文 趙倩瑩(上海政法學(xué)院語言文化學(xué)院)
近年來,隨著我國文化建設(shè)的不斷發(fā)展,在經(jīng)濟的促進、推動下,中國和俄羅斯兩國的關(guān)系也在不斷向好的方向邁進。留學(xué)生作為文化交流、體現(xiàn)和諧發(fā)展的重要群體,近年來成為現(xiàn)代教育和文化事業(yè)的重要載體。本文以中俄兩國留學(xué)生跨文化交流合作為研究內(nèi)容,分析中國留學(xué)生赴俄后,適應(yīng)文化、學(xué)習(xí)和生活環(huán)境的幾個變化,希望能夠為構(gòu)建中俄優(yōu)化合作、完成文化適應(yīng)差異性建設(shè)提供參考借鑒。
目前,我國和俄羅斯的各方面交流頻繁,兩個曾舉辦了多個文化年、旅游年以及青少年交流會等活動,形成了以兩國文化教育為基礎(chǔ)的友好交流氛圍。
在俄羅斯留學(xué)服務(wù)市場中,中國留學(xué)生占據(jù)了重要地位。數(shù)據(jù)顯示,2014 年在俄的中國留學(xué)生達到了2.5萬人,預(yù)計到2020 年末,兩國互派留學(xué)生總?cè)藬?shù)可以達到10 萬人左右。
赴俄學(xué)習(xí)后,留學(xué)生的生活環(huán)境、學(xué)習(xí)、文化生活狀態(tài)都發(fā)生了明顯變化。在俄羅斯,學(xué)生之間也存在著明顯的跨文化交流障礙,一方面,學(xué)生之間要尊重、學(xué)習(xí)、研究兩國的道德規(guī)范、語言習(xí)俗等知識;另一方面,在特殊的文化氛圍中,不同國家留學(xué)生的文化適應(yīng)性和個人自主觀念也有差異。這就需要學(xué)生正視自我,以科學(xué)的角度適應(yīng)社會文化和心理反應(yīng)。
文化差異對于中國留學(xué)生來說是客觀存在。值得注意的是,在俄留學(xué)生的社會出身和客居社會能力差異性不大,學(xué)生之間不存在文化適應(yīng)性和社會適應(yīng)性的差異。對此,不同的個體在研究社會影響以及社會知識的同時,更多的差異性是體現(xiàn)在文化接觸時間、文化交流深度和外語交流差異、社會支持等方面?,F(xiàn)采用問卷調(diào)查分析的方式,探討不同的情境中中俄留學(xué)生跨文化適應(yīng)現(xiàn)狀。
本次調(diào)查采用問卷形式,調(diào)查對象為200 名在俄留學(xué)生,年齡為20-25 歲,平均年齡為(23.3±1.54)歲;調(diào)查學(xué)習(xí)環(huán)境有卡爾梅克、西伯利亞、圣彼得堡、庫班、莫斯科等地;總發(fā)放問卷200 份,回收有效問卷180 份,隨機抽取符合有效問卷中的100 例作為研究對象。
調(diào)查問卷方式采用“李克特五量表法”,采用五個評分等級,如沒有困難為0-1 分;很少有困難2 分;一般困難、可自我解決的為3 分;比較困難、需要幫助為4 分;十分困難、干擾身心為5 分。
本次調(diào)查問卷內(nèi)容涉及到在俄留學(xué)生的基本生活狀態(tài)、學(xué)習(xí)接受能力和文化適應(yīng)能力差異,調(diào)查內(nèi)容如下。
分?jǐn)?shù)(分)1 2 3 4 5 平均分氣候適應(yīng) 48 15 25 8 4 2.05生活消費 45 29 15 6 5 1.97室友相處 56 35 4 3 2 1.6陌生人交流 48 28 15 7 2 1.87社交活動 39 38 19 2 2 1.9調(diào)查內(nèi)容
調(diào)查內(nèi)容 分?jǐn)?shù)(分)1 2 3 4 5 平均分基礎(chǔ)語言 23 36 26 9 6 2.39學(xué)習(xí)知識理解和掌握18 29 27 15 11 2.72師生、生生互動 19 48 19 6 8 2.36課后作業(yè) 18 28 29 9 16 2.77實踐作業(yè) 28 38 27 5 2 2.15
?
