廖正雨
【摘要】 在跨文化傳播背景下,影視作品往往會(huì)植入一定量的文化價(jià)值觀。價(jià)值觀是一個(gè)民族文化內(nèi)化與外化的集中性體現(xiàn),而影視文化產(chǎn)品“走出去”則是一個(gè)民族文化傳播與交流的關(guān)鍵一環(huán)。因此,將以迪士尼動(dòng)畫電影《尋夢環(huán)游記》為切入點(diǎn),從跨文化傳播的角度進(jìn)行分析,為何迪士尼動(dòng)畫電影中所植入的跨文化價(jià)值觀能夠?yàn)槿蛴^眾所接納,并在全球動(dòng)畫電影市場中取得突破性成功。本文通過對動(dòng)畫電影《尋夢環(huán)游記》中的跨文化價(jià)值觀進(jìn)行解讀,旨在為我國動(dòng)畫電影產(chǎn)業(yè)和跨文化傳播提供借鑒。
【關(guān)鍵詞】 跨文化傳播;跨文化價(jià)值觀;動(dòng)畫電影;《尋夢環(huán)游記》
【中圖分類號】J617 ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2020)14-0076-02
一、引言
當(dāng)今世界,跨文化傳播與交流呈現(xiàn)出多樣化、立體化、全球化的新趨勢,各國之間文化傳播與交流的開展比以往更加廣泛而深入??缥幕顒?dòng)在全球范圍內(nèi)的深入開展,使得任何一國文化都不再是一個(gè)孤立的單一的個(gè)體,而是相互聯(lián)系、相互依存。然而,從目前中國文化的傳播與交流的效果來看,中國文化“走出去”戰(zhàn)略確實(shí)未曾達(dá)到預(yù)期效果。確切地說,中國動(dòng)畫電影產(chǎn)品“走出去”仍然苦難重重、任重道遠(yuǎn)。從中國動(dòng)畫電影海外票房慘淡之窘境,便可窺知一二。通過收集相關(guān)數(shù)據(jù),
發(fā)現(xiàn)迪斯尼動(dòng)畫電影一經(jīng)上映便大紅大熱,一票難求。深究其因,是因?yàn)橹袊鴦?dòng)畫電影排片率低、入座率低,甚至于幾乎沒有在海外院線上映。因此,本論文通過解讀迪士尼動(dòng)畫電影《尋夢環(huán)游記》,旨在為中國動(dòng)畫電影業(yè)發(fā)展、為中國文化產(chǎn)品“走出去”提供一點(diǎn)參考、一點(diǎn)啟示。
二、迪士尼動(dòng)畫電影熱與火之因
(一)保留影片的“土味兒”
在互聯(lián)網(wǎng)上,許多網(wǎng)友認(rèn)為《尋夢環(huán)游記》是迪斯尼公司寫給墨西哥人民的一封情書。這部動(dòng)畫電影幾乎完全融入了墨西哥傳統(tǒng)文化,幾乎每一幀都有墨西哥亡靈文化的痕跡。在電影剪輯中也充滿了原始的墨西哥情調(diào):亡靈世界是一個(gè)虛擬的地方,它是基于現(xiàn)實(shí)世界中的一個(gè)真實(shí)的地方——瓜納華托——墨西哥第五大城市。電影中出現(xiàn)的剪紙則是墨西哥街頭常見的一種節(jié)日裝飾,包括傳統(tǒng)的墨西哥食品“tamale”也出現(xiàn)在電影中。為確保電影的原創(chuàng)性,電影制作團(tuán)隊(duì)曾多次造訪墨西哥。電影導(dǎo)演李·昂克里奇(Lee·Unkrich)說:“我們在三年時(shí)間里,參觀了墨西哥城、瓦哈卡市和瓜納華托市的幾個(gè)博物館、市集、廣場、車間、教堂、莊園和墓地?!?/p>
該部動(dòng)畫電影提供了這樣一個(gè)假設(shè):在現(xiàn)實(shí)世界中物理死亡之后,人們會(huì)進(jìn)入亡靈世界——一個(gè)由骨骼組成的世界,如果這些骷髏還被現(xiàn)實(shí)世界里的親人記住,他們就可以繼續(xù)在亡靈世界活著,反之,他們則會(huì)在亡靈世界里二次死去,他們的靈魂也將永遠(yuǎn)地消失。該部影片通過移植墨西哥的文化基因——從墨西哥人民的角度來看,他們認(rèn)為死亡是生命的另一種開始,生命是死亡的另一種誕生。該動(dòng)畫電影打破了生與死的界限,將亡靈世界轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)世界。在這部電影的剪輯中,米格爾的家人仍然生活在家庭手工作坊的現(xiàn)實(shí)世界里,電影中原汁原味的墨西哥小鎮(zhèn)廣場、其樂融融的墨西哥式大家庭的溫馨畫面,無一不體現(xiàn)出導(dǎo)演對取景地人文風(fēng)俗的尊重與熱愛。
