摘要:本文所提及的兩部音樂(lè)作品,在音樂(lè)創(chuàng)作上都是屬于東西方音樂(lè)結(jié)合運(yùn)用的成功典范,更多的是對(duì)傳統(tǒng)音樂(lè)素材的提煉和發(fā)展,是西方現(xiàn)代音樂(lè)與民族音樂(lè)的結(jié)合。希望通過(guò)這兩部音樂(lè)作品,使我們看到西方現(xiàn)代音樂(lè)與中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)的有益結(jié)合,屬于中國(guó)人自己的現(xiàn)代音樂(lè)。
關(guān)鍵詞:《合一》;《大紅燈籠高高掛》;音樂(lè)作品;中西結(jié)合
在眾多優(yōu)秀的中國(guó)現(xiàn)代音樂(lè)作品中我個(gè)人接觸的比較早的也比較喜歡的有兩部,一部是秦文琛的《合一》,另一部是陳其鋼的《大紅燈籠高高掛》,后者是為芭蕾舞劇創(chuàng)作的音樂(lè).
當(dāng)今有很多中國(guó)現(xiàn)代音樂(lè)作品都是以中西結(jié)合的形式創(chuàng)作的,很多優(yōu)秀的作曲家也一直在中西結(jié)合這個(gè)方面不斷的努力嘗試和創(chuàng)作著。我談到的這兩部作品無(wú)論從形式上還是細(xì)節(jié)上都滲透著中國(guó)傳統(tǒng)與西方藝術(shù)不可避免的結(jié)合,都是東方戲曲與西方交響藝術(shù)的完美結(jié)合。為了達(dá)到中西合璧的目的,兩位作曲家在這兩部作品中從多個(gè)方面進(jìn)行了安排與調(diào)整。。以下是我對(duì)這兩部作品的一些淺顯的分析:
首先是秦文琛的作品《合一》,這部作品是為古箏和室內(nèi)樂(lè)隊(duì)而作。作品選用的樂(lè)器包括:Flute(長(zhǎng)笛),Oboe(雙簧管),Clarinet(降B調(diào)單簧管),Percussion(打擊樂(lè)),Zheng(中國(guó)古箏),Violin(小提琴),Viola(中提琴),Violoncello(大提琴)。
1.從作品的題目上看,作者應(yīng)該是在表達(dá)一種結(jié)合或是統(tǒng)一的想法。我認(rèn)為《合一》從很多方面來(lái)講都是一種完美的結(jié)合,它體現(xiàn)了在音樂(lè)以及其他方面因素上的一種“合一”。作者試圖將幾種不同的因素相結(jié)合,比如《合一》在樂(lè)器的選擇方面就是東西方的結(jié)合,這樣在樂(lè)器的音色方面也是東西方結(jié)合的。這部作品就好像是在畫(huà)圖一樣,是把東西方的色彩放在同一個(gè)調(diào)色板上并將它們完美的融合。在音樂(lè)的表達(dá)方式上也是將人聲與樂(lè)器的聲響結(jié)合在一起,是東方的戲曲音樂(lè)與西方的音色音樂(lè)的結(jié)合,另外還有一些其他因素的結(jié)合。這部作品在不同因素結(jié)合的基礎(chǔ)上,通過(guò)對(duì)比、變化、發(fā)展等手段,表達(dá)出一種特殊的藝術(shù)趣味。
2.作品在音色方面我認(rèn)為古箏和人聲的選用極具特色:(1)古箏作為一件傳統(tǒng)的中國(guó)彈撥樂(lè)器,作者并沒(méi)有采用傳統(tǒng)定弦,而是從新按照自己的想法來(lái)排列。在古箏的演奏方法上,該曲既保留了傳統(tǒng)的演奏技巧,同時(shí)又賦予了它更多的新的色彩性的奏法,例如用大提琴的弓子在古箏的弦上拉奏。(2)人聲的用法也很特別,并沒(méi)有實(shí)際的詞在作品中,唱腔是一種中國(guó)的鑼鼓經(jīng),并且是由樂(lè)器手來(lái)演唱的。人聲并沒(méi)有實(shí)際的意義,只是一種符號(hào)、一種概念,它聽(tīng)上去是戲曲的東西,但又不典型,主要是抓住鑼鼓經(jīng)的神韻。
3.作品在一些細(xì)小的方面有很多東方特色的東西,例如:(1)排練號(hào)7,雙簧管在高音強(qiáng)烈出現(xiàn),像嗩吶一樣,聽(tīng)上去非常燦爛。(2)排練號(hào)11,雙簧管吹的是一首經(jīng)過(guò)作者加工的山西民歌,這首民歌微分音化了,像是風(fēng)吹來(lái)的,很純凈。(3)排練號(hào)12,古箏獨(dú)奏,聽(tīng)上去東方韻味很濃。(4)排練號(hào)13,Chinese Cymbals和Tam-Tam很特別的出來(lái),打的很有戲劇性,聽(tīng)上去有一種戲的感覺(jué),等等。
總之,這部作品結(jié)構(gòu)上獨(dú)具匠心的設(shè)計(jì),音高上出其不意的變化,節(jié)奏上充滿(mǎn)動(dòng)力的進(jìn)行,加之其極具張力的音響帶給了我獨(dú)特的感受。
