沈阿紅
摘 要:學(xué)好本民族語言文字的同時,也要學(xué)習(xí)普通話和規(guī)范文字,是民族區(qū)域自治法規(guī)定和提倡的。是“語言教育扶貧”的具體表現(xiàn),彝漢雙語教材不僅承擔(dān)學(xué)生學(xué)習(xí)語言文字的功能,更應(yīng)承擔(dān)起家國意識的培養(yǎng),健康人格的塑造,職業(yè)理想的養(yǎng)成,學(xué)術(shù)寫作的榜樣,教學(xué)理念引領(lǐng)的功能,那么彝文教材的編寫出版是開展彝漢雙語教育教學(xué)工作中的關(guān)鍵所在,是開展彝漢雙語教學(xué)工作的重要前提和條件,是開展彝漢雙語教學(xué)的基本保證,如何開展彝漢雙語教學(xué)和教材建設(shè),如何編譯出版好教材是當(dāng)前的關(guān)鍵。
關(guān)鍵詞:彝漢雙語;教材;彝族;彝漢
中圖分類號:G237 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:2096-5079 (2020) 19-00-01
一、引言
彝族作為我國少數(shù)民族其中之一,由于多種歷史性和民族性的原因?qū)е陆?jīng)濟(jì)發(fā)展比較滯后,不能使用國家通用文字交流,導(dǎo)致貧困脫節(jié)。“科教興國”堅(jiān)持教育為本,把科技和教育擺在經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展的重要位置,這說明教育是國家大事。隨著我國教育事業(yè)快速的發(fā)展,教育資源分布不均的現(xiàn)狀愈演愈烈,尤其是少數(shù)民族的教育事業(yè)更為凸出。國家對少數(shù)民族地區(qū)的教育都十分重視,在解決少數(shù)民族教育發(fā)展和就業(yè)投入巨大,目的就是要提高少數(shù)民族教育水平,提升少數(shù)民族同胞在社會就業(yè)中的競爭力。
助力彝族教育發(fā)展教材是關(guān)鍵。目前我國彝族主要集中于我國西部地區(qū),其彝文教材建設(shè)包括了四川、云南、貴州、廣西四省區(qū),但云南和貴州等的彝漢雙語開展規(guī)模和體系都一樣,四川具有代表性和典型性。四川彝文教材經(jīng)歷了“古彝文教材、拼音彝文教材、規(guī)范彝文教材”三個階段。目前,四川已形成了教材編譯、審定、出版中小學(xué)各科教材體系。同時還建立了教輔、教參及課外讀物編譯輔助的彝文教材體系。
二、四川彝漢雙語教育彝文教教材編譯機(jī)構(gòu)現(xiàn)狀
四川省涼山彝文教材編譯室成立于1976年,位于四川省涼山彝族自治州府——西昌市,屬全國八大少數(shù)民族文字教材編譯基地之一,由四川省教育廳和涼山州教育局雙重領(lǐng)導(dǎo)的全國唯一使用國務(wù)院批準(zhǔn)的規(guī)范彝文編譯教材、教參、教輔與課外讀物和彝文工具書的專業(yè)機(jī)構(gòu)?,F(xiàn)有語政、史地、數(shù)理、生化、音體美、辦公室6個科室;近三十年來,已編譯了中小學(xué)《彝語文》《政治》《數(shù)學(xué)》《物理》《化學(xué)》《生物》《歷史》《地理》等1000多種彝文教材、教參和教輔讀物,滿足了全省彝族地區(qū)實(shí)行雙語教育學(xué)的中小學(xué)對彝文教材的需要,建立起了以課堂教材編譯為主,課外讀物編譯為輔的民族文字教材建設(shè)體系。
三、四川彝文教材審定機(jī)構(gòu)發(fā)展及工作開展
(一)教材審定機(jī)構(gòu)發(fā)展情況
