亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從遼寧省檔案館藏滿鐵剪報(bào)的翻譯談超大型翻譯項(xiàng)目的組織

        2020-09-10 07:45:55嚴(yán)中聯(lián)
        傳播力研究 2020年8期
        關(guān)鍵詞:經(jīng)驗(yàn)

        嚴(yán)中聯(lián)

        摘 要:本文通過介紹我們組織遼寧省檔案館藏滿鐵剪報(bào)這個(gè)超大型翻譯項(xiàng)目的做法、經(jīng)驗(yàn)和存在的問題,為超大型翻譯項(xiàng)目的組織提供參考。

        關(guān)鍵詞:遼寧省檔案館藏滿鐵剪報(bào);做法;經(jīng)驗(yàn);存在的問題

        中圖分類號(hào):H059 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-3866(2020)08-0-02

        一、遼寧省檔案館藏滿鐵剪報(bào)簡介

        滿鐵剪報(bào)是日本侵華期間滿鐵調(diào)查部資料股在1918—1945年從當(dāng)時(shí)能夠訂閱到的《英文滿報(bào)》《奉天新聞》《大阪朝日》《遼東新報(bào)》《奉天每日》《晨報(bào)》《泰東日?qǐng)?bào)》《大公報(bào)》《中央日?qǐng)?bào)》等近一百七十種中、日、俄、英報(bào)刊中,按政治、經(jīng)濟(jì)、外交、軍事、文化、法律、人口、社會(huì)、歷史、地理、交通、氣候、物產(chǎn)、民俗、宗教等20余類近百個(gè)小類,分門別類地將涉及我國,特別是我國東北、西北、華北、華中、內(nèi)蒙古中西部地區(qū)以及蒙古和前蘇聯(lián)遠(yuǎn)東地區(qū)的相關(guān)新聞、評(píng)論及游記等文章剪裁下來,黏附在剪報(bào)本上,制作形成并遺留下來的獨(dú)特史料,到1945年8月15日前,累計(jì)達(dá)3 587冊(cè),記錄和反映了1918—1945年日本投降前滿鐵調(diào)查部資料股搜集的中國、日本、朝鮮、前蘇聯(lián)和美國等國家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、軍事、交通等方面的情況,是世界范圍內(nèi)迄今為止涉及20世紀(jì)初至40年代中國及東北亞問題和第二次世界大戰(zhàn)的采集范圍最廣、分類最細(xì)致、數(shù)量最龐大的資料剪報(bào),是近代以來利用報(bào)刊資料最廣多、時(shí)間跨度最長、分量最大的綜合性資料寶庫,對(duì)相關(guān)研究具有非常重要的史料價(jià)值。

        遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)是指新中國成立初期在移交過程中遺留在沈陽、由遼寧省檔案館館藏的那部分滿鐵剪報(bào),共計(jì)一百零八卷兩萬余頁,其中大部分是日語資料,另外還有中文繁體及英文、俄文資料等。將遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)中的日語、英文、俄文等外文資料翻譯成中文,是《遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)選輯》出版項(xiàng)目的一部分。

        《遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)選輯》出版項(xiàng)目是遼寧省檔案館服務(wù)于黨和國家中心工作的要求,落實(shí)國家檔案局“十三五”時(shí)期國家重點(diǎn)檔案保護(hù)與開發(fā)工作總體規(guī)劃,推進(jìn)滿鐵檔案的深度研究,發(fā)揮滿鐵檔案的歷史憑證作用的重要舉措,是國家檔案局“十三五”重點(diǎn)檔案保護(hù)與開發(fā)項(xiàng)目“抗日戰(zhàn)爭檔案匯編”的分項(xiàng)目。

        2016年8月,根據(jù)《財(cái)政部關(guān)于下達(dá)2016年度國家重點(diǎn)檔案專項(xiàng)資金的通知》(財(cái)教〔2016〕143號(hào))文件精神,遼寧省檔案局(館)啟動(dòng)了《遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)選輯》的編纂工作。2016年8月11日,《遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)選輯》出版項(xiàng)目立項(xiàng)。同年9月9日,該項(xiàng)目招標(biāo)成功,我社非常榮幸地中標(biāo)。

