摘 要:全球化背景下漢語國際傳播面臨著非常好的機(jī)遇,漢語使用市場(chǎng)逐漸擴(kuò)大,一些國家政府積極推動(dòng)漢語教學(xué),為中外經(jīng)貿(mào)合作及文化交流提供了有利條件。但是目前漢語的國際傳播也面臨著一定的挑戰(zhàn),如:高素質(zhì)人才短缺,以英語為代表的強(qiáng)勢(shì)語言及文化的沖擊,其他國家來華人員規(guī)模、結(jié)構(gòu)與預(yù)期存在偏差,孔子學(xué)院建設(shè)規(guī)劃不均衡等,該研究針對(duì)性地提出了全球化背景下漢語國際傳播的有效策略。
關(guān)鍵詞:全球化;漢語國際傳播;機(jī)遇;挑戰(zhàn);策略
中圖分類號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-3866(2020)09-00-02
全球化的發(fā)展加強(qiáng)了國與國之間的深度合作與頻繁交流,為我國與相關(guān)國家的合作共贏、協(xié)調(diào)發(fā)展提供了有力支持,有利于全球各國共同構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。在全球化影響下,我國經(jīng)濟(jì)、文化、政治等方面呈現(xiàn)出快速發(fā)展的趨勢(shì),同時(shí)漢語國際傳播也迎來了全新態(tài)勢(shì),為我國國際形象的傳播以及贏得國際認(rèn)可提供了新的環(huán)境。
一、全球化背景下漢語國際傳播概述
漢語國際傳播簡(jiǎn)單來說就是中國以自我認(rèn)定的國際形象為基礎(chǔ),以漢語作為載體,以教學(xué)傳播為重要形式,同時(shí)注重人際傳播、大眾傳播、互聯(lián)網(wǎng)傳播等多種渠道,使中國的相關(guān)訊息在國際上傳播。漢語國際傳播廣泛覆蓋經(jīng)濟(jì)、文化、教育、學(xué)術(shù)、外交軍事等各個(gè)領(lǐng)域。在全球化背景下,國際之間的合作更為頻繁,競(jìng)爭(zhēng)更為激烈,國際傳播也成了重中之重,是每個(gè)國家在世界范圍內(nèi)維持自身地位、爭(zhēng)取話語權(quán)、提高自身國際競(jìng)爭(zhēng)力、強(qiáng)化國際合作的重要方式。例如,西方國家作為發(fā)達(dá)國家,早就在不遺余力地開展以英語國際傳播為主的國際傳播活動(dòng)。漢語國際傳播以國家為主導(dǎo),傳播力度與中國的實(shí)力成正比,傳播效果決定于中外雙方國家的語言態(tài)度、文化背景等。
二、全球化背景下漢語國際傳播面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn)
(一)全球化背景下漢語國際傳播面臨的機(jī)遇
1.漢語使用市場(chǎng)逐漸廣大
漢語國際傳播要想取得成效,必然需要市場(chǎng)作為基礎(chǔ),只有漢語使用市場(chǎng)足夠大,傳播才能存在足夠的實(shí)踐空間。而在全球化背景下,中外交流更加深入、廣泛,越來越多的外國友人希望學(xué)習(xí)漢語和了解中國文化,進(jìn)而和中國構(gòu)建更為良好的合作關(guān)系,這既體現(xiàn)了中國的大國風(fēng)范,也體現(xiàn)了中國強(qiáng)大的國際影響力。當(dāng)下漢語使用市場(chǎng)正處于不斷增長(zhǎng)的階段,為相應(yīng)的漢語國際傳播提供了良好的基礎(chǔ)條件。漢語在日本成為了繼英語之后的第二外語,在韓國已經(jīng)被列入高考外語考試科目,在澳大利亞成為第一外語。
2.政府積極推動(dòng)漢語教學(xué)傳播
除了中國政府在積極推動(dòng)漢語的國際傳播以外,國外政府也希望國民主動(dòng)學(xué)習(xí)漢語,也在積極推動(dòng)漢語國際傳播,尤其重視漢語教學(xué)傳播。一方面,中國政府積極出臺(tái)了一些政策保障措施,孔子學(xué)院正成為漢語國際傳播的主要平臺(tái);另一方面,一些國家的部分大學(xué)已經(jīng)在積極落實(shí)中文專業(yè)的開設(shè)工作。在漢語教學(xué)傳播的作用下,以語言為載體的漢語文化逐漸受到越來越多國家的肯定和推廣,中國文化的魅力日益凸顯。
3.中外經(jīng)貿(mào)合作不斷深入
