亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢差異視角下的五四散文英譯分析

        2020-09-08 00:15:25徐燕杰
        中國民族博覽 2020年7期

        【摘要】“五四”時(shí)期散文英譯對于我國散文翻譯研究者和國外五四時(shí)期文化研究者都頗有幫助。張培基的《英譯中國現(xiàn)代散文選》收錄眾多五四散文名篇并翻譯。本文從漢英差異角度分析張培基在翻譯散文中對漢英在詞句以及風(fēng)格方面轉(zhuǎn)化的種種佳處,以期對今后散文翻譯研究工作者有所啟發(fā)。

        【關(guān)鍵詞】五四時(shí)期散文英譯;英漢差異;張培基《英譯中國現(xiàn)代散文選(一)——(四)》

        【中圖分類號】H159 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

        基金項(xiàng)目:山西大同大學(xué)青年科研基金項(xiàng)目:東西方思維文化差異在現(xiàn)代散文翻譯中的體現(xiàn)(項(xiàng)目編號:2015Q28)。

        引言

        “五四”時(shí)期,白話運(yùn)動(dòng)方興未艾,許多作家用白話創(chuàng)作散文。張培基的《英譯中國現(xiàn)代散文選》收錄眾多“五四”優(yōu)秀作家散文名篇中英對照,對于翻譯學(xué)者和國外“五四”散文研究者頗有裨益,其中譯者對英漢差異的處理方式值得借鑒。

        一、用詞方面

        (一)英語用詞精準(zhǔn),表意明確;漢語用詞相對寬泛,對于上下文及用語環(huán)境依賴性大。五四時(shí)期白話文表達(dá)過于口語化,這種英漢差異就更為凸顯。例如:

        葉圣陶的《看月》中:“我曾經(jīng)說過不大聽到蟬聲,現(xiàn)在說起月亮,我又覺得許久不看見月亮了?!逼渲小罢f”還有“覺得”是非常寬泛的表達(dá),如果直接譯為“say”和“feel”,那么作者的感情色彩就體現(xiàn)不出來。而張先生的譯文“Last summer,I complained that I could seldom hear the sing of cicadas. Now Im sorry I havent seen the moon for a long time.”中“complain”的精準(zhǔn)選取以及“sorry”的靈活使用,將原文作者對于許久聽不到蟬聲和許久見不到月亮的失望充分展現(xiàn)給了讀者。

        夏丏尊的《白馬湖之冬》中:“此外兩三里內(nèi)沒有人煙……一家人……宛如投身于極帶中?!薄巴渡碛凇北疽馐潜碇髡Z主動(dòng)的行為,例如投身于事業(yè),而此處說的是白馬湖冬季十分寒冷且是一個(gè)荒涼的村落,因而張先生用“get bogged down in”表達(dá)作者身陷此地的困境。

        《差不多先生傳》中,當(dāng)差不多先生被獸醫(yī)治療身亡之前他說完了他的格言,方才絕氣了。對于“格言”一詞的翻譯,在英文中有幾個(gè)不同的詞,張譯沒有用motto而用了比較口語化且?guī)в袘蛑o意味的“pet phrase”,是根據(jù)這篇文章整體幽默諷刺的基調(diào)精準(zhǔn)選取的,譯文讀者讀到這個(gè)詞時(shí)就會(huì)立刻體會(huì)到原文作者對于當(dāng)時(shí)中國社會(huì)陋習(xí)的諷刺和針砭。

        (二)漢語用詞偏重具體形象習(xí)慣用表示具有某種屬性或特征的詞;英語注重抽象意義,使用抽象屬性或概念的詞?!拔逅摹鄙⑽淖骷矣谜Z口頭化,描寫具體傳神,英譯時(shí)需適當(dāng)處理。例如:

        夏丏尊的《中年人的寂寞》中,“……在交際上,像七巧板似地……”原文讀者對于“七巧板”的特性是了解的,但是譯入語讀者對“七巧板”這個(gè)具體事物和文意的關(guān)系很費(fèi)解。張先生沒有將漢語中這個(gè)具體事物譯出,而是將其所要傳達(dá)的抽象意思表達(dá)出來:“They always keep a wary eye,as it were,on each other in their association”。

        葉圣陶《我坐了木船》中,“跑了不知多少趟,總算有了眉目了,又得……看種種臉色……”,“眉目” 和“臉色”是漢語讀者熟知的具體意象,但若將這種具象直譯則會(huì)引起誤解,因而張先生譯為了“signs of a positive outcome”和“cold reception”。