        要將兩萬余頁滿鐵剪報(bào)中的日語、英文、俄文等外文資料翻譯成中文,從規(guī)模來看,確實(shí)是一個(gè)超大型的翻譯出版項(xiàng)目。經(jīng)過統(tǒng)計(jì),目前其譯文初稿總字?jǐn)?shù)近三千萬字。要想做好這樣一個(gè)超大型的翻譯項(xiàng)目,確實(shí)需要很好地組織才行。

        二、我們?cè)诜g組織方面的做法

        在組織遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)的翻譯工作過程中,我們采取了如下做法:

        第一,也是至關(guān)重要的一點(diǎn),就是挑選一位人脈廣、資源多、組織能力強(qiáng)、翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富的權(quán)威專家做該項(xiàng)目的主譯者,也就是該項(xiàng)目翻譯的組織者。其人脈、資源的多寡,組織能力、翻譯水平的高低,對(duì)項(xiàng)目翻譯成果的質(zhì)量高低具有決定性作用,所以選好這位主譯者至關(guān)重要。鑒于遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)以日語資料為主,我們經(jīng)過多方尋找和周密考察,邀請(qǐng)了遼寧大學(xué)日本研究所一位具有豐富翻譯組織經(jīng)驗(yàn)的業(yè)務(wù)型領(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任該項(xiàng)目的主譯者,請(qǐng)他組織遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)的翻譯工作。

        第二,請(qǐng)?jiān)擁?xiàng)目的主譯在全國范圍內(nèi)邀請(qǐng)相關(guān)專業(yè)的高水平專家,組織成立了一個(gè)翻譯委員會(huì)和五個(gè)校譯小組,同時(shí)由溝通、協(xié)調(diào)能力強(qiáng)的工作人員組建五個(gè)聯(lián)絡(luò)小組,其中翻譯委員會(huì)負(fù)責(zé)翻譯工作的組織統(tǒng)籌與翻譯過程中的答疑;校譯小組負(fù)責(zé)譯文初稿的校訂;聯(lián)絡(luò)小組負(fù)責(zé)相關(guān)文件的發(fā)放、回收和記錄等工作,同時(shí)設(shè)立相應(yīng)的微信群,相關(guān)人員隨時(shí)通過各自的微信群進(jìn)行相關(guān)信息的溝通和交流。

        第三,由翻譯委員會(huì)把關(guān),以各大專院校和科研單位中的專業(yè)日語教師和翻譯人員為對(duì)象,挑選具有日語能力測試一級(jí)證書或赴日留學(xué)經(jīng)歷的翻譯人員組建翻譯隊(duì)伍,登記其相關(guān)信息,并將其分成五個(gè)團(tuán)隊(duì),一個(gè)團(tuán)隊(duì)分別對(duì)應(yīng)一個(gè)校譯小組和一個(gè)聯(lián)絡(luò)小組開展工作。其他語種的翻譯組織與日語翻譯類似,只是規(guī)模較小、人員較少。

        第四,翻譯委員會(huì)根據(jù)遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)的翻譯要求制訂了翻譯規(guī)范,根據(jù)翻譯規(guī)范對(duì)翻譯人員進(jìn)行相應(yīng)的培訓(xùn),提出統(tǒng)一要求,保證譯文相關(guān)體例和表述的統(tǒng)一。

