郭品
(河南經(jīng)貿技師學院,河南 新鄉(xiāng) 453000)
我國是世界四大文明古國之一,歷史悠久,源遠流長,幾千年來我國流傳很多漢語文學的經(jīng)典作品,這些作品除了具有非常高的價值,而且有很多前輩的精神文化,都有一定的觀賞價值。現(xiàn)如今,因為互聯(lián)網(wǎng)技術的高速發(fā)展,已經(jīng)進入互聯(lián)網(wǎng)時代,這就導致漢語言文學經(jīng)典閱讀的多個方面受到影響,所以必須要將漢語言文學和互聯(lián)網(wǎng)進行有機結合,這樣可以使?jié)h語言文學經(jīng)典作品有更加深厚的文化底蘊。
由于受到目前互聯(lián)網(wǎng)時代背景的影響,就閱讀表現(xiàn)形式來講,漢語言文學經(jīng)典閱讀面臨很大的挑戰(zhàn)[1]。以往的漢語言文學經(jīng)典媒介是以紙質為主,完成圖片以及文字的編制,進而形成表現(xiàn)形式。然而相對于目前互聯(lián)網(wǎng)時代背景下圖片形式的文字表現(xiàn)形式而言,以往的紙質圖片文字表現(xiàn)形式已經(jīng)無法為閱讀者提供良好的閱讀體驗。并且很多漢語言文學經(jīng)典都是非??菰锓ξ兜奈淖珠喿x,其表現(xiàn)形式已經(jīng)容易受到網(wǎng)絡閱讀帶來的影響,在很大程度上容易阻礙我國漢語言文學經(jīng)典閱讀的穩(wěn)定發(fā)展。
通常,漢語言文學經(jīng)典閱讀中必須要有平靜的心態(tài),只有這樣才可以在文學作品中體會到作者當時的文學創(chuàng)造背景以及創(chuàng)作心情。然而由于受到現(xiàn)階段互聯(lián)網(wǎng)時代發(fā)展帶來的影響,人們在閱讀中不能一味的重視速度閱讀,在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下,讀者的心理狀態(tài)是相當浮躁的[2]。根據(jù)有關統(tǒng)計資料表明,我國超過60%的讀者都存在心態(tài)浮躁的情況。其實,漢語言文學經(jīng)典閱讀的閱讀體驗和閱讀者的心態(tài)有非常密切的關聯(lián)。由此不難發(fā)現(xiàn),目前我國漢語言文學經(jīng)典閱讀體驗閱讀者面臨著相當嚴峻的挑戰(zhàn)。
在互聯(lián)網(wǎng)時代可以使?jié)h語言文學經(jīng)典閱讀的形式發(fā)生改變,由于合理運用互聯(lián)網(wǎng)技術,可以用多元化的形式在人們面前呈現(xiàn)漢語言文學的經(jīng)典作品,比如:電子文件以及視頻等等,而且創(chuàng)新后的形式具有獨特的特征,表現(xiàn)力相當強,容易贏得很多讀者的認可,還可以促進漢語言文學經(jīng)典作品中文化思想的傳播。并且利用互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境來創(chuàng)新漢語言文學經(jīng)典閱讀形式,還能夠為讀者提供良好的閱讀體驗,既可以激發(fā)讀者了解漢語言文學經(jīng)典作品的熱情,又可以培養(yǎng)學生自主閱讀漢語言文學作品的能力。第一,能夠用視頻的形式將漢語言文學經(jīng)典作品呈現(xiàn)出來,利用視頻中的畫面以及聲音等等,將漢語言文學經(jīng)典作品中不能用文字形式表達的語言,轉化成更加有效的形式向讀者展現(xiàn),進而使讀者更加深入的認識漢語言文學經(jīng)典作品。并且可以將娛樂視頻融入到轉化的視頻行駛中,進而使讀者可以以輕松的形態(tài)對漢語言文學經(jīng)典作品進行閱讀,還能夠調動讀者閱讀作品的積極性的同時,使讀者的文化涵養(yǎng)更加豐富,進而大力弘揚我國漢語言文學中經(jīng)典的作品[3]。第二,將一些漢語言文學的經(jīng)典作品改編成影視作品,在人們面前展示,利用影視作品的情景以及情節(jié),既可以激發(fā)讀者閱讀漢語言文學經(jīng)典作品的閱讀熱情,又可以加深讀者對漢語言文學經(jīng)典作品的認識和理解。比如:《紅樓夢》是我國四大名著之一,因為其是長篇小說,其內容較為復雜,這就容易造成許多讀者在閱讀該著作時削弱閱讀的額積極性。但是如果將《紅樓夢》改編成影視作品,這樣除了可以生動形象的呈現(xiàn)原著中每個人物的動作以及表情,而且可以彰顯出每個人物的特征,這樣可以調動讀者的觀看積極性,也可以使很多讀者對原著產生濃厚的閱讀興趣。
護理欄網(wǎng)平臺的推廣,在很大程度上方便了漢語言文學經(jīng)典作品的閱讀,拓寬閱讀途徑,這樣對推廣以及傳播漢語言文學經(jīng)典作品是相當有利的,可以向人們普及更多的文學知識。通過互聯(lián)網(wǎng)可以迅速找到文學作品,為人們提供關于文學著作的信息,便于查找創(chuàng)作著作的背景,也可以將作者的基本信息提供給讀者。并且由于互聯(lián)網(wǎng)具有相當強的傳播性,這樣有利于促進我國經(jīng)典文學作品傳播到全世界,不僅推動我國文學著作的穩(wěn)定發(fā)展,而且也使世界各個國家的人利用互聯(lián)網(wǎng)認識我國優(yōu)秀的漢語言文學作品,促進我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化快速串標,擴大漢語言文化在全球的影響范圍,進一步傳播我國文學,使我國文化得到更好地發(fā)展[4]。并且互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展也有利于引進其他國家經(jīng)典的文學著作,有利于推動國內外文化之間的溝通,推動全球文學穩(wěn)定發(fā)展,比如:莎士比亞的代表作《羅密歐與朱麗葉》以及歌德的代表作《浮士德》等等,這些著作進入我國,不僅豐富文化閱讀知識,而且使讀者有良好的文學作品閱讀感受。
總而言之,互聯(lián)網(wǎng)時代和漢語言文學經(jīng)典閱讀之間有著不可分割的聯(lián)系,盡管互聯(lián)網(wǎng)沖擊著漢語言文學,然而只要科學運用互聯(lián)網(wǎng)技術可以進一步推動漢語言文學經(jīng)典作品的形成以及發(fā)展,在運用互聯(lián)網(wǎng)資源上將其優(yōu)勢充分發(fā)揮出來,努力探索網(wǎng)絡和文學之間的平衡點,將互聯(lián)網(wǎng)融入到漢語言文學中,這樣既可以傳承漢語言文學的經(jīng)典作品,又可以使讀者對文學產生閱讀的熱情,而且對改善互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境有著重要的推動作用。