"/>
北京 黃喬生
魯迅生活在19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初中西文化碰撞、古今文化爭(zhēng)論時(shí)期,文化觀念經(jīng)歷了從激烈到平和的變化過(guò)程。作為新文化運(yùn)動(dòng)的杰出代表,魯迅給人的印象,大多來(lái)自他在《狂人日記》中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)儒家文化“吃人”本質(zhì)的揭露和“救救孩子”的吶喊,以及勸告青年“少讀或不讀中國(guó)書”的憤激之言。這些青年、中年時(shí)期的文化態(tài)度,自有其社會(huì)背景、時(shí)代氛圍和具體語(yǔ)境,需要詳細(xì)分析。實(shí)際上,他的文化觀念和實(shí)踐是曲折復(fù)雜的。單就繼承中國(guó)古代文化遺產(chǎn)而言,魯迅在青年時(shí)代也曾經(jīng)服膺復(fù)古思想,用古奧的文字翻譯外國(guó)文學(xué)作品,因?yàn)楹茈y被讀者接受,歸于失敗。從失敗中汲取教訓(xùn),魯迅一生致力于文化探索,成就卓著。
人到晚年,理應(yīng)平淡中和,允執(zhí)厥中,但魯迅的人生態(tài)度和文化觀念卻并不顯得如此。他去世前不久寫的文章《死》,列出七條遺囑:一、不得因?yàn)閱适率帐苋魏稳说囊晃腻X,但老朋友的不在此列;二、趕快收殮,埋掉拉倒;三、不要做任何關(guān)于紀(jì)念的事情;四、忘記我,管自己的生活,倘不,那就真是糊涂蟲;五、子孫長(zhǎng)大,倘無(wú)才能,可尋點(diǎn)小事情過(guò)活,萬(wàn)不可去做空頭文學(xué)家或美術(shù)家;六、別人應(yīng)許你的事情,不可當(dāng)真;七、損著別人的牙眼,卻反對(duì)報(bào)復(fù)、主張寬容的人,萬(wàn)勿和他接近。主要是對(duì)親屬和朋友的交代,如叮囑配偶照顧好自己,孩子的職業(yè)規(guī)劃等。從手稿上看,這份遺囑有些條目經(jīng)過(guò)修改,修改前詞意峻潔,經(jīng)朋友勸說(shuō)修改后,稍顯溫和。如“不得因?yàn)閱适率帐苋魏稳说囊晃腻X”,經(jīng)勸說(shuō)加上“但老朋友的不在此列”從句;又如,要孩子“萬(wàn)不可去做文學(xué)家或美術(shù)家”,朋友認(rèn)為打擊面太大,魯迅只好加上“空頭”二字。七條遺囑后,還有一段話:“記得在發(fā)熱時(shí),又曾想到歐洲人臨死時(shí),往往有一種儀式,是請(qǐng)別人寬恕,自己也寬恕了別人。我的怨敵可謂多矣,倘有新式的人問(wèn)起我來(lái),怎么回答呢?我想了一想,決定的是:讓他們?cè)购奕?,我也一個(gè)都不寬恕?!备鼮榫?,令人動(dòng)容?!耙粋€(gè)都不寬恕”雖然與第七條遺囑意思相近,但在文化上有特別意義:既不同意中國(guó)古代圣人倡導(dǎo)的恕道,也不認(rèn)同西方的宗教懺悔精神,將中西慣例一概打破,態(tài)度決絕。