        1.日文翻譯完整準(zhǔn)確,不遺漏檔案信息;2.使用書面語;3.古日語的識(shí)別要準(zhǔn)確;4.日語地圖需譯為中日對(duì)照版本;5.翻譯人員了解滿鐵歷史,譯文與史事、史實(shí)相符,語句通暢。特別是地名、人名準(zhǔn)確、統(tǒng)一。遇原文有省略內(nèi)容的情況應(yīng)根據(jù)歷史背景酌情補(bǔ)充完整,補(bǔ)充內(nèi)容特別標(biāo)注說明。(1)地名尊重歷史原名。(2)人名的翻譯:如果是非常著名的人物,要與公開出版發(fā)行的出版物或者約定俗成的譯法保持一致。如果不是著名人物,沒有約定俗成的譯法,要保證此人在所有譯文中的名字保持一致。(3)外來語人名、地名等,應(yīng)翻譯成中文后括號(hào)標(biāo)注原文,如“カ一ヂフ”應(yīng)譯為“卡迪夫(Cardiff)”;6.專有名詞翻譯尊重日文習(xí)慣,如“出張所”等;7.人物、機(jī)關(guān)稱謂、日期等盡量完整,遇原文不詳?shù)那闆r查找前后文考證;8.密碼電報(bào)且無譯稿的可不翻譯;9.日本年號(hào)尊重日文表達(dá)方式,以“( )”標(biāo)注對(duì)應(yīng)的公歷年份;10.每篇譯文的開頭均需標(biāo)注相應(yīng)數(shù)字化檔案的命名,以便排版時(shí)將譯文與數(shù)字化檔案圖像對(duì)應(yīng)。

        第五,翻譯委員會(huì)陸續(xù)收到遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)資料掃描文件后,依據(jù)其內(nèi)容和工作量將其分配給五個(gè)聯(lián)絡(luò)小組,各聯(lián)絡(luò)小組進(jìn)行文件登記后,通過郵寄、電子傳輸?shù)确绞絺魉徒o事先登記的翻譯人員手中,在規(guī)定好完成日期后,再次進(jìn)行翻譯要求說明。

        第六,在翻譯人員進(jìn)行翻譯的過程中,翻譯委員會(huì)和校譯小組的成員,依靠事先組織好的政治、經(jīng)濟(jì)、交通、物價(jià)、軍事等方面專家,對(duì)翻譯人員提出的問題分別進(jìn)行網(wǎng)上答疑。

        第七,在規(guī)定時(shí)間到期后,聯(lián)絡(luò)小組人員通過郵寄和電子傳輸?shù)确绞竭M(jìn)行譯文回收,并按照原文件編號(hào)進(jìn)行整理,然后將其陸續(xù)發(fā)送給對(duì)應(yīng)校譯小組進(jìn)行校譯。校譯人員完成校譯后,聯(lián)絡(luò)小組成員對(duì)回收的譯文進(jìn)行整理,達(dá)到相關(guān)要求后,交出版社負(fù)責(zé)人員。

        第八,對(duì)出版社工作人員在編輯、校對(duì)譯文的過程中發(fā)現(xiàn)的問題,翻譯委員會(huì)和校譯小組及時(shí)進(jìn)行相應(yīng)的處理。

        三、我們的經(jīng)驗(yàn)

        第一,人脈廣、資源多、組織能力強(qiáng)、翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富的主譯者,為建立完善的組織架構(gòu)、組建相關(guān)的優(yōu)秀團(tuán)隊(duì)、順利完成翻譯工作提供了保障。

        第二,完善的組織架構(gòu),保證了翻譯工作的順利進(jìn)行。翻譯委員會(huì)、校譯小組和聯(lián)絡(luò)小組分工負(fù)責(zé),通力合作,為翻譯人員提供了強(qiáng)有力的支持,使得翻譯工作順利進(jìn)行。

        第三,根據(jù)原稿內(nèi)容聘用近代歷史、地理、軍事、政治、金融、交通等方面的專家,他們同翻譯委員會(huì)和校譯小組一起為翻譯人員提供專業(yè)支持,保證了譯文的專業(yè)性。

        第四,聘用大量懂得日語、英語、俄語等語種的近代演變過程的專業(yè)翻譯人員,才使得許多由語言演變產(chǎn)生的翻譯難題得以順利解決。

        第五,在譯文前面放置對(duì)應(yīng)的原文圖片及其編號(hào),保證譯文與原文的對(duì)應(yīng),為后續(xù)編輯、排版工作提供極大的便利。

