣候,“互聯(lián)網(wǎng)+”業(yè)態(tài)的形成和5G 技術(shù)的應(yīng)用將為文化傳播提供更為廣闊的舞臺。江西應(yīng)該抓住歷史機遇,充分利用全媒體時代的信息資源和科技革命所產(chǎn)生的先進技術(shù)。在開發(fā)應(yīng)用程序時要具備國際視野,充分考慮來華留學生的文化需求,提高產(chǎn)品的實用性和交互性,另外也要發(fā)揮留學生自身的媒介作用,鼓勵他們利用自媒體來傳播江西文化,并給予適當?shù)倪\營團隊支持。
4.推進中外學生趨同管理,發(fā)揮意見領(lǐng)袖的作用
文化傳播的本質(zhì)是信息的交流和溝通,目前高校采取的中外學生差異化管理模式從某種程度上限制了文化交流的可能性,削弱了文化傳播的效果。來華留學生也表達了他們想融入中國學生生活的愿望和需求。趨同化管理近年來一直是學界討論的熱點問題,但隨之而來的管理風險也不容忽視。隨著教育國際化的深入發(fā)展,趨同化管理是必然趨勢,部分高校也進行了大膽嘗試。在實際操作中,我們可以充分利用中外學生自身的力量,成立外國留學生學生會,和中方學生會相互合作,共同策劃相關(guān)文化交流活動,促進中外學生的情感溝通,高校主要承擔活動主題把關(guān)、活動平臺搭建等輔助性角色。意見領(lǐng)袖是團隊或群體中構(gòu)成信息和影響的重要來源,能左右多數(shù)人的態(tài)度傾向,拉扎斯菲爾德就此提出傳播學的兩級傳播模式:大眾傳播-意見領(lǐng)袖-一般受眾[10]。在陌生文化語境中,留學生出于依賴、合群、從眾等心理容易向同類圈子的同學和朋友征求意見、尋求幫助。在留學生中選擇具有較強綜合能力和人格魅力的意見領(lǐng)袖,發(fā)揮他們的號召力和影響力,有助于我們文化傳播活動的有效實施,他們也將成為本土文化傳播的中堅力量。
5.擴大獎學金的資助范圍
目前選擇來江西留學的學生主要來自亞洲和非洲,生源國的經(jīng)濟條件比較落后,來華留學的費用給他們造成了一定的經(jīng)濟壓力和精神壓力,所以在選擇留學目的地時,是否提供獎學金成為一個重要的參考因素,訪談的結(jié)果也證明了這一點。擴大獎學金資助范圍,加大獎學金資助力度,有利于拓寬招生渠道,吸引更多優(yōu)質(zhì)生源來江西留學。一方面要向國家爭取更多的政策和資金支持,另一方面也要自謀生路,充分調(diào)動社會資金的利用價值?,F(xiàn)在各省市各高校的人才爭奪日益激烈,來華留學生同樣也是重要的人才資源,來華留學生的流入將對江西的文化建設(shè)提出新的挑戰(zhàn),也為江西文化的國際傳播創(chuàng)造新的機會。