⊙ 馬亞楠
日本江戶時代(1603-1867),幕府政權(quán)將朱子學(xué)說定位于官方意識形態(tài),并采用“文治主義”獎勵儒學(xué),如此穩(wěn)固的政權(quán)、安定的社會,另加之寬松的文教政策,使得書法具備了生存與發(fā)展的良好社會環(huán)境。此外,江戶初期也恰逢中國明清易代、華夏易主的動蕩時期,大量明朝遺民東渡日本,他們有的是為躲避戰(zhàn)亂,有的是潔身自好不愿降清,亦有不泯復(fù)明之志求助于異邦者,而其中又以僧侶與文士為主,且大多兼通詩文,能書擅畫,他們成為這一時期書法東傳的主要力量。另外江戶時代的日本開通長崎為唯一與各國進(jìn)行貿(mào)易往來的通商港口,在與中國的往來中,古籍善本、墨跡法帖交易又占據(jù)著很大一部分比重,而這批“持渡書”成為了書法東傳日本的重要載體。由此,與日本“和樣”書法相抗衡的“唐樣”書法也迎來了日本書史上又一個最為繁盛的時期,日本學(xué)者中田勇次郎曾評論此時“唐樣”書法的風(fēng)靡程度說:“從學(xué)者文人到普通庶民,莫不影至風(fēng)從?!?/p>
日本長久以來對中國文化都有著一種一以貫之的仰慕傳統(tǒng),在中日文化交流的歷史長河中,他們養(yǎng)成了快速接納與吸收的“良好習(xí)慣”,其中對于書法藝術(shù)的學(xué)習(xí)也莫不如是。而江戶時代“中國書法有了再一次進(jìn)入日本的機(jī)會,這一時期中國典型的文人書法在日本有了廣泛而崇高的聲譽(yù),并涌現(xiàn)了一批本土文士書家”,[2]他們對“唐樣”書風(fēng)在日本的全面流行,有著積極的推動作用,書家細(xì)井廣澤就是頗具代表性的一位。
細(xì)井廣澤(1658-1735),江戶時代中期重要的“唐樣”書家,萬治元年(1658)生于京都掛川城,本姓藤原,名辻辨庵,號菊叢,通稱次郎大夫,三十歲之后改姓細(xì)井,名知慎,字公瑾,號廣澤,別號玉川,齋號奇勝堂、思貽齋、蕉林庵等。細(xì)井廣澤好陽明之學(xué),通諸子百家,時人謂其為“精通十二藝”之人,少時拜坂井漸軒門下學(xué)習(xí)朱子學(xué),成年之后跟隨北島雪山學(xué)習(xí)“唐樣”書法,并受傳“撥鐙法”,其篆刻拜于黃檗僧人門下,后因“元祿事件”遭到牽連,于四十六歲致仕歸隱,之后專心于著書立說,享保二十年(1735)歿,葬于東京世田谷區(qū)滿院寺內(nèi)。有書論《觀鵝百譚》《撥鐙真詮》,篆書工具書《奇文不載酒》《篆體異同歌》,印譜《奇勝堂印譜》傳世。
長期以來書法都是以“口傳面授”的方式流傳,所以書家大都在意師承關(guān)系,正所謂學(xué)術(shù)相承。這一點(diǎn)在日本表現(xiàn)尤甚,特別是到了江戶時代,已然成為彼時文人書家的一種特殊嗜好。所以諸如《弘法大師書派系圖》這樣帶有極強(qiáng)系譜意識的著作層出不窮,他們以書法名人、大師為旗幟來表明自己書學(xué)系統(tǒng)的淵源或者說是權(quán)威性,時至今日這種門派意識也同樣影響著日本書壇。在日本江戶時代“唐樣”書法家的意識中,也有著從中國書法尋求源流的強(qiáng)烈傾向,換句話說,他們的宿命就是要把自己書法的正統(tǒng)性交給中國書法,細(xì)井廣澤亦是如此,首先表現(xiàn)在他對中國所傳正統(tǒng)筆法的接受以及對文徵明書學(xué)的推崇。
圖1 細(xì)井廣澤 《行書千字文》拓本(局部)
圖2 文徵明 行書《赤壁賦》(局部)