(二)增加跨文化價(jià)值觀元素
通過觀看影片,我們可以得出結(jié)論:動(dòng)畫影片中墨西哥的“亡靈節(jié)”弱化了其原有的宗教元素,并與迪士尼所推崇的跨文化價(jià)值觀相融合,確切地說,“亡靈節(jié)”是美式狂歡節(jié)——萬圣節(jié)?!秾舡h(huán)游記》中的主角少年米格爾在家中閣樓里偷偷做著自己喜歡的事情——追求自己的音樂夢想——長大后成為一名音樂家。小米格爾試圖打破長輩不允許家中出現(xiàn)任何關(guān)于音樂的東西的限制,換句話說,是長輩對小米格爾追求夢想自由的控制。該影片有兩條線索,表層線索是強(qiáng)調(diào)小米格爾為實(shí)現(xiàn)自己的音樂夢想而離家出走;隱藏線索是跨文化價(jià)值觀——引導(dǎo)年輕人發(fā)展自我、追求自由和個(gè)性解放的人生價(jià)值觀??。
但是,為什么導(dǎo)演李·昂克里奇(Lee·Unkrich)不遺余力地描繪亡靈世界呢?為什么亡靈世界是一個(gè)高度現(xiàn)代化城市——是一個(gè)集娛樂、發(fā)達(dá)的交通系統(tǒng)和無障礙電子網(wǎng)絡(luò)的城市?為什么當(dāng)靈魂回到現(xiàn)實(shí)世界時(shí),他們也需要通過安檢、刷臉以驗(yàn)證身份呢?其實(shí),不難得出這些電影元素都含蓄地表達(dá)了美式生活的便利和美好。同時(shí),該部影片削弱了墨西哥傳統(tǒng)的亡靈文化、宗教元素和祭祀儀式,達(dá)到了其文化傳播的目的。事實(shí)上,迪斯尼公司包裝了墨西哥傳統(tǒng)的死亡概念,主要目的是貼上跨文化價(jià)值觀的標(biāo)簽并傳遞給觀眾,就像電影《當(dāng)幸福來敲門》所說的那樣,“如果你心懷夢想,便矢志不渝。有的人沒能做成某事,他們便來否認(rèn)你也做不到。但是,如果你心有所想,便無問西東?!?/p>
三、迪士尼動(dòng)畫電影對中國跨文化傳播的啟示
(一)文化啟示:尋求國際化與本土化的平衡
著名學(xué)者梅特·希約特(Mete·Schiotte)曾對電影的文化因素提出了三個(gè)層次的定義:“第一,晦澀的電影難以溝通的文化因素;第二,可轉(zhuǎn)化的電影文化因素;第三,國際化的電影文化因素?!睂?shí)踐證明,過分注重本土化和民族化,或過分迎合國際化的文化傳播,在全球化電影的進(jìn)程中都是行不通的。盲目地執(zhí)著于民族主義,結(jié)果只能是一種文化傳播,而不是文化交流。正如學(xué)者顏純均所說:“如果一部電影只留下了能夠迎合國際觀眾需要的文化元素,就會(huì)失去文化的獨(dú)特性和稀缺性,電影的文化資本也會(huì)失去作為信息資本的條件?!?/p>
因此,中國動(dòng)畫電影產(chǎn)品要想“走出國門”,我們?nèi)f萬不能采用第一種方法,否則就是“對牛彈琴”;我們亦不能采用第三種方法,否則會(huì)失去文化本身的獨(dú)特性。因此,我們要選擇第二種方法,用理性的方式將文化符號的本土化轉(zhuǎn)化為文化符號的國際化,即在電影文化符號的表達(dá)中尋求本土化與國際化的平衡。在國內(nèi)動(dòng)畫電影中,表現(xiàn)最突出的文化符號敘事影片是近幾年推出的《大魚海棠》《白蛇緣起》《哪吒之魔童降世》等題材動(dòng)畫電影?!赌倪钢凳馈分械膬蓚€(gè)跨文化價(jià)值觀是友情觀與親情觀,這可能是該影片中表現(xiàn)出來的最跨文化的人類的情感,具有極強(qiáng)的受眾黏性。因此,通過挖掘家庭的跨文化之井,無論文化背景和語言如何,主打家庭觀的影片都為觀眾所“喜聞樂見”。
(二)內(nèi)容啟示:注重跨文化價(jià)值觀的植入