近年來我國漢語國際傳播取得了驚人的成績(jī),在短時(shí)間內(nèi)快速發(fā)展,傳播范圍、速度、領(lǐng)域等均有了新的突破。之所以會(huì)出現(xiàn)這一情況,主要還是因?yàn)榻?jīng)貿(mào)合作為漢語國際傳播奠定了良好基礎(chǔ),提供了穩(wěn)定推力,以經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作作為物質(zhì)基礎(chǔ),以漢語國際傳播作為文化基礎(chǔ),能夠更加深入地促進(jìn)我國與其他國家的全方面合作。
4.國際社會(huì)對(duì)儒家文化的推崇
國際化背景下世界各國之所以出現(xiàn)漢語學(xué)習(xí)熱潮,與中華文化有著密不可分的關(guān)系。儒家文化是中華文化的精髓,有著幾千年的歷史,儒家文化強(qiáng)調(diào)兼容并蓄、開放包容、和而不同,這種處世哲學(xué)對(duì)現(xiàn)代國際社會(huì)發(fā)展具有非常大的啟發(fā)。漢語作為儒家文化的載體,其國際傳播對(duì)于儒家文化的發(fā)揚(yáng)具有重要意義。
(二)全球化背景下漢語國際傳播面臨的挑戰(zhàn)
1.高素質(zhì)人才短缺
不管是對(duì)全球化發(fā)展而言,還是對(duì)漢語國際傳播來說,都少不了高素質(zhì)優(yōu)秀人才的支持。但是當(dāng)前我國高等教育并沒有完全跟上全球化的節(jié)奏,并未實(shí)現(xiàn)有效轉(zhuǎn)型和升級(jí),同時(shí)相應(yīng)的人才培養(yǎng)機(jī)制也未得到充分改善,難以滿足全球化背景下漢語國際傳播的人才需求。
2.受英語為代表的強(qiáng)勢(shì)語言及文化沖擊
語言影響力被視作國家軟實(shí)力的重要標(biāo)志,西方發(fā)達(dá)國家早就對(duì)此高度重視,不僅成立了相應(yīng)的語言發(fā)展機(jī)構(gòu),更是具有豐富的語言推廣經(jīng)驗(yàn),當(dāng)前英語在世界范圍內(nèi)的影響力難以撼動(dòng)。在漢語國際傳播進(jìn)程中,必然會(huì)受到以英語為代表的強(qiáng)勢(shì)語言及文化沖擊,需要合理應(yīng)對(duì)。
3.其他國家來華人員規(guī)模及結(jié)構(gòu)與現(xiàn)實(shí)需求脫節(jié)
中國國家實(shí)力的增強(qiáng)和國際影響力的加大吸引了大量來華留學(xué)生,為漢語教學(xué)傳播創(chuàng)造了良好條件。不過,當(dāng)前其他國家來華留學(xué)生人數(shù)規(guī)模還較小,同時(shí)主要集中于東南亞、南亞等亞洲國家和俄羅斯等國,還存在學(xué)歷層次偏低、大部分為漢語言專業(yè)學(xué)生等結(jié)構(gòu)單一的問題。
4.孔子學(xué)院規(guī)劃建設(shè)不夠均衡
孔子學(xué)院作為全球化背景下主要的漢語國際傳播平臺(tái),其建設(shè)與發(fā)展對(duì)漢語國際傳播效果的影響十分明顯。目前,孔子學(xué)院存在較為明顯的規(guī)劃建設(shè)不均衡問題,這會(huì)對(duì)漢語國際傳播的實(shí)際效果造成一定影響。
三、國際化背景下漢語國際傳播的策略
(一)發(fā)揮政府主導(dǎo)作用并進(jìn)行科學(xué)規(guī)劃
在漢語國際傳播中,我國政府作為主體應(yīng)當(dāng)充分發(fā)揮主導(dǎo)作用,促進(jìn)漢語傳播質(zhì)量與效率的提升,構(gòu)建更加多元化的漢語傳播新格局。對(duì)此,國家機(jī)關(guān)、民間組織乃至個(gè)人都應(yīng)當(dāng)具備良好的主體意識(shí),共同肩負(fù)漢語國際傳播責(zé)任,并從多個(gè)方面科學(xué)規(guī)劃,共同推進(jìn)傳播。首先,應(yīng)當(dāng)深入調(diào)研其他國家的實(shí)際需求,重點(diǎn)掌握傳播情況、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、傳播規(guī)劃、人才培養(yǎng)情況等信息,并以此為基礎(chǔ)構(gòu)建行之有效的規(guī)劃。其次,需要全面加強(qiáng)孔子學(xué)院建設(shè)。