施艷敏
摘? ? 要:本文試圖通過對(duì)經(jīng)典美國(guó)情景喜劇《老友記》(又名《六人行》)第一季第一集的敘事分析為當(dāng)下情景喜劇的影視創(chuàng)作提供啟發(fā)。在回歸內(nèi)容本位的同時(shí),結(jié)合劇作的社會(huì)歷史背景對(duì)作品進(jìn)行更全面的解讀。經(jīng)分析后發(fā)現(xiàn),人物刻畫的真實(shí)性、劇情方向的一致性、情節(jié)設(shè)置的邏輯性、場(chǎng)景結(jié)構(gòu)的暗示性、影視傳播的市場(chǎng)化是該劇大獲成功的必要因素。
關(guān)鍵詞:老友記;影視劇;敘事學(xué);敘事分析
一、一代經(jīng)典《老友記》的光輝十年
《老友記》是美國(guó)電視史上最受歡迎的情景喜劇之一,講述了生活在美國(guó)紐約曼哈頓的六個(gè)好友莫妮卡、瑞秋、菲比、羅斯、錢德、喬伊共同經(jīng)歷的十年人生。十季《老友記》共236集,自1994年9月首播后便一炮而紅,直到2004年5月劇終,該劇始終位列年度收視前十,共獲55次艾美獎(jiǎng)提名①。
《老友記》的終結(jié)引發(fā)了強(qiáng)烈的媒體關(guān)注,并激起了粉絲的集體哀悼,人們?cè)O(shè)置網(wǎng)絡(luò)信息公告牌來與這部劇對(duì)話,說明了該劇對(duì)受眾社會(huì)觀和文化認(rèn)同的深遠(yuǎn)影響②。而該劇的流行遠(yuǎn)不止于美國(guó),它還被翻譯成20余種語言,擁有超過6000萬來自不同國(guó)家的粉絲。③在中國(guó),直至2019年,《老友記》十季的豆瓣評(píng)分始終不低于9.6分,第十季更是以9.8的高分盤踞美劇排行榜第二的位置。
這一超越國(guó)別和文化而經(jīng)久不衰的劇集背后,有大眾媒介(家庭電視)高度普及等社會(huì)環(huán)境的助推,也有作品本身敘事方式的驅(qū)動(dòng)。全面分析《老友記》第一季第一集敘事和社會(huì)背景,有助于我們從經(jīng)典中汲取成功經(jīng)驗(yàn),獲得關(guān)于未來情景喜劇生產(chǎn)的啟發(fā)。
二、敘事學(xué)的傳承和發(fā)展:經(jīng)典敘事學(xué)與后經(jīng)典敘事學(xué)
敘事學(xué)按其發(fā)展進(jìn)程可被分為經(jīng)典敘事學(xué)和后經(jīng)典敘事學(xué)。早期以結(jié)構(gòu)主義為基礎(chǔ)的經(jīng)典敘事研究著眼于文本自身,④強(qiáng)調(diào)文本形式和靜止的文本結(jié)構(gòu),而回避文本以外豐富的歷史環(huán)境。意識(shí)到這一缺陷后,美國(guó)敘事學(xué)家戴衛(wèi)·赫爾曼率先提出了“后經(jīng)典敘事學(xué)”的概念。后經(jīng)典敘事學(xué)將敘事研究從作品本身轉(zhuǎn)向了讀者闡釋、從單純的文學(xué)敘事轉(zhuǎn)向了文學(xué)外的敘事,在引入大量其他研究領(lǐng)域和研究方法的同時(shí),開始關(guān)注社會(huì)歷史語境、形式結(jié)構(gòu)與意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)聯(lián)。⑤
突破了靜態(tài)文本的束縛,獲得發(fā)展的后經(jīng)典敘事學(xué)得以被用來研究影視劇。電影敘事深受文學(xué)敘事的影響,又突破了文學(xué)敘事的間接性和抽象性,使敘事更加直觀、真實(shí)⑥。例如,電視敘事可將任何傳統(tǒng)敘事文本以聲音和畫面的形式具象地呈現(xiàn)在觀眾面前⑦。繼承敘事性文學(xué)的研究視角,我們可以從人物、情節(jié)、結(jié)構(gòu)三方面來分析《老友記》第一季第一集,而從后經(jīng)典敘事學(xué)的概念出發(fā),我們還可以從社會(huì)歷史語境的維度來擴(kuò)展對(duì)劇集內(nèi)容的理解。
