亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        言語(yǔ)過(guò)程在英漢中的異同

        2020-12-07 10:53:32鄭逸語(yǔ)
        教學(xué)研究與管理 2020年8期

        鄭逸語(yǔ)

        摘要:及物性系統(tǒng)中有六種主要過(guò)程,文章重點(diǎn)論述的是言語(yǔ)過(guò)程。言語(yǔ)過(guò)程主要指的是“說(shuō)”的過(guò)程。筆者旨在通過(guò)言語(yǔ)過(guò)程中的大量例證分析言語(yǔ)過(guò)程在英漢語(yǔ)言中的相同和不同之處,并提出言語(yǔ)過(guò)程和行為過(guò)程、物質(zhì)過(guò)程存在的中間狀態(tài)。既從語(yǔ)言學(xué)視角對(duì)言語(yǔ)行為進(jìn)行研究,又為理解及物系統(tǒng)的內(nèi)在關(guān)系提供了看法,對(duì)于系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的研究具有借鑒作用。

        關(guān)鍵詞:及物性系統(tǒng);言語(yǔ)過(guò)程;英漢;異同

        一、系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)

        韓禮德將系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論分為階與范疇語(yǔ)法、系統(tǒng)語(yǔ)法和功能語(yǔ)法三個(gè)階段。在功能語(yǔ)法的范圍下,語(yǔ)言具有概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能這三種主要功能。這三種功能有各自的系統(tǒng),同時(shí)也是相輔相成的。

        概念功能的系統(tǒng)包括及物性、語(yǔ)態(tài)和歸一性。在語(yǔ)法中,及物性系統(tǒng)會(huì)通過(guò)內(nèi)在和外在經(jīng)驗(yàn)識(shí)別為不同的過(guò)程類別。韓禮德將其歸為物質(zhì)過(guò)程、心理過(guò)程、關(guān)系過(guò)程、行為過(guò)程、言語(yǔ)過(guò)程和存在過(guò)程六種。其中,每種過(guò)程都包括三個(gè)構(gòu)成成分:過(guò)程本身、過(guò)程參與者以及環(huán)境成分。

        二、言語(yǔ)過(guò)程

        言語(yǔ)過(guò)程是介于心理過(guò)程和關(guān)系過(guò)程間的過(guò)程范疇,言語(yǔ)的過(guò)程就是“說(shuō)”的過(guò)程,即通過(guò)語(yǔ)言進(jìn)行信息的交流和傳遞,在內(nèi)心世界中以語(yǔ)言的形式確立關(guān)系;在語(yǔ)法功能上,韓禮德認(rèn)為言語(yǔ)過(guò)程包括言說(shuō)者( Sayer)、受話者(Receiv-er:言語(yǔ)的對(duì)象)、目標(biāo)(Target)以及言語(yǔ)內(nèi)容( Verbiage)等。這些成分在指示對(duì)象上是非常自由的:言語(yǔ)者和受話者可以是同一個(gè)人,如“自言自語(yǔ)”;言說(shuō)者既可以是人也可以是物,可以是有意識(shí)的,也可以是無(wú)意識(shí)的。言語(yǔ)過(guò)程在日常交流中是基礎(chǔ)的,它不僅僅局限于可以用耳朵聽(tīng)到的語(yǔ)言,也包括更廣泛的具有象征性意義的“言說(shuō)”,如:

        1.鄭美麗說(shuō)她不喜歡下雨天。

        2. The newspaper says it hasbeen raining for half a month.

        以上,1的言說(shuō)者是“鄭美麗”,是有意識(shí)的人,言說(shuō)過(guò)程是通過(guò)聲音、語(yǔ)言傳遞出來(lái)的;2的言說(shuō)者是“newspaper”(報(bào)紙),是無(wú)意識(shí)的物體,此時(shí)的言說(shuō)過(guò)程屬于廣泛意義,即意會(huì),是無(wú)聲獲取到的信息,不僅僅局限于說(shuō)出和聽(tīng)到。這樣廣義的表達(dá)在英漢中都是普遍的。