魯迅的遺囑體現(xiàn)其文化觀念的一方面,但文化觀念不能僅僅表示一種態(tài)度,而面臨復(fù)雜形勢(shì)和艱難選擇,要做很多具體的工作。魯迅的文化觀念和實(shí)踐是曲折復(fù)雜的,不能用一種截然分明的態(tài)度來(lái)標(biāo)識(shí)。人們常常舉出魯迅早年所寫《文化偏至論》中的一段話來(lái)闡釋其文化觀:“外之既不后于世界之思潮,內(nèi)之仍弗失固有之血脈,取今復(fù)古,別立新宗,人生意義,致之深邃,則國(guó)人之自覺至,個(gè)性張,沙聚之邦,由是轉(zhuǎn)為人國(guó)。”說(shuō)得十分精彩,但還處于高蹈理想階段,缺少實(shí)證。到20 世紀(jì)30 年代,魯迅在中西、古今文化的交匯融合方面有了深刻體驗(yàn),對(duì)文化有了較為成型的觀念。中國(guó)古代有所謂“朱子晚年定論”,是指朱熹學(xué)術(shù)思想某方面較之以往的觀念有了大的變化。魯迅的文化“定論”,不是頓悟,也非得到了什么秘笈,而是長(zhǎng)期積累的結(jié)果。
魯迅晚年文化觀集中體現(xiàn)在1934 年至1936 年寫的三篇文章中,即《拿來(lái)主義》(1934 年6 月)、《中國(guó)人失掉自信力了嗎》(1934 年9 月)和《立此存照(三)》(1936 年9 月)。前兩篇文章對(duì)如何借鑒外國(guó)文化和中國(guó)古代文化表明觀點(diǎn),最后一篇以一部“辱華”外國(guó)電影為例,指出文化自信和拿來(lái)主義所應(yīng)持的態(tài)度。
《拿來(lái)主義》開篇批評(píng)了當(dāng)時(shí)中國(guó)人在文化上的不自信,其表現(xiàn)形態(tài)之一是急于“送去”,送去的目的,自然是想獲得外國(guó)人的認(rèn)可。心情可以理解。魯迅的意見是,如果還沒有獨(dú)創(chuàng)的有價(jià)值的東西,就不急于送去,而先實(shí)行“拿來(lái)”,中國(guó)當(dāng)時(shí)更需要的是“拿來(lái)”。魯迅對(duì)“拿來(lái)”的人提出了很高的要求:“然而首先要這人沉著,勇猛,有辨別,不自私?!敝挥羞\(yùn)用自己眼光,有主見地拿來(lái),才談得上轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新,在主體性、自覺性和理性基礎(chǔ)上建立起來(lái)的文化自信才是靠得住的。
魯迅強(qiáng)調(diào)“拿來(lái)”,是基于他對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)文化狀況的清醒認(rèn)識(shí)。
1927 年9 月,魯迅為辭謝諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)金提名寫信給臺(tái)靜農(nóng)說(shuō),自己還不配獲得這獎(jiǎng)金,因?yàn)樽髌贩至窟€不足。魯迅只是要自己努力做,也是既不急于送去,也不急于拿到別人送來(lái)的東西。魯迅認(rèn)為中國(guó)文學(xué)還比較薄弱,應(yīng)該多向外國(guó)文學(xué)學(xué)習(xí)。
毋庸諱言,長(zhǎng)期以來(lái),西方國(guó)家不斷向中國(guó)輸入鴉片、槍炮、香粉、電影等,使人們對(duì)外來(lái)的東西或產(chǎn)生迷戀,或產(chǎn)生畏懼,其結(jié)果,或形成全盤西化思想,或形成盲目排外思想。相應(yīng)地,在如何對(duì)待中國(guó)文學(xué)遺產(chǎn)的問(wèn)題上,也存在“全盤肯定”和“全盤否定”兩種錯(cuò)誤觀念。
