亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外熱傳的成功原因探析

        2020-09-10 07:45:55閆澤蕓
        傳播力研究 2020年8期
        關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學(xué)

        閆澤蕓

        摘 要:互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代轉(zhuǎn)變了文學(xué)作品的創(chuàng)作和接收方式,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)為中華文化對(duì)外輸出開辟了一條新的路徑。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)能夠沖破意識(shí)形態(tài)、思想觀念、文化差異等障礙,成為海外受眾熱衷的文學(xué)讀物,這一現(xiàn)象值得我們深思。本文嘗試探索網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外熱傳的原因,以期為我國文化走出去提供相關(guān)的經(jīng)驗(yàn)借鑒。

        關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學(xué);海外傳播;網(wǎng)絡(luò)性

        中圖分類號(hào):G211 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-3866(2020)08-0-02

        互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)轉(zhuǎn)變了信息傳播方式,推動(dòng)著出版產(chǎn)業(yè)的變革,借助互聯(lián)網(wǎng)的優(yōu)勢(shì),中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外蓬勃發(fā)展。近年來,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯作品受到了海外讀者的熱烈追捧,曾有學(xué)者將美國好萊塢大片、日本動(dòng)漫、韓國偶像劇與中國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)并稱為“世界四大文化奇觀”,其火爆程度可見一斑。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的足跡遍布日韓、北美、東南亞等地區(qū),“中國性”通過“網(wǎng)絡(luò)化”來實(shí)現(xiàn),大大提升了中華文化的對(duì)外傳播水平。

        一、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的開端

        (一)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)初現(xiàn)

        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)端于網(wǎng)絡(luò),是一種新的文學(xué)形態(tài)。通常認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是指首發(fā)于網(wǎng)絡(luò),基于互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)進(jìn)行刊載的文學(xué)作品,作者借助互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行作品的創(chuàng)作與發(fā)布,具有數(shù)字化、互動(dòng)性、娛樂性等特征。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是文學(xué)作品與傳播媒介的深度融合,創(chuàng)作者與市場(chǎng)對(duì)接,內(nèi)容題材貼近大眾生活,是平民化、大眾化的文學(xué)產(chǎn)物。

        中國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)伴隨網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展而來,1995年BBS所創(chuàng)建的文學(xué)板塊中就有文學(xué)愛好者進(jìn)行交流。我國最早流行的網(wǎng)絡(luò)長(zhǎng)篇小說是“痞子蔡”創(chuàng)作的《第一次親密接觸》,該作品于1988年通過網(wǎng)絡(luò)連載,被認(rèn)為中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的開端,自此網(wǎng)絡(luò)文學(xué)開始繁榮,經(jīng)歷了二十余年的發(fā)展后不斷走向成熟。

        (二)“Wuxiaworld”翻譯網(wǎng)站的創(chuàng)立

        2014年底,海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯網(wǎng)站“Wuxiaworld”成立,該網(wǎng)站由美籍華裔賴靜平所創(chuàng)建,成立后不久便在國外迅速走紅,目前已有超過100個(gè)國家和地區(qū)的讀者對(duì)該網(wǎng)站進(jìn)行訪問,以北美、東南亞為主要傳播區(qū)域。賴靜平建立了一套成熟的翻譯—捐助—分享體系,從而成功地把中國網(wǎng)絡(luò)小說的魅力展現(xiàn)了出來[1]。自此,GravityTales、Webnovel等網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯網(wǎng)站紛紛建立,其中Wuxiaworld網(wǎng)站擁有最大的網(wǎng)站規(guī)模和受眾體量,成為我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對(duì)外傳播的主陣地。

        該網(wǎng)站的創(chuàng)立,標(biāo)志著我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對(duì)外傳播的開端,為中華傳統(tǒng)文化愛好者提供了閱讀平臺(tái),通過民間自發(fā)翻譯組織對(duì)作品進(jìn)行翻譯、更新,將國內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品引入海外市場(chǎng),是中華文化“走出去”的重要途徑之一。

