□楊建民
朱光潛先生是我國(guó)著名的美學(xué)家。在歐洲留學(xué)期間,他以書(shū)信的形式,寫(xiě)出一本親切自在的《談美》小冊(cè)子。書(shū)店在出版時(shí),為使讀者將其與先前的《給青年的十二封信》相聯(lián)系,便在《談美》封面附注上“給青年的第十三封信”字樣。書(shū)出版之后受到廣泛歡迎。
可是,就在《談美》出版后不久的1936 年年初,上海書(shū)攤上出現(xiàn)了一本署名“朱光潸”,題為《致青年》的書(shū)。書(shū)名接近、姓名難辨不說(shuō),該書(shū)竟也有一個(gè)副題:“給青年的十三封信”——相比朱光潛的著作副題只少一個(gè)“第”字;封面設(shè)計(jì)也追蹤摹形:書(shū)名字形、位置相仿,連直線中間嵌一些星星的板式都一樣,所以,一個(gè)朋友把這本書(shū)寄給朱光潛后,連朱光潛自己也沒(méi)一眼看出來(lái),還以為是自己的作品。
待看清楚后,朱光潛弄懂了其中“借尸還魂”的花樣。無(wú)可奈何之余,朱光潛竟然給“朱光潸”寫(xiě)了一封信,跟這個(gè)幾乎與自己同名的人談起心來(lái)。首先,他請(qǐng)朱光潸原諒,說(shuō)他誤將此書(shū)認(rèn)作自己寫(xiě)的了。接下來(lái)他說(shuō)道:“我不認(rèn)識(shí)你,但是你的面貌、言動(dòng)、姿態(tài)等,為了以上所說(shuō)的一點(diǎn)偶然的因緣,引動(dòng)了我很大的好奇心……不認(rèn)識(shí)你而寫(xiě)信給你,似乎有些唐突,請(qǐng)你記得我是你的一個(gè)讀者。如果這個(gè)資格不夠,那只得怪你姓朱名光潸,而又寫(xiě)《給青年的十三封信》了!”
信中,朱光潛將自己寫(xiě)《給青年的十二封信》時(shí)的情形略作回溯,認(rèn)為當(dāng)時(shí)“稚氣和愚”,但因坦坦白白流露,才得到青年的喜愛(ài)。這話(huà)的潛臺(tái)詞大約是告訴“朱光潸”,要坦坦白白、老老實(shí)實(shí)做人,否則就算一時(shí)得逞,也難免日后被人戳穿,落得個(gè)不道德的名聲。
這種事的結(jié)局,是正人君子很難斗贏那些無(wú)孔不入的鉆營(yíng)者?!爸旃怃钡摹督o青年的十三封信》仍然四處銷(xiāo)售,甚至從上海銷(xiāo)到成都,多年后還在印行??梢?jiàn)其“借光”到位,銷(xiāo)路不錯(cuò)。作為一位學(xué)者,朱光潛這次被人當(dāng)“唐僧”抓住,借他的“肉”大大吃了一回!