        第六,同時(shí)以并行和線行兩種方式組織翻譯工作,加快了翻譯工作的速度——并行是指同一時(shí)期大部分翻譯人員都在同時(shí)進(jìn)行翻譯工作;線行是指按陸續(xù)收到的原件掃描文件進(jìn)行流水線式的翻譯組織工作。

        四、存在的問題

        遼寧省檔案館館藏滿鐵剪報(bào)的翻譯涉及日語、英語、俄語等語言自20世紀(jì)初期以來近一個(gè)世紀(jì)的用語變化和相關(guān)人名、地名從近代到現(xiàn)代的變化,又涉及報(bào)刊用語從口語向書面語的過渡過程,包含的內(nèi)容既有近代日本侵華戰(zhàn)爭,又有沙俄、蘇俄和蒙古地區(qū)的政權(quán)變化,同時(shí)涉及政治、軍事、交通、物價(jià)、金融、地理、造船、汽車、紡織、礦產(chǎn)以及國際關(guān)系等多方面的專業(yè)技術(shù)知識(shí),工作量巨大,參與人員人數(shù)眾多、水平參差不齊。因此,一些譯文中出現(xiàn)了翻譯不準(zhǔn)確或者沒有翻譯,而發(fā)生誤譯,譯文用語口語化嚴(yán)重等問題,給后續(xù)的校訂和編輯工作增加了不少麻煩,需要在工作中不斷改進(jìn)。

        猜你喜歡
        經(jīng)驗(yàn)
        2023年第5期“最值得推廣的經(jīng)驗(yàn)”評(píng)選
        黨課參考(2023年5期)2023-03-18 01:17:10
        2023年第4期“最值得推廣的經(jīng)驗(yàn)”評(píng)選
        黨課參考(2023年4期)2023-03-17 02:50:48
        2021年第20期“最值得推廣的經(jīng)驗(yàn)”評(píng)選
        黨課參考(2021年20期)2021-11-04 09:39:46
        樂淘淘“先進(jìn)”經(jīng)驗(yàn)
        經(jīng)驗(yàn)
        2018年第20期“最值得推廣的經(jīng)驗(yàn)”評(píng)選
        黨課參考(2018年20期)2018-11-09 08:52:36
        小經(jīng)驗(yàn)試試看
        國內(nèi)外環(huán)境保護(hù)的經(jīng)驗(yàn)、做法以及給我國的啟示
        中國市場(2016年12期)2016-05-17 05:10:39
        當(dāng)你遇見了“零經(jīng)驗(yàn)”的他
        都市麗人(2015年4期)2015-03-20 13:33:22
        辨證治療久瀉經(jīng)驗(yàn)
        国产乱人伦偷精品视频免观看| 久久精品国产屋| 日韩精品成人一区二区在线观看| 一区二区三区在线视频观看 | 黑人一区二区三区高清视频| 日韩精品在线一二三四区| 人妻无码一区二区三区免费| 欧美日韩中文国产一区| 久久久久久久国产精品电影| 亚洲肥婆一区二区三区| 国产av无码专区亚洲精品| 国产一区二区在线视频| 亚洲AV伊人久久综合密臀性色| 中文乱码字幕在线中文乱码| 男人的精品天堂一区二区在线观看| 欧美丰满熟妇xxxx性ppx人交| 国产裸拍裸体视频在线观看| 日韩AV有码无码一区二区三区 | 天天综合网天天综合色| 欧美整片第一页| 伊人久久婷婷综合五月97色| 天天色天天操天天日天天射| 精品国产免费一区二区三区 | 亚洲在线视频一区二区| 蜜桃av噜噜一区二区三区9| 韩日午夜在线资源一区二区| 欧美精品一区二区性色a+v| 日本一区二区三本视频在线观看| 亚洲国产人成综合网站| 先锋中文字幕在线资源| 国产精品一区二区 尿失禁| 日本肥老熟妇在线观看| 二区视频在线免费观看| 国产日产综合| 亚洲综合色一区二区三区另类| 一区二区三区岛国av毛片| 男女男精品视频网站免费看| 国产精品9999久久久久| 国内精品一区二区2021在线| 国产成人精品一区二三区在线观看| 国产在线无码不卡影视影院|