其次是陳其鋼的作品《大紅燈籠高高掛》,這部作品是為芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》創(chuàng)作的舞劇音樂(lè),音樂(lè)本身要體現(xiàn)舞劇的內(nèi)容又要體現(xiàn)音樂(lè)本身的內(nèi)容。音樂(lè)上西方芭蕾的柔美與中國(guó)上世紀(jì)三十年代樸素的農(nóng)村背景加上傳統(tǒng)京劇在劇中得出現(xiàn),都使得作曲家必須在音樂(lè)形式與語(yǔ)言上作特定得選擇。
1.樂(lè)隊(duì)形式。一個(gè)單純的西式交響樂(lè)團(tuán)顯然達(dá)不到本曲的要求,所以作曲家在芭蕾舞樂(lè)團(tuán)管弦樂(lè)隊(duì)的編制之外增加了京劇女聲、二胡、京胡、笛子、管子、柳琴、兩支嗩吶、四個(gè)民族打擊樂(lè),同時(shí)還有在臺(tái)上的一個(gè)四人京劇樂(lè)隊(duì)。除此之外,為了配合劇情音響(第二幕《麻將舞》)的需要,還特意將四十五把算盤(pán)作為打擊樂(lè)器發(fā)給了每一位樂(lè)隊(duì)隊(duì)員演奏。這樣巨大的一個(gè)混合編制的樂(lè)器組為《大紅燈籠高高掛》的音樂(lè)從形式到內(nèi)容帶來(lái)了活力。
2.音樂(lè)特色。這部舞劇的音樂(lè)特色極富中國(guó)民族音樂(lè)特色又充滿(mǎn)現(xiàn)代氣息,作曲家把交響樂(lè)和京劇打擊樂(lè)有機(jī)地結(jié)合,風(fēng)格獨(dú)特、形象鮮明;同時(shí),人們注意到,在舞劇音樂(lè)中,作曲家大量運(yùn)用了中國(guó)的京劇、民間曲調(diào)、民間打擊樂(lè),運(yùn)用現(xiàn)代音樂(lè)的表現(xiàn)手法,有旋律優(yōu)美的雙人舞音樂(lè)、有突出氣氛的嗩吶和笙獨(dú)奏、有模仿洗麻將的效果聲、有二胡與大提琴的對(duì)答、還有京戲青衣幽怨綿長(zhǎng)的吊嗓。用陳其鋼自己的話(huà)來(lái)說(shuō):“音樂(lè)是舞劇的靈魂,應(yīng)該說(shuō),這次創(chuàng)作傾注了我的心血。這個(gè)舞劇情節(jié)與原電影不一樣,劇情簡(jiǎn)化了,人物關(guān)系也簡(jiǎn)單了,這要求劇中人物音樂(lè)個(gè)性更為鮮明。這是我第一部舞劇音樂(lè),其實(shí),我很早就想寫(xiě)一部作品,把京劇音樂(lè)素材用進(jìn)去。當(dāng)初接手這部舞劇的音樂(lè)創(chuàng)作,也是因?yàn)榭粗袆”局械拿袼仔?,有很大的?chuàng)作空間,色彩性很強(qiáng)。如果要用比例來(lái)說(shuō)明的話(huà),我這部作品40%來(lái)自西洋現(xiàn)代手法,50%取材于中國(guó)的戲曲和民間音樂(lè),10%屬于兩者之間的黏合劑。民俗的部分我更注意保留其原生狀態(tài)的純粹,黏合倒是最難的,需要不少思考、經(jīng)驗(yàn)和內(nèi)在感覺(jué)的新東西。”
3.京劇的運(yùn)用。傳統(tǒng)京劇音樂(lè)的直接運(yùn)用和交響化發(fā)展,從序曲開(kāi)始直至結(jié)束。京劇化的音調(diào)和音色以主導(dǎo)形式貫穿全劇,決定了此劇音樂(lè)的色調(diào)。這里有原始京劇曲牌的直接引用(如婚禮場(chǎng)面的柳青娘曲牌和京劇舞的夜深沉曲牌),但更多的是對(duì)傳統(tǒng)京劇音樂(lè)素材的提煉和發(fā)展。他們主要體現(xiàn)在序曲和尾聲的青衣唱段、臺(tái)上臺(tái)下京劇音樂(lè)音色和交響樂(lè)隊(duì)音色的交流、男主人公京劇音調(diào)主題的大段交響性發(fā)展及大量的京劇鑼鼓與各種交響性音色的結(jié)合。民俗的部分注意到保留其原生狀態(tài)的純粹,所以陳其鋼以京劇音樂(lè)為主題衍生的變奏給人的感覺(jué)尤為深刻。圍繞三太太的純情少女主題,男主人公京劇演員的從京劇音樂(lè)素材“行弦”中提煉出來(lái)的浪漫抒情主體和二太太的可變性矛盾主體互相交錯(cuò)發(fā)展,在劇終前達(dá)到高潮,以第一和第二主題的完美結(jié)合告終。
4.配器手法。作曲家對(duì)于音色的特殊處理是此曲的另一個(gè)重要特點(diǎn)。打擊樂(lè)方面采用了多組不同配置的打擊樂(lè),以達(dá)到編劇一再?gòu)?qiáng)調(diào)的張力震撼的效果。如第二幕,傳統(tǒng)京劇鑼鼓四大件引出京劇演員表演場(chǎng)面:“京打”、“民打”、“洋打”,交替重疊,漸次化入管弦樂(lè)隊(duì),消融銜接的痕跡。而打擊樂(lè)千變?nèi)f化的節(jié)奏,使得舞蹈動(dòng)感十足,千姿百態(tài)。
總而言之,這部舞劇在大部分人眼里是成功的,音樂(lè)既中國(guó)又現(xiàn)代,沒(méi)有生硬的拼貼和故弄玄虛的技巧,有的是和諧、自然、鮮明、憂(yōu)傷在劇中張弛有度的流淌。這種東西方藝術(shù)的完美結(jié)合也許正是我們今天想看到或是想聽(tīng)到的吧。
作者簡(jiǎn)介:
王雪菲,女(1981-01-),漢族,內(nèi)蒙古人,碩士,講師,研究方向:音樂(lè)表演。