        (一)語(yǔ)義結(jié)構(gòu)

        從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,語(yǔ)義成分的位置在英漢中有時(shí)會(huì)存在差異。

        從上述三個(gè)例句中可以發(fā)現(xiàn),言語(yǔ)過(guò)程中基本上英語(yǔ)和漢語(yǔ)的成分都是相同的,但在漢英互譯時(shí),結(jié)構(gòu)位置存在不同的情況,如例3中,同樣的意思在漢語(yǔ)中受話者位于言語(yǔ)過(guò)程和言語(yǔ)內(nèi)容前,英語(yǔ)中受話者位于言語(yǔ)過(guò)程和言語(yǔ)內(nèi)容后。同時(shí),無(wú)論英漢,都存在語(yǔ)義成分被省略的情況,比如在被動(dòng)句例2中,受話者“我”成為主語(yǔ),言說(shuō)者則被省略。

        (二)信息內(nèi)容

        從信息內(nèi)容上來(lái)說(shuō),言語(yǔ)過(guò)程存在兩種情況。

        1.第一種分法是分為所說(shuō)內(nèi)容和性質(zhì)。言語(yǔ)過(guò)程的所說(shuō)內(nèi)容可以是某個(gè)信息或者某件事情,如:

        他交代了銀行卡密碼。

        He spoke out the bank cardpassword.

        “銀行卡密碼”(bank cardpassword)就是應(yīng)信息,這屬于所說(shuō)內(nèi)容。

        言語(yǔ)過(guò)程的性質(zhì)也可以為名稱,如:

        (1)鄭美麗會(huì)說(shuō)一點(diǎn)荷蘭語(yǔ)和日語(yǔ)。

        Zheng Meili can speak a lit-tle Dutch and Japanese.

        (1)中“荷蘭語(yǔ)和日語(yǔ)”(Dutchand Japanese)是語(yǔ)言種類的名稱,不是某個(gè)特定的、獨(dú)一無(wú)二的信息點(diǎn),也不是某件事情,因此屬于言語(yǔ)過(guò)程的性質(zhì)(名稱)。

        2.第二種分法是分為直接和間接引語(yǔ),分別對(duì)應(yīng)引用和報(bào)道。

        直接引語(yǔ)指的是直接引用別人的原句,它包括引用和被引用兩部分,其中言說(shuō)者和言語(yǔ)過(guò)程統(tǒng)稱為引用。

        (1)小北說(shuō):“你保護(hù)世界,我保護(hù)你。”

        “你保護(hù)世界,我保護(hù)你?!毙”闭f(shuō)。

        (2) Zheng Meili replied:“Sorr,I think my final paper is more im—portant.”

        “Sorr,I think my final paperis more important.”Zheng Meili re-plied.

        “Sorr,I think my final paperis more important.” replied ZhengMeili.

        從上述直接引語(yǔ)(引用)中我發(fā)現(xiàn),從句式表達(dá)上來(lái)說(shuō),英語(yǔ)的句式比中文要多。主要體現(xiàn)在言說(shuō)者和言語(yǔ)過(guò)程至于引用部分后面的時(shí)候,漢語(yǔ)中言語(yǔ)過(guò)程和言說(shuō)者的位置可以互換,并不突兀;但是漢語(yǔ)中言語(yǔ)過(guò)程往往位于言說(shuō)者后。

        間接引語(yǔ)指的是從言說(shuō)者角度用自己的話轉(zhuǎn)述別人的話,它包括報(bào)道和被報(bào)道兩部分,其中言說(shuō)者和言語(yǔ)過(guò)程統(tǒng)稱為報(bào)道。

        (3)鄭美麗告訴小北她覺(jué)得寫論文實(shí)在是太難了。

        (4) It is said that Zheng Meiliwrote her final paper very carefully.