動(dòng)畫電影在跨文化傳播與交流背景下獲得意識共鳴與文化認(rèn)同的關(guān)鍵在于表達(dá)相同或類似的文化價(jià)值觀,即適用于世界各地區(qū)觀眾所普遍接受和認(rèn)可的跨文化價(jià)值觀。廣義地說,跨文化價(jià)值觀是指所有人類所確定的文化價(jià)值觀和意識形態(tài)概念,這些價(jià)值觀和概念沒有按區(qū)域、宗教和國家明確區(qū)分。從狹義上講,跨文化價(jià)值觀的主要內(nèi)容包括誠實(shí)、友善、正義、勇氣、自信等。事實(shí)上,在某種程度上東西方的許多主要文化價(jià)值觀是相互聯(lián)系的,并為所有人所普遍接受的。
因此,一部成功的動(dòng)畫電影必須清楚地表達(dá)其內(nèi)在的、外在的跨文化價(jià)值觀。成功的好萊塢動(dòng)畫電影,特別是迪斯尼動(dòng)畫電影,表達(dá)相同或類似的跨文化價(jià)值觀的影片不勝枚舉。事實(shí)上,迪斯尼動(dòng)畫電影成功的秘訣在于習(xí)慣性捕捉觀眾的意識共鳴和普遍的跨文化價(jià)值觀。此外,迪斯尼動(dòng)畫電影注重??對人性和精神的探索,注重影片思想的人文關(guān)懷,它們?yōu)槌橄蠛蜕A那些被全球觀眾所廣泛接受的文化主題增添了重要因素。
(三)觀眾啟示:瞄準(zhǔn)跨年齡段的“合家歡”題材
從全球動(dòng)畫電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展來看,觀眾的年齡段呈現(xiàn)出越來越廣泛的趨勢。例如,好萊塢動(dòng)畫電影《海洋奇緣》《神偷奶爸》系列、《功夫熊貓》系列,甚至于迪斯尼公主系列,如《冰雪奇緣》和《美女與野獸》,這些動(dòng)畫電影的觀眾都有一個(gè)共同的特點(diǎn)——橫跨多個(gè)年齡段——“老少通吃”。無論是孩子、成年人,抑或是老年人,通過觀看影片都可以得到相同或不同的樂趣與思考,家庭套餐類電影越來越“吃香”。顯然,好萊塢動(dòng)畫電影制作者已經(jīng)擺脫了單一年輕觀眾的發(fā)展策略,他們整合了從老年人、青年人和青少年到兒童的幾乎所有年齡段的觀眾。他們喜歡創(chuàng)造各種擬人化的動(dòng)物,以及各種虛擬的世界。而這些動(dòng)畫電影的主題集中在家庭、友誼、冒險(xiǎn)和愛情等方面,其內(nèi)容包括幽默人物和個(gè)人成長故事等。當(dāng)然,最為典型的動(dòng)畫電影是迪斯尼的《瘋狂動(dòng)物城》《尋夢環(huán)游記》《美女與野獸》等。
綜上所述,動(dòng)畫電影要想取得突破,實(shí)現(xiàn)有效高效的文化傳播與交流的目的,應(yīng)該注意以下三點(diǎn):首先就影片的核心內(nèi)容而言,講述故事的敘事形式需要?jiǎng)?chuàng)新;其次,對于動(dòng)畫電影中的不同文化符號應(yīng)當(dāng)以合理的有效的方式進(jìn)行編碼;最后,應(yīng)采取行之有效的措施以尋求一種大眾可接受的文化契合,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)跨文化傳播與交流的目的。
四、結(jié)論
動(dòng)畫電影《尋夢環(huán)游記》的成功可能只是一次偶然,也許再也不可能有吸引各年齡段觀眾進(jìn)入影院的魔力了。但是,通過對《尋夢環(huán)游記》跨文化傳播與交流的解讀與分析,我們可以學(xué)習(xí)并采取一些策略,以便在未來的影片制作中重現(xiàn)這種魔力。即動(dòng)畫電影創(chuàng)作者一方面要尊重不同文化的獨(dú)立性和獨(dú)特性,另一方面要尋求不同文化的融合與“再生”。中國是世界四大文明古國之一,擁有著悠久的歷史和絢麗多彩的文化,《尋夢環(huán)游記》式的題材信手拈來。如果把跨文化傳播與跨文化價(jià)值觀巧妙地結(jié)合起來,那么中國文化在全球文化傳播上將不可估量!
參考文獻(xiàn):
[1]梅特·希約特.后理論:重建電影研究[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2000.
[2]顏純均.全球化:文化差異與文化資本[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003.
[3]霍華德·蘇伯.電影的力量[M].李迅譯.北京:中國人民大學(xué)出版社,2008.
[4]迪士尼大電影雙語閱讀.尋夢環(huán)游記Coco[M].華東理工大學(xué)出版社,2017.