        (三)漢語表達(dá)偏內(nèi)在邏輯,不靠語言文字而靠主觀體味;英語傾向顯性邏輯,依靠邏輯連接詞使上下文關(guān)系顯化。散文短小凝練,很多感情用委婉模糊的方式表達(dá),英譯時(shí)應(yīng)通過增詞使?jié)h語中有而未說出之意呈現(xiàn)。例如:

        冰心《再寄小讀者》中寫威尼斯水城,“家家戶戶,面臨著水街水巷……”英譯為“……facing a waterway instead of a street or lane……”。張先生補(bǔ)充了”instead of a street or lane”,原文有此意而未說出,將其顯化譯出更能凸顯威尼斯水城街道與眾不同。

        葉圣陶《看月》中:“我向窗外望。但是,一會(huì)兒月亮被云遮沒了?!弊g為 “I immediately looked out of the window,curious to have a look at it. But, unfortunately, it was soon hidden by clouds.”,在譯文中增加了 “unfortunately”,譯文讀者可以清楚體會(huì)原作者的失望之情。

        二、句子結(jié)構(gòu)方面

        (一)漢語喜用多個(gè)短句,英語慣用帶非謂語結(jié)構(gòu)的長復(fù)句

        漢語中各個(gè)短句不要求主謂結(jié)構(gòu),其主語也許不一致,但彼此間有內(nèi)在邏輯,共同表意構(gòu)成一個(gè)意群;英譯時(shí)先理出整個(gè)意群邏輯層次,確定一個(gè)主謂結(jié)構(gòu),然后將整個(gè)意群整合為由邏輯關(guān)系詞連接的復(fù)合句,漢語中一些短句被變?yōu)槎陶Z綴于主句當(dāng)中。因散文多是作者由思緒感覺而發(fā),文中的表達(dá)感性、隨意、閑散,這點(diǎn)在散文中尤為明顯。例如:

        冰心《再寄小讀者》描寫威尼斯景色時(shí):“門口石階旁邊,長滿了厚厚的青苔,從石階上跳上公共汽艇,就上街去了?!边@個(gè)句子很有畫面感,可以感受威尼斯的街景及居民獨(dú)特出行方式,但如不加處理英譯,很容易邏輯不清,主次不明。張先生譯為“Walk down a flight of mossy stone steps at their door,and they will be able to get on a public water boat bound for town”。從原文意群中理出主語為居民“they”,再將“門口石階旁邊,長滿了厚厚的青苔”這個(gè)短句變?yōu)槎陶Z “a flight of mossy stone steps at their door”,之后按邏輯關(guān)系用and將前后兩個(gè)短句綴成一個(gè)擁有一套主謂結(jié)構(gòu)的復(fù)合句,既表達(dá)了原文之意,又符合譯入語文法。

        (二)英漢句子重量分布不同

        漢語多將表原因,條件或者時(shí)間等已知信息的部分放于整個(gè)意群的前部,讓讀者有心理準(zhǔn)備;英語習(xí)慣將結(jié)果或者作者主要想表達(dá)的內(nèi)容放于前部,讓讀者先知曉新信息,之后再進(jìn)行背景介紹或詳細(xì)闡釋。例如:

        冰心的《祖父和燈火管制》中:“我們剛回老家。父母親和他們的兄弟妯娌都有許多別情要敘,我們一班弟兄姐妹,也在一起玩的正起勁,都很少在晚九點(diǎn)以前睡的?!边@個(gè)句子的表達(dá)就是典型的漢語,先交代了背景及原因,最后講出結(jié)果。而英譯時(shí)張先生十分遵循英語的表達(dá)習(xí)慣,將其譯成“Having just set foot in our old home,we seldom slept before 9 oclock in the evening.For it was but natural that after the long separation,my parents enjoyed hearty chats about the old days with their brothers and in-laws,and we kids of the younger generation played about together to our hearts content.”。先交代了主要的信息——“我們大家很少在晚九點(diǎn)以前睡”,之后才解釋其發(fā)生的原因以及背景。

        三、散文風(fēng)格的再現(xiàn)

        散文翻譯屬文學(xué)翻譯,文學(xué)翻譯重視風(fēng)格的再現(xiàn)。散文清新短小,借物抒情,寓情于景,耐人尋味?!拔逅摹睍r(shí)期的散文作家們各有特色,寫作主題和寫作風(fēng)格不盡相同。漢語和英語思維和表達(dá)上的種種差異使譯者如果對于兩種語言沒有足夠的造詣,對各個(gè)作家的風(fēng)格沒有足夠的了解,是無法將原文的韻味成功傳達(dá)至譯文的。