三、敘事分析:《老友記》第一季第一集
《老友記》第一季第一集由3個(gè)獨(dú)立事件組成:莫妮卡約會(huì)新男友遭欺騙、瑞秋逃婚后謀求諒解并艱難獨(dú)立、羅斯離婚后試圖重整生活,這3個(gè)事件分別被打碎成若干片段交叉播放。
(一)人物:真實(shí)就是不完美
故事通過6位主角的言行和神態(tài)表明了其各自鮮明的性格和特殊的處境:被騙、“被離婚”和逃婚,這些戲劇化的情節(jié)與人物本身開朗善良、耿直老實(shí)和驕縱自主相互碰撞,讓人物變得鮮活、真實(shí)而有層次。
以莫妮卡為例,她是整個(gè)朋友圈的“粘合劑”,在聊天中真誠(chéng)坦率,對(duì)待并不熟識(shí)的老同學(xué)瑞秋溫暖善良,對(duì)待在約會(huì)事件中也表現(xiàn)出愛憎分明、果決灑脫的人物特點(diǎn)。在與保羅約會(huì)后的喜悅讓她忍不住與同事分享這段經(jīng)歷,卻意外發(fā)現(xiàn)自己被“套路”了。轉(zhuǎn)喜悅為憤怒的莫妮卡在與朋友傾訴的同時(shí)甚至產(chǎn)生了自我懷疑。最終,她的約會(huì)風(fēng)云以其故意“不小心”踩碎保羅遺落在自己家中的手表而告終,這一腳既踩出了莫妮卡的脾氣,也踩掉了觀眾胸口淤積的憤懣。正如莫妮卡在本集末所言:歡迎來到這個(gè)真實(shí)的世界,它很糟糕,但你還是會(huì)愛上它。
(二)情節(jié):事件內(nèi)在因果和現(xiàn)實(shí)價(jià)值取向的邏輯組合
情節(jié)是一種服務(wù)內(nèi)容主題、展示人物性格的內(nèi)容組織方式,⑥事物內(nèi)在的因果關(guān)系不斷推動(dòng)著故事的發(fā)展,行為、反應(yīng)、決定成為故事前進(jìn)的邏輯。本集中,羅斯前妻因?yàn)橐庾R(shí)到自己的性取向,而和羅斯離了婚。“被離婚”的羅斯由此倍感苦悶,而這又導(dǎo)致了朋友們對(duì)他的安慰和勸解。面對(duì)喬伊和錢德“天涯何處無芳草”的論調(diào),羅斯一時(shí)不置可否,卻在面對(duì)自己昔日的暗戀對(duì)象瑞秋時(shí)決定聽取朋友們的意見,開始了對(duì)逃婚新娘瑞秋的情感試探。
整個(gè)事件表面上是一連串因果的排列組合,而這些因果以何種方式組合依賴的卻是人物自身的性格和價(jià)值觀。若羅斯是一個(gè)圓滑世故的角色,那么他“被離婚”后的處境便會(huì)與劇中呈現(xiàn)的大不相同。
(三)結(jié)構(gòu)和場(chǎng)景:交織、共在和呼應(yīng)
故事結(jié)構(gòu)是情節(jié)根據(jù)其內(nèi)在邏輯而組織串聯(lián)的形式,《老友記》第一季第一集采用“線性敘事”的手法,按故事情節(jié)發(fā)生的自然順序展開,將莫妮卡約會(huì)、瑞秋逃婚、羅斯“被離婚”這三個(gè)獨(dú)立事件的發(fā)展過程穿插播放,制造出了3個(gè)人物命運(yùn)同時(shí)發(fā)展的敘事效果。同時(shí),羅斯和瑞秋同時(shí)的遭遇也在情節(jié)上形成了未來發(fā)展的可能,為觀眾提供了想象的空間。
劇中涉及的場(chǎng)景也是塑造故事、烘托情感的重要因素。在片頭的第一個(gè)場(chǎng)景中,喬伊、莫妮卡、錢德、菲比4人面前的茶幾上有顏色各異的咖啡杯和彩色雜志,喬伊面對(duì)皮椅靠背反著坐在椅子上,而本集的最后一個(gè)場(chǎng)景以同樣的座位安排結(jié)束,前后的呼應(yīng)是對(duì)生活一如往常滾滾向前的暗示,也是對(duì)6位好友友誼常在的隱喻。
(四)劇集的社會(huì)化傳播:迎合市場(chǎng)并影響文化
從西方后現(xiàn)代主義的角度看,室內(nèi)劇最大的特點(diǎn)就是“投入市場(chǎng)、迎合觀眾”,它通過討好市民情趣使得受眾完成精神消費(fèi)。⑧莫妮卡的曖昧約會(huì)能夠喚起觀眾普遍的八卦心理、羅斯的“被離婚”讓觀眾對(duì)他充滿同情,而瑞秋作為逃婚的富家千金又讓普通觀眾產(chǎn)生了對(duì)另一個(gè)社會(huì)階級(jí)的好奇。