細(xì)井廣澤在坂井漸軒門下學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典長達(dá)五年之久,這使其具備了良好的漢文化素養(yǎng),也已然成長為一名真正的儒者。而在當(dāng)時,除擁有較高的學(xué)識之外,技藝也逐步成為衡量個人素養(yǎng)的標(biāo)志,書法的精妙更是作為文人、儒者的證明。前文已述,細(xì)井廣澤被稱之為“精通十二藝”之人,可以說是一位全面發(fā)展的學(xué)者,“十二藝”中又屬書藝成就最高。他在書法研習(xí)上并沒有把目光局限地放在本國的漢字書法大師們身上,而是著力觀覽摹寫中國法書以為己用。偶然的機(jī)會得遇北島雪山,拜其為師,獲授正傳筆法“撥鐙法”,進(jìn)而又極力鼓吹文徵明書法。
日本《先哲叢談后編》載:
思宗崇禎癸未,(明人余立德)始游于長崎,自是已降,屢相往來,前后客于雪山旅社凡三次,其自文衡山所四傳筆法授之雪山……雪山始學(xué)書于西湖戴曼公,得立德法,盡棄舊習(xí)也。[3]
通過上條所記,我們可以知道北島雪山從明人余立德那接受了文徵明的“四傳筆法”,然后“盡棄舊習(xí)”。那么這所謂的“四傳筆法”具體是指什么呢?我們從日本學(xué)者平野和彥先生提供的筆法系譜中可以看到明人余立德的師承關(guān)系,即“文衡山—文嘉—文啟美—全梁—任德元—余立德”,[4]此外我們又通過細(xì)井廣澤在書論《觀鵝百譚》中所提:
“撥鐙法”為先師雪山先生把臂賜教之法也。此法羲、獻(xiàn)以來,代代相傳,唐、宋、元、明善書諸家,皆傳習(xí)此法。[5]
可知前文中所言及“四傳筆法”即為“撥鐙法”。在中國,“撥鐙法”也被認(rèn)為是正統(tǒng)筆法的一種,正如南唐李煜所言“撥鐙,自衛(wèi)夫人并鍾、王,傳授于歐、顏、褚、陸等,流于此日,然世人罕知其道者……”[6]所以說細(xì)井廣澤是繼承了中國正統(tǒng)的筆法。
雖說是從文徵明那繼承了正統(tǒng)筆法,但書法學(xué)習(xí)并不一定必須要以文徵明為楷模,因為撥鐙法是“羲、獻(xiàn)以來,代代相傳”,如果選擇“二王”為楷模,豈不更直接、更正宗?但細(xì)井廣澤依然是將文徵明作為書學(xué)標(biāo)榜對象,什么原因呢?陳振濂指出:
江戶時代,對文徵明的感覺,頗類于平安時代書法家對王羲之的膜拜。這是因為,江戶書法家在上追古代圣賢的大目標(biāo)之下,樂于去尋找一個更親近的偶像以示正統(tǒng)。[7]
幾乎代代相承的王羲之書學(xué),已成為眾所周知的“正宗”,所以無論是哪一書家或流派,都會引他作為遠(yuǎn)祖,到了“江戶時代,僅僅以王羲之為開山,已無法區(qū)別出‘唐樣’書法作為一種門派的獨(dú)特性格……”[8]所以細(xì)井廣澤繼而選擇了與其時代相近的文徵明作為書法學(xué)習(xí)所標(biāo)榜的對象。
雖然細(xì)井廣澤書法成名較早,但早期作品卻并不多見,從存世作品來看,大多為其致仕后所作。觀其《行書千字文》(圖1)、《行書蘭亭序》等,用筆中側(cè)互用,線條勁力遒媚,結(jié)字舒展飄逸,可以說從用筆、點(diǎn)畫、結(jié)字到氣韻等方面無不透露著文徵明書法的影響。
此外,眾所周知,文徵明是繼趙孟頫之后又一位精通“五體”書法的書家,而細(xì)井廣澤的書作《西湖十景》也展現(xiàn)出自己兼善諸體的能力。全卷以篆書“西湖十景”題頭,正文以隸、草、行、楷諸體寫詩十首,日本書法理論家平山觀月曾評曰:“《西湖十景》卷,可謂是細(xì)井廣澤的代表之作……通觀全卷,可知廣澤對于文徵明書法的傾慕與繼承?!盵9]此外我們再細(xì)數(shù)廣澤存世書作《千字文》《古詩十九首》《赤壁賦》《蘭亭序》《歸去來辭》等,這些耳熟能詳?shù)膬?nèi)容題材都曾被文徵明寫過,這可能也是其對大洋彼岸老師的一種緬懷與致敬吧。
一直以來,可以說日本書法史主要展現(xiàn)了以行草書為主要書體進(jìn)行發(fā)展的單線型模式,直至江戶時代篆隸書學(xué)覺醒,這種狀態(tài)才被打破,整個江戶時代篆學(xué)風(fēng)氣濃郁,涌現(xiàn)出眾多篆學(xué)家,而細(xì)井廣澤作為其中重要一員,篆學(xué)成就尤顯卓著。