根據(jù)以上調(diào)查結(jié)果可知,我國留學(xué)生在跨文化交流中基本適應(yīng)能力尚可,能夠及時融入社交環(huán)境,減少文化交流摩擦。留學(xué)生的文化適應(yīng)能力分?jǐn)?shù)在1.46-2.60之間,留學(xué)生融入文化意識強,良性交流多,但也存在部分留學(xué)生對俄羅斯宗教、文化藝術(shù)理解差異,還需提升自我融入俄羅斯生活和文化的自覺性和主動性。此外,大多留學(xué)生在校學(xué)習(xí)心態(tài)良好,實踐作業(yè)和基礎(chǔ)語言交流能力趨于良性,但課程適應(yīng)性有待提升。因為我們設(shè)身處地進行分析,可能和留學(xué)生的專業(yè)知識有關(guān),如一些俄羅斯本地文化學(xué)科,中國留學(xué)生對俄羅斯的文化、經(jīng)濟、歷史背景交流不頻繁,因此導(dǎo)致學(xué)習(xí)持續(xù)力不強,所以建議留學(xué)生應(yīng)該積極融入對方的環(huán)境中。
針對在俄羅斯學(xué)習(xí)的中國留學(xué)生現(xiàn)狀表明,大多留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力強,很多留學(xué)生通過積極交流、多參加社交活動等方式提升了自我適應(yīng)和生活自理能力。分析留學(xué)生的適應(yīng)性和差異性,大多體現(xiàn)在以下幾點:
有學(xué)者認(rèn)為,大多留學(xué)生在異國他鄉(xiāng)的生存和情感適應(yīng)性,每隔一段時間認(rèn)同感都會不同,從剛開始的好奇階段轉(zhuǎn)移到價值敵對階段,進而轉(zhuǎn)移到文化理解和自我協(xié)調(diào)、包容和共同成長環(huán)節(jié)。整個流程都需要一定的文化接觸時間。經(jīng)過調(diào)查顯示:中國留學(xué)生在俄羅斯留學(xué)2 年以上的,其文化適應(yīng)能力更強,社交能力、學(xué)習(xí)成績更優(yōu);而低于一年的留學(xué)生文化適應(yīng)能力和學(xué)習(xí)能力較低,后續(xù)可以緩慢提升。
學(xué)生的語言水平?jīng)Q定了交流互動的質(zhì)量。如果跨文化交流的能力強,勢必得益于語言能力。大部分俄羅斯學(xué)生的語言基礎(chǔ)能力較好,且語言水平高的學(xué)生整體適應(yīng)能力更強。
調(diào)查結(jié)果表明,具有其他國家留學(xué)經(jīng)驗的學(xué)生對新環(huán)境具有極強的適應(yīng)性,其社會技能的獲得性和依賴性更好,而一旦面對新出現(xiàn)的問題時心態(tài)會更加平穩(wěn),也能積極融入對方的環(huán)境中。
在俄羅斯的中國留學(xué)生之間形成了一個團結(jié)互助的鏈條,體現(xiàn)出同胞之間的友情,也能在一定程度上減少個別留學(xué)生的焦慮情緒。一些留學(xué)生通過兼職、助教等方式提升了自身的社會適應(yīng)能力,個人綜合能力也得到了有效提升。
適應(yīng)是一個過程,必然伴隨個體價值觀、生活習(xí)慣和思維的改變而產(chǎn)生情緒、情感上的波動,如能為留學(xué)生提供專門的跨文化適應(yīng)心理服務(wù),則會對所遇到的困難和問題有效處理,有助于留學(xué)生更好完成跨文化適應(yīng)。在留學(xué)生工作越來越重視跨文化適應(yīng)的今天,完善留學(xué)生的跨文化適應(yīng)心理服務(wù)已經(jīng)顯得十分必要和迫切。
語言作為一種交流與溝通的重要工具,在留學(xué)生的跨文化適應(yīng)中擔(dān)負著重要角色。因此,留學(xué)生管理工作者應(yīng)當(dāng)重點對俄語水平較差的留學(xué)生進行語言培訓(xùn)。培訓(xùn)可以采用課堂講授的形式,也可以組織留學(xué)生與當(dāng)?shù)貙W(xué)生建立聯(lián)系和友誼,經(jīng)常進行一對一的語言交流學(xué)習(xí)。也可以幫助介紹留學(xué)生到當(dāng)?shù)厝思依?,實行“浸潤式”語言學(xué)習(xí)。還可以在留學(xué)生集中的社區(qū)開展聯(lián)誼活動,鼓勵留學(xué)生用俄語和當(dāng)?shù)厝私煌?/p>