魯迅的《拿來(lái)主義》表達(dá)的正是如何對(duì)待中外文化遺產(chǎn)的理性態(tài)度。他先拿中國(guó)的資源來(lái)比喻:我們送到外國(guó)的東西好多只是資源,總有用完的時(shí)候,我們應(yīng)該用地大物博、悠久傳統(tǒng)來(lái)創(chuàng)新。魯迅還以一個(gè)窮青年得到一所大宅子為例,說(shuō)明拿來(lái)主義者應(yīng)采取的態(tài)度和方法。文化遺產(chǎn),無(wú)論中外,“我們要或使用,或存放,或毀滅”。在拿來(lái)過(guò)程中,人是決定因素,拿來(lái)主義者應(yīng)該具有這樣的品質(zhì):“沉著,勇猛,有辨別,不自私。”
魯迅并不反對(duì)向外國(guó)介紹中國(guó),既希望“送去”,也不反對(duì)被“拿去”。但他強(qiáng)調(diào)實(shí)事求是,該贊揚(yáng)就贊揚(yáng),該批評(píng)則批評(píng)。1934 年,他在給一位從事外譯的青年朋友的信中說(shuō):“其實(shí)只要寫出實(shí)情,即于中國(guó)有益,是非曲直,昭然具在,揭其障蔽,便是公道?!彼u(píng)羅素對(duì)“苦中含笑”的杭州轎夫的贊頌,他也不滿意外國(guó)記者或“漢學(xué)家”對(duì)“丑陋的中國(guó)”的渲染。他曾說(shuō):“日本人讀漢文本來(lái)較易,而看他們的著作,也還是胡說(shuō)居多,到上海半月,便做一本書,什么輪盤賭,私門子之類,說(shuō)得中國(guó)好像全盤都是嫖賭的天國(guó)。”還說(shuō):“日本的學(xué)者或文學(xué)家,來(lái)中國(guó)之前大抵抱有成見,來(lái)到中國(guó)后,害怕遇到和他的成見相抵觸的事實(shí),就回避。這樣來(lái)等于不來(lái),于是一輩子以亂寫告終?!濒斞竿砟甑囊豁?xiàng)重要工作是翻譯,發(fā)表了多篇提倡翻譯的文章。就在寫《拿來(lái)主義》一文時(shí),他正在翻譯蘇聯(lián)等國(guó)的文論和作品。他本人正是一個(gè)善于選擇性拿來(lái)的“拿來(lái)主義者”。
魯迅嘗試把中國(guó)優(yōu)秀文化展示給世界。1933 年初,他根據(jù)自己在北平(京)琉璃廠等地考察水印木刻狀況的心得,起意與鄭振鐸合作編輯出版《北平箋譜》。二人訪問(wèn)北京琉璃廠、隆福寺、楊梅竹斜街等書紙店,搜集或訂制箋紙,就編目、用紙、色彩、頁(yè)數(shù)、書名、定價(jià)等事項(xiàng),見面和往復(fù)通信交換意見。經(jīng)過(guò)一年多的努力,《北平箋譜》得以問(wèn)世。項(xiàng)目開始時(shí),魯迅調(diào)侃說(shuō),這書到30 世紀(jì)將與“唐版媲美”,不料出版后廣受好評(píng),很快售罄,成為“新董”。這個(gè)既植根于傳統(tǒng)又具創(chuàng)新意識(shí)的產(chǎn)品,使魯迅獲得了自信。他在回應(yīng)批評(píng)時(shí)自豪地說(shuō):“歷史的巨輪,是決不因幫閑們的不滿而停運(yùn)的;我已經(jīng)確切的相信:將來(lái)的光明,必將證明我們不但是文藝上的遺產(chǎn)的保存者,而且也是開拓者和建設(shè)者。”魯迅特意拿出幾套,分送紐約、巴黎、東京、倫敦等地圖書館,并把德國(guó)和意大利圖書館也列入贈(zèng)送計(jì)劃,不過(guò),“且待他們法西結(jié)束之后”。文化自信,正是從這樣的實(shí)踐中得來(lái),而不能寄希望于神仙相助,國(guó)聯(lián)幫忙,世人憐憫。