四川省中小學(xué)彝文教材審查委員會成立于1991年,是教育部和四川省教育廳雙重領(lǐng)導(dǎo)的彝文教材審定機(jī)構(gòu)?,F(xiàn)有語政、史地、數(shù)理、生化4個審查學(xué)科組,1名主任委員、3名副主任委員、29名審查委員。有效地保證了教材質(zhì)量。自成立以來一直采用專家學(xué)者與一線教師相結(jié)合調(diào)研,團(tuán)隊(duì)建設(shè)“相對穩(wěn)定、保留骨干、適當(dāng)調(diào)整、充實(shí)新人。充分考慮人員的年齡結(jié)構(gòu)、職稱情況、學(xué)術(shù)權(quán)威、學(xué)科配套、工作經(jīng)驗(yàn)”的原則,組建并成立審查委員會。
(二)四川彝漢雙語教材出版機(jī)構(gòu)工作開展情況
四川民族出版社成立于1953年,于1955年起開始出版彝文教材,是彝漢雙語教材出版的主要機(jī)構(gòu)。多年來以“教材、服務(wù)彝、藏族地區(qū)教育及經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展”為宗旨,在民文教材印數(shù)少、成本高、虧損大的情況下,采取各種措施千方百計(jì)保證教材正常出版發(fā)行,保質(zhì)保量地完成了各年度的任務(wù),全面做到了“課前到書,人手一冊”,多次受到國家相關(guān)部委和省級部門的表彰。四川省彝文教材出版經(jīng)歷了初創(chuàng)、發(fā)展、提高完善三個階段。第一階段從二十世紀(jì)七十年代到二十世紀(jì)八十年代,先后編譯出版了包括掃盲教材《識字課本》《數(shù)學(xué)》(一套1~8冊)、《彝語文》(一套1~8冊)和《彝語文教學(xué)參考書》(1~4冊)共計(jì)20多種各類教材,開始了艱難的起步;第二階段從八十年代中期,為配合教育部門確定我省民族地區(qū)實(shí)施雙語教學(xué)實(shí)行了兩類教學(xué)模式,以彝文為主漢語為輔和漢語為主彝文為輔的兩種模式并舉的教學(xué)方法;第三階段從二十世紀(jì)九十年代起,為適應(yīng)新的發(fā)展,按照九年義務(wù)教育要求,出版了從小學(xué)、初中、高中到中師的全套教材,同時為加強(qiáng)教學(xué)發(fā)展自編出版了《小學(xué)彝語文》(1~12冊)。
四、總結(jié)
自1980年國務(wù)院正式批準(zhǔn)規(guī)范彝文方案執(zhí)行以來,彝文教學(xué)正式進(jìn)入課堂,經(jīng)過幾十年的實(shí)踐與探索,我們編譯出版了兩種模式的教材,為彝族學(xué)生考上理想的大學(xué)和找到適合自己的工作崗位提供了強(qiáng)有力支撐。然而就規(guī)范彝文本身而言,它也不是萬能的,因此,在新的形勢下,我們要結(jié)合當(dāng)下的實(shí)際,積極配合教育部、認(rèn)真貫徹國家教育精神,讓彝漢雙語教材不僅提供語言知識,還能在此基礎(chǔ)上承載更多的功能,讓彝族學(xué)生在學(xué)習(xí)語言文化本身同時還能了解外面的世界,拓展自己的視野。讓老師在教學(xué)的同時,能運(yùn)用最新的教學(xué)方法,讓彝族的教育事業(yè)跟上時代的步伐。優(yōu)秀的教材是“有溫度、有深度”的,它蘊(yùn)含著出版者更多的智慧和心血,傳遞更多的愛國、愛民、敬業(yè)精神。彝漢雙語教材是助力彝族學(xué)生夢想成真橋梁,是助力民族地區(qū)的和諧和穩(wěn)定精神紐帶,是彝族地區(qū)教育事業(yè)的發(fā)展和社會穩(wěn)定基礎(chǔ)物質(zhì)建設(shè)。
參考文獻(xiàn):
[1]人民教育出版社中學(xué)數(shù)學(xué)室.人教版《義務(wù)教育教科書·數(shù)學(xué)(7~ 9年級)》總體介紹[J].中學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)參考,2012(7).
[2]葉圣陶.關(guān)于編教材——1961年5月23日在江蘇省農(nóng)村半日制學(xué)校課本編審人員會議上的講話[J].課程·教材·教法,1990(12).
[3]李海東.教材是思想的內(nèi)容呈現(xiàn)[N].福建日報(bào),2015-05-25(3).