        (4)中,言說(shuō)者是指代不清的,it在這里作形式主語(yǔ),從而在結(jié)構(gòu)上突出并暗示that后面的部分才是重點(diǎn),其漢語(yǔ)譯文也是一樣,句子中心落在后半句。

        從言語(yǔ)過(guò)程里直接、間接引語(yǔ)的英漢對(duì)比中,可以發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)和漢語(yǔ)的構(gòu)成成分和配置是大致相同的。只是在直接引語(yǔ)中,英語(yǔ)在言說(shuō)者和言說(shuō)過(guò)程的句式上更為多樣。

        三、言語(yǔ)過(guò)程與不同的過(guò)程類別

        言語(yǔ)過(guò)程屬于六種過(guò)程類別中的一種,不同的過(guò)程類別中某個(gè)詞語(yǔ)會(huì)存在中間狀態(tài),即相同的詞語(yǔ)可以表示不同的過(guò)程類別。

        (一)言語(yǔ)過(guò)程和行為過(guò)程

        行為過(guò)程是行動(dòng)的過(guò)程,“言說(shuō)”在一定程度上可以視作一種行為,如:

        1.在大家都沉默的時(shí)候,他開(kāi)腔道:“把這個(gè)任務(wù)交給我吧?!保ㄑ哉Z(yǔ))

        2.即使已經(jīng)餓得不行,他還是默默坐在角落沒(méi)有吱聲。(行為)

        3. The students chattered toeach other about the final paper.(言語(yǔ))

        4. Don't you know it's impo-lite to whisper in class?(行為)

        1、4中的“吱聲”“whisper”的意思雖與言語(yǔ)有關(guān),但在此時(shí)此刻的語(yǔ)境下,吱聲指開(kāi)口說(shuō)話的行為,whisper表達(dá)課堂上的竊竊私語(yǔ),它們偏向于行為過(guò)程,是某種舉動(dòng)。1、3的“開(kāi)腔”和“chat-tered”也都有包括動(dòng)作的成分,但此時(shí)根據(jù)句意,三者都側(cè)重于言語(yǔ)過(guò)程,表達(dá)說(shuō)話內(nèi)容或范圍。

        無(wú)論英語(yǔ)還是漢語(yǔ),區(qū)分行為過(guò)程和言語(yǔ)過(guò)程的重點(diǎn)都在于補(bǔ)語(yǔ)。詞語(yǔ)在表達(dá)言語(yǔ)過(guò)程意義時(shí),往往跟隨補(bǔ)語(yǔ)補(bǔ)充言語(yǔ)內(nèi)容,如1中“道”、3中“about”,行為過(guò)程則省略了這一步。

        (二)言語(yǔ)過(guò)程和物質(zhì)過(guò)程

        物質(zhì)過(guò)程是做某事的過(guò)程,同樣,言語(yǔ)過(guò)程中的事件詞在特定情況可以視作表示物質(zhì)過(guò)程的動(dòng)詞,如:

        1. Even Prince Philip has de-cided it's time to slow down a lit-tle-having, as he economically putit,“done his bit,.(言語(yǔ))

        2.當(dāng)我命令你的時(shí)候,你就逃跑。(物質(zhì))

        3. These oil paintings make astatement about my internal world.(言語(yǔ))

        4. The boss will make a state-ment or pose a question.(物質(zhì))

        在上述例句中,存在著不少既可以直接表示言語(yǔ)過(guò)程,也可以表示物質(zhì)過(guò)程的事件詞。例如在1中,“prit”表示言語(yǔ)過(guò)程而非物質(zhì)過(guò)程,這從后面女王對(duì)菲利普親王原話的直接引用可以看出。“prit”的英文釋義含有“表達(dá)”的意思,此處女王用“economically put”不僅傳遞了圣誕來(lái)臨之際家人間溫馨的氛圍,還具有幽默和調(diào)侃意味,因此“put”作為言語(yǔ)過(guò)程放在此語(yǔ)境下是非常合適的。

        四、結(jié)語(yǔ)