日本占領(lǐng)中國(guó)東北三省之后,又向關(guān)內(nèi)進(jìn)逼,中國(guó)面臨亡國(guó)滅種,悲觀失望情緒籠罩了一部分國(guó)人的思想。1934 年8 月27 日,《大公報(bào)》在社評(píng)《孔子誕辰紀(jì)念》中悲嘆道:“民族的自尊心與自信力,既已蕩焉無(wú)存,不待外侮之來(lái),國(guó)家固早已瀕于精神幻滅之域?!濒斞笧榛貞?yīng)這種論調(diào),于1934 年9 月25 日寫了《中國(guó)失掉自信力了嗎》。魯迅指出,中國(guó)人過(guò)去喜歡自夸“地大物博”,并不是真的自信。地與物是自然現(xiàn)成的,沒有我們的創(chuàng)造在里面,沒有自主性也就沒有自信。在既無(wú)自信,改信他人又靠不住的情況下,相信自己倒是一條生路。魯迅并不認(rèn)為中國(guó)人失掉了“自信力”,他先從中國(guó)歷史上尋找:
我們從古以來(lái),就有埋頭苦干的人,有拼命硬干的人,有為民請(qǐng)命的人,有舍身求法的人……雖是等于為帝王將相作家譜的所謂“正史”,也往往掩不住他們的光耀,這就是中國(guó)的脊梁。
然后在現(xiàn)實(shí)中發(fā)現(xiàn):“這一類的人們,就是現(xiàn)在也何嘗少呢?他們有確信,不自欺;他們?cè)谇捌秃罄^的戰(zhàn)斗,不過(guò)一面總在被摧殘,被抹殺,消滅于黑暗中,不能為大家所知道罷了。”魯迅稱這樣的人是“中國(guó)的脊梁”。
魯迅的文化自信,不是口號(hào)和宣言,而來(lái)自親身實(shí)踐。他本人正是一個(gè)“埋頭苦干”的人,埋頭創(chuàng)作,翻譯,整理古代典籍,編印傳統(tǒng)技藝的水印木刻箋譜,引進(jìn)外國(guó)版畫?!爸袊?guó)的脊梁”的精神,在他的生活和創(chuàng)作中都能找到。在寫作《中國(guó)人失掉自信力了嗎》之后一年,他創(chuàng)作歷史小說(shuō)《理水》,塑造了古代治水英雄大禹的形象;又作歷史小說(shuō)《非攻》,描寫墨子為民眾免遭涂炭,不顧危險(xiǎn)挺身而出——都是“拼命硬干的人”;魯迅本人也一直在“為民請(qǐng)命”,他一登上文壇,就發(fā)出激越的吶喊,畫出民眾悲苦生活的真實(shí)圖景,晚年雜文似投槍匕首,揭露黑暗勢(shì)力,為民眾爭(zhēng)取自由和權(quán)利。“舍身求法”是佛教用語(yǔ),類似孟子所說(shuō)的“舍生取義”。中國(guó)歷史上,法顯、玄奘等和尚歷盡艱辛,探求佛教教理。魯迅曾花了半個(gè)月時(shí)間,工工整整抄寫《法顯傳》,表達(dá)對(duì)先賢的敬仰。他一生翻譯了三百多萬(wàn)字的外國(guó)作品,自比普羅米修斯,盜來(lái)外國(guó)的火“煮自己的肉”,正是一種“舍身求法”的行為。他被稱為“現(xiàn)代玄奘”,當(dāng)之無(wú)愧。魯迅晚年屢屢被舍生取義者感動(dòng):在日本帝國(guó)主義挑起的“一·二八”事變中,駐守上海的十九路軍奮起抵抗,重創(chuàng)敵軍,魯迅當(dāng)時(shí)就在交戰(zhàn)區(qū)附近居住,一顆流彈擊中了他的書桌;在寫作《中國(guó)人失掉自信力了嗎》之前一年,二十九軍保衛(wèi)喜峰口,以大刀和血肉之軀與敵人拼搏,震驚中外。中國(guó)軍人在戰(zhàn)斗中表現(xiàn)出來(lái)的英雄氣概,正是“前仆后繼的戰(zhàn)斗”的具體表現(xiàn)。魯迅說(shuō)中國(guó)人沒有失掉自信力,有理有據(jù),絕非“自欺”。