        張培基先生對于漢語和英語這兩種語言都有深厚的造詣,他的譯文在風(fēng)格再現(xiàn)方面有一些精妙之處。例如:

        朱自清的《匆匆》中:“燕子去了,有再來的時(shí)候;楊柳枯了,有再青的時(shí)候;桃花謝了,有再開的時(shí)候?!敝熳郧灞臼且晃辉娙耍纳⑽那逍码h永,并且也充滿詩意。這句話張培基先生譯為“If swallows go away,they will come back again. If willows wither,they will turn green again.If peaches shed their blossoms,they will flower again.”,其中用到了三個(gè)“If…,they will…again”的句型結(jié)構(gòu),保留了原文的詩歌一般的節(jié)奏美感以及作家的個(gè)人風(fēng)格。

        郭沫若《路畔的薔薇》中描寫一束被人遺棄在路邊的薔薇, “昨晚上甜蜜的私語,今朝的冷清的露珠……”張先生將其譯為“Last nights whispers of love; this mornings drops of cold dew…”形式上與原文的對稱結(jié)構(gòu)相似,體現(xiàn)了其詩意。表意與原文一致,描寫事物中蘊(yùn)含了言外之意——被遺棄前后的反差。對于“昨夜”的翻譯為“l(fā)ast night”,仿佛一切都是昨夜剛發(fā)生一般,既生動(dòng)又形象??梢姀埾壬鷮τ谟⑽牡倪\(yùn)用之純熟。

        結(jié)語

        “五四”時(shí)期,白話文運(yùn)動(dòng)興起,各種進(jìn)步思潮涌現(xiàn),散文因其靈活自如得到空前發(fā)展,而其特殊表達(dá)形式也使得在英譯時(shí)英漢差異的問題格外凸顯。張培基先生的《英譯中國現(xiàn)代散文選》對于今后從事散文英譯的學(xué)者是不可多得的教材資源庫。本文分析了英漢差異在散文翻譯的選詞、句法結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換方面的體現(xiàn)以及張先生的巧妙處理方式,同時(shí)也分析了張譯風(fēng)格再現(xiàn)方面的種種佳處,希望可以為今后的散文翻譯工作者提供可鑒。

        參考文獻(xiàn):

        [1]張培基.英譯中國現(xiàn)代散文選[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

        [2]張培基.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

        [3]連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.

        [4]朱曼華.中國散文翻譯的新收獲——喜讀張培基教授《英譯中國現(xiàn)代散文選》[J].中國翻譯,2000(3):61-63.

        [5]王圣杰.異彩流呈繪紅霓——試論五四時(shí)期散文的語言藝術(shù)[J].黑龍江農(nóng)墾師專學(xué)報(bào),2000(1):43-45.

        [6]周風(fēng)云.一詞一句中見漢籍英譯中再創(chuàng)作的魅力——以張培基《英譯中國現(xiàn)代散文選》為例[J].泉州幼兒師范高等??茖W(xué)報(bào). 2015(1):48-51.

        作者簡介:徐燕杰(1984-),山西大同人,碩士,助教,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐研究。

        国产性生交xxxxx免费| 亚洲最大一区二区在线观看| 国产成人精品无码片区在线观看| 久久国产精品精品国产色婷婷| 人妻少妇偷人精品无码| 日本一区二区在线播放观看| 亚洲国产成人久久精品一区| 国产一区二区三区乱码| 欧美在线视频免费观看| 日本精品人妻在线观看| 亚洲精品一区三区三区在线| 人人妻人人爽人人澡欧美一区| 福利网址在线观看| 国产精品一区二区久久毛片| 日韩精品第一区二区三区| 激情第一区仑乱| 国产短视频精品区第一页| 一区二区在线观看视频亚洲| 国产精品国产亚洲精品看不卡| 日本边添边摸边做边爱的网站| 亚洲天天综合色制服丝袜在线 | 国产欧美一区二区三区在线看| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 香蕉久久夜色精品国产| 精品一级一片内射播放| 屁屁影院ccyy备用地址| 亚洲国产福利精品一区二区| 一区二区免费中文字幕| 美女国产毛片a区内射| 国产成人精品日本亚洲| 天天澡天天揉揉AV无码人妻斩| 小池里奈第一部av在线观看| 无码精品人妻一区二区三区av | 亚洲熟女乱一区二区三区| 欧美人与禽zozzo性伦交| 久久久久成人亚洲综合精品 | 中文字幕人妻无码视频| 在线观看免费午夜大片| 亚洲黄色一插一抽动态图在线看| 国产一区二区三区精品免费av| 久久综合久久鬼色|