        二、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外熱傳的原因分析

        (一)自發(fā)性的傳播行為

        從1951年《中國文學(xué)》雜志的英譯出版開始,到國家推出的“中國圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”“中國文學(xué)海外傳播工程”等項(xiàng)目,中國文學(xué)對(duì)外翻譯出版從未停止走出去的腳步,但由政府主導(dǎo)的文化傳播行為并未受到的海外讀者的真正認(rèn)可。在美國文化中,美國民眾對(duì)于政府有著天然的不信任感,在對(duì)待文學(xué)作品上,“美國人對(duì)諷刺的、批評(píng)政府的唱反調(diào)的作品特別感興趣”[2]。西方讀者自由意識(shí)較強(qiáng),對(duì)政府主導(dǎo)的文化傳播行為有一定的排斥心理,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯網(wǎng)站是一個(gè)更容易被海外讀者接受的交流方式。

        從Wuxiaworld網(wǎng)站創(chuàng)立,到作品翻譯再到受眾閱讀,完全是自主、自發(fā)的傳播過程。網(wǎng)站創(chuàng)始人賴靜平從小熱愛武俠文化,以“任我行”為筆名,對(duì)武俠小說進(jìn)行翻譯,甚至辭去了美國外交官的工作,成為一名專職的翻譯工作者,網(wǎng)站建立的初衷源于興趣,對(duì)文化的訴求由被動(dòng)變?yōu)橹鲃?dòng),避免了西方讀者對(duì)中國文學(xué)持有“政治說教”的固有偏見。

        (二)通俗化的傳播內(nèi)容

        作品中國性越強(qiáng),走出去的困難越大。中華文化歷史悠久,有著鮮明的民族特色,經(jīng)典作品不勝枚舉,但文學(xué)名著的海外傳播效果不佳,中國屬于高語境文化國家,對(duì)語言環(huán)境的依賴性較強(qiáng),對(duì)于文學(xué)經(jīng)典來說,其海外讀者主要為專業(yè)人士和有相關(guān)學(xué)術(shù)研究的大學(xué)生群體。而網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品內(nèi)容的通俗性,跨越了文化傳播的障礙,真正深入了民間,走向了大眾。

        目前網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯有玄幻、仙俠、武俠、都市、言情等類型,其中玄幻題材廣受歡迎,語言通俗,內(nèi)容淺顯易懂,降低了文本翻譯的難度,“草根+逆襲”的寫作特點(diǎn)激發(fā)了讀者的閱讀快感,內(nèi)容的通俗易懂,閱讀門檻低是吸引眾多讀者的重要原因之一。

        (三)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的“網(wǎng)絡(luò)性”

        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)具有網(wǎng)絡(luò)特質(zhì)?!熬W(wǎng)絡(luò)性”是一種文化間性,它是文學(xué)與媒介技術(shù)之間互相交流、影響、滲透和互相改造后形成的一種跨文化特質(zhì)[3]。正如麥克盧漢所言:“媒介即人的延伸”,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為人們身體的一部分,人們的思維方式、情感表達(dá)、價(jià)值觀念受到互聯(lián)網(wǎng)的滲透,用戶早已習(xí)慣于互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)誕生于網(wǎng)絡(luò),從生產(chǎn)到消費(fèi)具有“網(wǎng)絡(luò)性”,海量信息、游戲、二次元、短視頻等文化形式充斥著互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作也受到這些因素的影響,集虛擬性、幻想性、自主性、消遣性于一體,具有互聯(lián)網(wǎng)事物的共通性,短時(shí)間內(nèi)吸引大批互聯(lián)網(wǎng)用戶。

        互聯(lián)網(wǎng)整合了傳統(tǒng)媒介的優(yōu)勢(shì),打破了國家和地區(qū)間的界限,傳播速度快,輻射范圍廣,為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對(duì)外傳播架設(shè)了良好的傳播渠道,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的互動(dòng)性、娛樂性、及時(shí)性等互聯(lián)網(wǎng)特質(zhì),符合當(dāng)下人們對(duì)信息的接受方式和使用習(xí)慣,網(wǎng)絡(luò)時(shí)代造就了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的繁榮。

        (四)粉絲的身份認(rèn)同

        互聯(lián)網(wǎng)催生了社群經(jīng)濟(jì),讀者不再是單向受眾,作為互聯(lián)網(wǎng)用戶的身份參與互動(dòng),與作者和其他讀者之間形成雙向甚至多向關(guān)系,通過評(píng)論、投票、打賞、追更等行為參創(chuàng)作,讀者的意見反饋可能會(huì)左右故事情節(jié)的走向,改變譯者對(duì)翻譯文本的取舍,具有相同愛好的讀者相互溝通交流,從而產(chǎn)生群體身份認(rèn)同感。