魯迅指出,中國(guó)還存在問(wèn)題,確實(shí)“并無(wú)什么好的人事給他看”,但這不要緊,關(guān)鍵是自己要認(rèn)識(shí)到缺點(diǎn),通過(guò)自省達(dá)到自新,首先要有“自知”。魯迅引以“存照”的是報(bào)紙上的兩條電文,一條是“九·一八”紀(jì)念日當(dāng)天,某城市如臨大敵,警憲戒備極嚴(yán),對(duì)各學(xué)校公共場(chǎng)所沖要街巷嚴(yán)加監(jiān)視。所謂“大敵”,不是日軍,卻是中國(guó)民眾,特別是學(xué)生;第二條報(bào)道駐豐臺(tái)日軍與當(dāng)?shù)刂袊?guó)軍隊(duì)相持,日軍霸道地要求中國(guó)軍隊(duì)后撤,最后結(jié)果,是“我軍原駐豐臺(tái)之二營(yíng)五連,已調(diào)駐豐臺(tái)迤南之趙家村,駐豐日軍附近,已無(wú)我軍蹤跡矣”。魯迅“存照”的兩條報(bào)道,都是在“自欺”——文字是粉飾不了的。所以魯迅對(duì)那時(shí)中國(guó)人的思想狀態(tài)的判斷是:“中國(guó)人是并非沒有自知之明的,缺點(diǎn)只在有些人安于‘自欺’,由此并想‘欺人’。”好比把浮腫當(dāng)作肥胖,漸漸陷入妄想,不愿承認(rèn)浮腫,也害怕別人指出。魯迅一貫批評(píng)這種自欺,呼吁中國(guó)人“睜了眼看”,正視自己的缺點(diǎn),正視現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。他寫小說(shuō)的目的就是“揭出病苦,引起療救的注意”。早在五四運(yùn)動(dòng)前后,他針對(duì)“國(guó)粹”說(shuō)也寫過(guò)類似的文章,如《隨感錄三十九》寫道:“只要從來(lái)如此,便是寶貝。即使無(wú)名腫毒,倘若生在中國(guó)人身上,也便‘紅腫之處,艷若桃花;潰爛之時(shí),美如乳酪’。國(guó)粹所在,妙不可言?!?/p>
魯迅晚年的文化定論其實(shí)是他青年時(shí)期文化主張的回響。在《立此存照(三)》的最后,他叮囑國(guó)人,只有自省才能達(dá)到自新:
不看“辱華影片”,于自己是并無(wú)益處的,不過(guò)自己不看見,閉了眼睛浮腫著而已。但看了而不反省,卻也并無(wú)益處。我至今還在希望有人翻出斯密斯的《支那人氣質(zhì)》來(lái)??戳诉@些,而自省,分析,明白那幾點(diǎn)說(shuō)的對(duì),變革,掙扎,自做工夫,卻不求別人的原諒和稱贊,來(lái)證明究竟怎樣的是中國(guó)人。
一百多年前,美國(guó)人阿瑟·史密斯(明恩溥)出版《中國(guó)人氣質(zhì)》一書,對(duì)中國(guó)社會(huì)多有批評(píng),魯迅讀過(guò)其日文譯本,很有感觸,也希望國(guó)人對(duì)照自省?,F(xiàn)在該書已有多種中譯本,為中國(guó)讀者所熟悉,中國(guó)社會(huì)也取得了巨大進(jìn)步。可見,所謂“辱華”的書籍和電影并不可怕,可怕的是我們閉目不視,充耳不聞,拒不改進(jìn)。
以“有辨別的拿來(lái)”的態(tài)度、不斷自省的方法和不自私的品格,獲得文化自信,是魯迅的文化定論,也可以說(shuō)是他的“文化遺囑”。