眾所周知,進(jìn)行篆刻藝術(shù)創(chuàng)作當(dāng)以篆書書寫為基礎(chǔ),并以識篆為前提。細(xì)井廣澤通過對流入日本篆書工具書的收集整理、校釋刪改或重新編撰,為自己打下了堅實的篆學(xué)功底。
首先,細(xì)井廣澤以《篆體肆考》以及《字學(xué)津梁》為基礎(chǔ),編寫了《篆體異同歌》三卷。該書內(nèi)容豐富,除了對人們?nèi)菀谆煜囊恍┳值淖中巫鞅娈愓J(rèn)同外,還詳加考證,旁征博引。另外我們在此書最后也能看到其羅列的參考書目,諸如《學(xué)古編》《正字通》《古篆匯選》《古今印史》《篆?!贰墩f文解字》以及其他一些“雜不悉錄”的工具書。這些字書大多都是中國明清兩代的重要篆學(xué)文獻(xiàn)成果,其中所錄文字也大都兼有鐘鼎古文、籀文小篆,可想而知如果沒有較深的訓(xùn)詁學(xué)和文字學(xué)造詣,想必是很難運(yùn)用得如此得心應(yīng)手的。
其次,他還依據(jù)中國的《說文解字篆韻譜》《金石韻府》《摭古遺文》《古篆匯選》《篆字匯》等工具書編撰了篆書字書《奇文不載酒》。該書共四十三卷,近五萬字;眾所周知,自古中國“篆書字書往往都是‘先諳其字,后得古文’,而《奇文不載酒》解決的是:若碰到未曾識讀過的篆字(古文),如何能知道其為何字”。[10]所以細(xì)井廣澤編撰的這本字書完全突破了傳統(tǒng)的《說文》體系,也舍棄了歷代字書、韻書的一些編排特點(diǎn),他根據(jù)篆籀古文本身的形體特點(diǎn)進(jìn)行分部,并配之以筆畫索引,具有極強(qiáng)的開創(chuàng)性和實用性。于此而言,不要說在當(dāng)時的日本,即使放置于當(dāng)下中日兩國學(xué)界,也難有與其匹敵的著作。僅憑這一本著書,想必細(xì)井廣澤就足以稱得上篆學(xué)巨擘了吧。
圖3 “廣澤知慎”印
圖4 “君子林”印
圖5 “玉川子”印
細(xì)井廣澤篆學(xué)方面所下的功夫以及積累的學(xué)術(shù)素養(yǎng)為其篆刻藝術(shù)創(chuàng)作奠定了堅實的基礎(chǔ)。其篆刻師從松浦靜軒及黃檗僧人心越,又參《何雪漁印譜》及明代刻本印譜《秦漢印統(tǒng)》。觀其作品(如圖3、圖4、圖5),基本上是繼承了心越禪師漢印為宗一路,厚重渾穆、平穩(wěn)方正之外亦散透出元明時期的那種精巧華麗的風(fēng)格姿態(tài)。他的篆刻作品深受世人所重,遍行于將相、僧侶、文士之間,彼時的幕府將軍德川吉宗在接見朝鮮使節(jié)時曾命廣澤“書朝鮮國返翰,且篆刻御印”且“賞賜白銀二十枚”。[11]由此可以看出廣澤的治印之技已然是“國手”水平。除此之外他還對印石的選取、印油的調(diào)制也多有研究,日本學(xué)者中井敬在其《日本印人傳》評價細(xì)井廣澤為日本篆刻界實際上的始祖。此外細(xì)井廣澤也常與當(dāng)時的篆刻名家諸如榊原簧洲、池永一峰、今井順齋等人交游并研討篆刻刀法,日本篆刻史稱他們的印風(fēng)為“初期江戶派”。其存世印章后經(jīng)細(xì)井九皋輯錄成《奇勝堂印譜》傳世。日本漢學(xué)家秋山玉山也曾高度評價細(xì)井廣澤的歷史功績,稱贊他“翁之篆學(xué),前無古人后無來者,可謂藝苑之嚆矢”。[12]
如同書法、篆刻一樣,日本書論史的發(fā)展也同樣是在對中國書學(xué)理論的認(rèn)識與把握基礎(chǔ)之上進(jìn)行異樣語境下的生發(fā)。雖然日本早在平安時期就已經(jīng)有了相關(guān)書法理論的著述,但縱觀這一時期的書論內(nèi)容,幾乎是中國書法理論的翻版,毫無新意。直至江戶時代,日本書法理論著述無論是從內(nèi)容還是數(shù)量上都漸漸豐富起來。著名書法家西川寧先生所主編的《日本書論集成》共收集江戶時代的書論六十七篇,這是在之前日本歷代都未曾有過的現(xiàn)象。由此可以看出江戶時代的書學(xué)理論史已經(jīng)走向了一個新的高潮,在這些書論中細(xì)井廣澤的數(shù)篇書論又顯得格外出類拔萃。