了解現(xiàn)有國家和地區(qū)的孔子學(xué)院建設(shè)規(guī)模和運(yùn)行水平,進(jìn)一步拓展建設(shè)范圍,針對(duì)孔子學(xué)院數(shù)量少、運(yùn)行管理水平偏低的國家和地區(qū)進(jìn)行重點(diǎn)建設(shè)發(fā)展,逐步構(gòu)建更為均衡、更有秩序的全球化孔子學(xué)院體系。最后,還需要正確應(yīng)對(duì)強(qiáng)勢(shì)語言和文化的沖擊,以漢語為載體,積極宣傳、推廣和發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)漢語文化,創(chuàng)新拓展新的文化,有效保障漢語國際傳播效果。
(二)深度把握雙向傳播
漢語國際傳播具有雙向性,僅僅依靠我國的單向推廣、宣傳、傳播很難起到有效作用。必須強(qiáng)化我國與其他國家的文化互動(dòng),深度把握雙向傳播原則、規(guī)律等,將漢語國際傳播從最為基礎(chǔ)的語言傳播向更為復(fù)雜的宏觀政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面靠攏,豐富漢語國際傳播內(nèi)涵,賦予其活力,同時(shí)尊重其他國家文化,真正實(shí)現(xiàn)雙向傳播
(三)推動(dòng)高等教育改革,培養(yǎng)高素質(zhì)人才
在全球化背景下,必須將高等教育和全球化進(jìn)行深度對(duì)接,才能有效支持漢語國際傳播,提供穩(wěn)定的人才支持。一方面,我國需要進(jìn)一步改善外國來華留學(xué)生的培養(yǎng)情況。針對(duì)當(dāng)前外國留學(xué)生規(guī)模偏小、結(jié)構(gòu)單一的問題,應(yīng)當(dāng)針對(duì)性地進(jìn)行引導(dǎo)、支持和保障,利用政策、項(xiàng)目、制度等吸引更多其他國家留學(xué)生,同時(shí)吸引更多不同學(xué)歷、專業(yè)的留學(xué)生。另一方面,我國應(yīng)當(dāng)積極推動(dòng)高等教育改革,以全球化和漢語國際傳播為基礎(chǔ)優(yōu)化人才培養(yǎng)方案,加大人才儲(chǔ)備量,提供可靠的人才智力支撐。
(四)創(chuàng)新和拓展傳播方式及渠道
對(duì)漢語國際傳播方式及渠道進(jìn)行創(chuàng)新與拓展,能夠進(jìn)一步促進(jìn)傳播水平提升,讓傳播效果能夠更加貼近全球化的發(fā)展需求。除了依賴經(jīng)濟(jì)、政治、文化等作為傳播載體外,更需要在“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下積極探索全新傳播模式,利用移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)優(yōu)勢(shì)構(gòu)建現(xiàn)代化、信息化的傳播媒介,整合資源,打造一體化平臺(tái),實(shí)現(xiàn)高效傳播。同時(shí)還應(yīng)當(dāng)充分利用數(shù)字新媒體,發(fā)展?jié)h語服務(wù)在線平臺(tái),給予外國友人更多接觸漢語相關(guān)內(nèi)容的機(jī)會(huì)和渠道。
四、結(jié)語
綜上可知,全球化的發(fā)展為漢語國際傳播帶來了巨大變化,既提供了難得的機(jī)遇,也帶來了更為多樣的挑戰(zhàn)。漢語國際傳播需要以漢語作為基本載體,以政府為主導(dǎo),以人才為支撐,發(fā)揮雙向傳播的優(yōu)勢(shì),創(chuàng)新國際傳播的方式及渠道來完善漢語國際傳播體系,提高中國的國際話語權(quán)及影響力。
參考文獻(xiàn):
[1]況野.全球化背景下的漢語國際教育與中華文化傳播[J].漢字文化,2019(4): 30-32.
[2]李寶貴,尚笑可.“一帶一路”背景下漢語國際傳播的新機(jī)遇、新挑戰(zhàn)與新作為[J].遼寧大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2018(2):121-130.
收稿日期:2020-3-6
作者簡(jiǎn)介:田澤中(1982—),女,漢族,河北唐山人,華北理工大學(xué)外國語學(xué)院,副教授,博士,主要從事高等教育、英語教學(xué)、文化傳播研究。