《老友記》通過各種敘事手法不僅吸引了作為個(gè)體的觀眾的注意力,也在潛移默化中影響著整合社會(huì)的語言和文化。有學(xué)者在研究《老友記》臺(tái)詞中的程度副詞“really”“very”“so”后發(fā)現(xiàn),劇中這些副詞出現(xiàn)的頻率與當(dāng)時(shí)社會(huì)中這些詞出現(xiàn)的頻率相一致,可見劇集在一定程度上體現(xiàn)了真實(shí)語言世界的現(xiàn)狀,甚至可能為其后的語言創(chuàng)新發(fā)展奠定基礎(chǔ)。⑨同時(shí),《老友記》也參與了社會(huì)傾向中對(duì)父親角色的自然化以及對(duì)母親角色去自然化的共謀。它作為一種教育范本,有效地向觀眾展示了具體情境中后女性主義的性別話語,《老友記》的文化生命力在劇集完結(jié)后仍然如此頑強(qiáng)正是因?yàn)樗軌蚣て鹦聲r(shí)代觀眾的共鳴。⑩
四、結(jié)語
作為敘事的“三足”,人物、情節(jié)和結(jié)構(gòu)能對(duì)于故事整體的影響深遠(yuǎn),我們?cè)诳吹揭曨l媒介豐富的表現(xiàn)手法的同時(shí),更應(yīng)重視敘事最根本的要素。
《老友記》第一季第一集在人物刻畫上力求真實(shí)和豐滿,在情節(jié)設(shè)置上重視因果的邏輯和人物價(jià)值的統(tǒng)一,在敘事結(jié)構(gòu)和場(chǎng)景設(shè)置上重視角色之間的共在感、整體劇集的延續(xù)性,以及角色和觀眾之間的共鳴。在文化工業(yè)產(chǎn)品的維度上,它是迎合市場(chǎng)的,而同時(shí)它也大眾文化、語言文化的一部分。作為經(jīng)典的美國(guó)電視情景喜劇,它為現(xiàn)代新媒體環(huán)境下的視頻創(chuàng)作提供了最樸素也是最有生命力的敘事范本。
注釋:
①曾一果,蔡哲(2007)。美國(guó)情景喜劇《老友記》中的“中國(guó)形象”?!吨袊?guó)電視》,(11):80-84。
②Todd A M. (2011). Saying Goodbye to Friends: Fan Culture as Lived Experience. Journal of Popular Culture, 44(4), 854-871.
③焦磊(2006)?!妒晷β?,風(fēng)雨同行——評(píng)北美經(jīng)典劇集《老友記》(又譯《六人行》)》。華中師范大學(xué)碩士論文。湖北。
④申丹(2003)。敘事學(xué)?!锻鈬?guó)文學(xué)》,(3)
⑤齊蔚霞(2012)。《廣告敘事研究》。陜西師范大學(xué)博士論文。西安。
⑥閆春奇(2011)?!峨娪皵⑹聦?duì)文學(xué)敘事的繼承與突破》。青島大學(xué)碩士論文。山東。
⑦彭娜(2010)?!吨许n綜藝節(jié)目敘事結(jié)構(gòu)對(duì)比分析》。重慶大學(xué)碩士論文。重慶。
⑧曾慶瑞(2002)。《守望電視劇的精神家園》。北京:北京廣播學(xué)院出版社。
⑨SaliTagliamonte, Chris Roberts. 2005. So Weird; So Cool; So Innovative: The Use of Intensifiers in The Television Series Friends. American Speech, 80 (3), 280–300.
⑩Hamad, Hannah. (2018). The One with the Feminist Critique: Revisiting Millennial Post-feminism with Friends. Television & New Media, (19) 8, 692–707.