        首先,在英漢中,筆者發(fā)現(xiàn)及物系統(tǒng)把“內(nèi)在經(jīng)驗(yàn)”和“外在經(jīng)驗(yàn)”歸類為可以操作的過(guò)程,這使得及物系統(tǒng)應(yīng)用于生活的每個(gè)角落,不僅是語(yǔ)言學(xué),整個(gè)物質(zhì)世界和內(nèi)在世界都可以用及物系統(tǒng)來(lái)表示。

        其次,及物系統(tǒng)中,言語(yǔ)過(guò)程是非常重要的組成部分,它在我們的日常交流中是必不可少的。在通過(guò)大量例證的分析中,筆者發(fā)現(xiàn)言語(yǔ)過(guò)程在英漢中總體是大同小異的。言語(yǔ)過(guò)程中英漢的語(yǔ)義成分基本都是相同的,但英語(yǔ)的表達(dá)形式的多樣性和完整度更高。相對(duì)于英語(yǔ),漢語(yǔ)雖然看起來(lái)零碎,實(shí)際上傳遞的主題依然很鮮明,這是重視意合的表現(xiàn)。從而筆者進(jìn)一步得出了語(yǔ)言學(xué)中英語(yǔ)和漢語(yǔ)各自的特色:英語(yǔ)注重形合,漢語(yǔ)注重意合。

        英漢中形合和意合的差異是由各自的文化背景決定的。在語(yǔ)言學(xué)的研究中,筆者發(fā)現(xiàn)西方思維更強(qiáng)調(diào)邏輯性,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)馗鶕?jù)形式和結(jié)構(gòu)表達(dá)中心思想;而中國(guó)人更強(qiáng)調(diào)內(nèi)在的整體性,在形式上比較灑脫自由,不局限于框架之中。

        ■參考文獻(xiàn)

        [1]韓禮德.功能語(yǔ)法導(dǎo)論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.

        [2]江獲.功能語(yǔ)法視角下英國(guó)女王2017圣誕演講的及物性分析[J].海外英語(yǔ),2018(18).

        [3]李發(fā)根,張友香,李琪.及物系統(tǒng)的英漢對(duì)比研究[J].宜春學(xué)院學(xué)報(bào),2005(01).

        [4]馬春燕.及物性視角下英語(yǔ)新聞?wù)Z篇解讀[J].吉林工商學(xué)院學(xué)報(bào),2016(03).

        [5]彭宣維.英漢語(yǔ)篇綜合對(duì)比[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.

        [6]王孟,樊葳葳.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視閾下的言語(yǔ)行為分析——以英詩(shī)《我的前公爵夫人》為例[J]綏化學(xué)院學(xué)報(bào),2019(12).

        精品日本韩国一区二区三区| 国产91久久麻豆黄片| 麻豆文化传媒精品一区观看| 在线观看人成视频免费| 午夜福利院电影| 国产91精选在线观看麻豆| 少妇爽到爆视频网站免费| 99久久婷婷国产一区| 国产乱子伦| 国产目拍亚洲精品一区二区 | 日韩最新av一区二区| 成人自拍一二在线观看| 男女啪动最猛动态图| 污污污污污污WWW网站免费| 绿帽人妻被插出白浆免费观看| 在线国产激情视频观看| 久久精品国产精油按摩| 久久精品国产四虎| 熟女丝袜美腿亚洲一区二区三区| 日产精品高潮一区二区三区5月| 熟女无套内射线观56| 国产自产精品露脸刺激91在线| 日本人妖一区二区三区| 亚洲国产成人极品综合| 中日韩精品视频在线观看| 最新日韩av在线不卡| av网站不卡的av在线| 又色又爽又黄高潮的免费视频| 极品熟妇大蝴蝶20p| 国产麻豆精品久久一二三| 亚洲av免费不卡在线观看| 高潮迭起av乳颜射后入| 亚洲精品123区在线观看| 亚洲乱码av中文一区二区第八页| 少妇夜夜春夜夜爽试看视频| 亚洲 欧美 国产 日韩 精品| 亚洲av偷拍一区二区三区| 亚洲视频网站大全免费看| 久久婷婷成人综合色| 亚洲一区视频在线| 亚洲一区二区三区高清视频|