        在Wuxiaworld網(wǎng)站上小說愛好者之間會(huì)以“道友”相稱,還會(huì)以“教派首領(lǐng)”“教派長(zhǎng)老”“族長(zhǎng)”這樣的稱呼用來劃分論壇用戶的身份等級(jí)[4]。角色的代入感充分調(diào)動(dòng)了讀者的情緒,擁有共同興趣愛好以及相同閱讀經(jīng)驗(yàn)的讀者,更容易產(chǎn)生情感共鳴,追更同一本書,擁有共同話題的讀者,會(huì)將自己劃入共同的群體之中,歸屬感和群體認(rèn)同激勵(lì)著讀者的閱讀熱情。

        三、結(jié)語

        目前學(xué)界對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)褒貶不一,有人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)并非主流文化,難登大雅之堂,但西方國家的文化輸出不是依靠精英文化,而是通過電影、電視、游戲、動(dòng)漫、商品等潛移默化地影響人們的價(jià)值觀念。經(jīng)典典籍往往被束之高閣,相反網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為平民文化能夠打破意識(shí)形態(tài)進(jìn)入海外市場(chǎng),成功地被讀者接納。作為互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代特有的文學(xué)產(chǎn)物,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)展現(xiàn)出旺盛的生命力,據(jù)2019年艾瑞咨詢相關(guān)統(tǒng)計(jì),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海的潛在市場(chǎng)規(guī)模達(dá)300億元,基于其廣闊的市場(chǎng)前景,未來網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展將會(huì)伴隨互聯(lián)網(wǎng)愈加繁榮。

        參考文獻(xiàn):

        [1]吉云飛.“征服北美,走向世界”:老外為什么愛看中國網(wǎng)絡(luò)小說?[J].文藝?yán)碚撆c批評(píng),2016(6):112-120.

        [2]鮑曉英.中國文學(xué)“走出去”譯介模式研究[D].上海外國語大學(xué),2014.

        [3]桫欏.如何理解網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的“網(wǎng)絡(luò)性”[EB/OL].http://wenyi.gmw.cn/2018-01/23/content_27428285.htm.

        [4]李欣然.中國網(wǎng)絡(luò)小說海外迷群體文本生產(chǎn)力研究[D].上海:上海外國語大學(xué)碩士論文,2018.

        猜你喜歡
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
        走進(jìn)中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的五大熱點(diǎn)
        對(duì)待網(wǎng)絡(luò)文學(xué)要去掉“偏見與傲慢”
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)竟然可以這樣“玩”
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)趨向“一本正經(jīng)”
        揭秘網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展與批評(píng)及理論的互動(dòng)關(guān)系
        新聞傳播(2018年8期)2018-12-06 09:03:06
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP化的“技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)”——以《瑯琊榜》為例
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“走出去”是中國文化的成功嗎?
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的誕生
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)催生新的文化可能性
        精品久久一区二区av| 日韩人妻精品无码一区二区三区| 国产91中文| 亚洲一区二区免费日韩| 激情亚洲不卡一区二区| 福利一区二区三区视频在线| 天堂av一区一区一区| 熟女一区二区中文字幕| 免费超爽大片黄| 欧美成人精品第一区二区三区| 极品美女扒开粉嫩小泬| 亚洲欧美日韩国产综合专区| 国产农村妇女毛片精品久久麻豆| 一级一片内射视频网址| 五月四房播播| 在线欧美中文字幕农村电影| 中文字幕福利视频| 国产精品国产三级国产av创| 日韩熟女一区二区三区| 91精品国产乱码久久中文| 国产高跟黑色丝袜在线| 国产成人国产在线观看入口| 亚洲国产日韩精品综合| 漂亮丰满人妻被中出中文字幕| 99热这里有精品| 91视频免费国产成人| 丝袜美腿亚洲综合玉足| 国产视频自拍一区在线观看| 色综合av综合无码综合网站| 久久tv中文字幕首页| 资源在线观看视频一区二区| 免费av日韩一区二区| 曰本人做爰又黄又粗视频| 国品精品一区二区在线观看| 完整在线视频免费黄片| 亚洲精品第四页中文字幕| 香港三级日本三级a视频| 亚洲综合色一区二区三区另类| 狼人综合干伊人网在线观看| 91精品国产91综合久久蜜臀| 中国老熟女重囗味hdxx|