《觀鵝百譚》可謂是細(xì)井廣澤最為著名的一部理論著述,至于成書目的,其在序文中談道:“是為教授蒙童所收集、列舉臨池之雜談?!盵13]內(nèi)容上廣征博引,共輯錄了一百條關(guān)于中日兩國流傳的書學(xué)趣事、雅文逸話,涉及中日書家計四百多人,其中百分之九十又為中國書法家。在其“百談”中名字出現(xiàn)五次以上的有十八位,分別為李斯、蔡邕、王羲之、王獻(xiàn)之、歐陽詢、唐太宗、懷素、柳公權(quán)、空海、蘇軾、黃庭堅、米芾、趙孟頫、李溥光、祝允明、文徵明、王世貞、董其昌,其中王羲之出現(xiàn)次數(shù)最多,為三十二次,其次是王獻(xiàn)之、趙孟頫、米芾、文徵明。從中能從側(cè)面感受到細(xì)井廣澤所主張的正統(tǒng)書學(xué)譜系,此外,我們也為細(xì)井廣澤宏富的學(xué)識所深深嘆服。陳振濂先生評價“(其)指古言今縱橫深入的才能,即使置身中國書論史也毫不遜色”。
《觀鵝百譚》中還有些記載并未被中國書法界熟知或關(guān)注,諸如第十一談“日本書法中國稱揚(yáng)”[14],此條載有日本書法后漢章帝時代就已經(jīng)被中國人所稱頌,之后又廣引典籍,歷數(shù)日本書家、書作在中國的流轉(zhuǎn)情況,甚至還特意列出董其昌《戲鴻堂法帖》所收錄日本書跡以切實際,此外還闡述了《宣和書譜》《書史會要》等中國書典對日本書法的涉及。第二十二談“天竺高麗尊崇趙書”[15],此條對中、朝、日三國文化交流中書法情態(tài)做了詳細(xì)的考察與分析,如“三韓末高麗李齊賢隨高麗國王赴元,師事趙孟頫;又如明人劉玄子從朝鮮返中國,提及彼中書籍多有連中國也不存且刻本精良、皆仿趙孟頫等記載”。[16]通過廣澤的書論內(nèi)容,從側(cè)面也彌補(bǔ)了中國書論的不足,此外其書論還不乏有對中國書法細(xì)密的辨析比較,這些都反映出其出眾的研究才華。
《撥鐙真詮》即《執(zhí)筆撥鐙法》,是細(xì)井廣澤參考元代陳繹曾所著《翰林要訣·執(zhí)筆法》及明代柯尚遷所著《曲禮全經(jīng)》第四卷等內(nèi)容,收集整理了這部關(guān)于執(zhí)筆之法的著述。文中以漢文分條陳述執(zhí)筆的要求,加之日文解注,每條之后又羅列中國書家對此法的運(yùn)用與借鑒。至于“撥鐙法”,古今學(xué)者論書對此皆有提及,諸如包世臣《藝舟雙楫·述書》、朱履貞《書學(xué)捷要》以及戈守智的《漢溪書法通解》等,但究竟是指執(zhí)筆之法還是用筆之法,眾說紛紜,至今也未有定論。觀細(xì)井廣澤開篇:
執(zhí)法,墨道之太極,用筆,文字之陰陽,背離執(zhí)筆之法,用筆必凝滯,此乃臨池之要領(lǐng)也。[17]
又有:
所謂“執(zhí)筆”,即用手持筆之法,又可謂之“把筆”;“用筆”即持筆運(yùn)動揮毫也,不懂執(zhí)筆,則用筆、臨帖皆不自由。[18]
由此可見,細(xì)井廣澤是將“執(zhí)”與“用”完全分開,且更重于“執(zhí)”。無論是“執(zhí)”或者“用”,“執(zhí)筆撥鐙法”都是細(xì)井廣澤用以標(biāo)榜自己得正傳筆法的實證,如其在書論中所述:
撥鐙法為先師雪山先生把臂賜教之法也。此法羲、獻(xiàn)以來,代代相傳,唐、宋、元、明善書諸家,皆傳習(xí)此法。[19]
其無時無刻不是在強(qiáng)調(diào)自己是繼承羲、獻(xiàn)一脈。此外,書中不乏值得我們關(guān)注的地方,諸如:
無奈國之古賢無執(zhí)筆之法,甚為悲恨,自三韓傳入,才知究竟,文字之學(xué)亦從韓傳……又我國執(zhí)筆之法自弘法始。弘法渡唐,意不僅止于筆法,而以傳密宗為主,故渡唐前歸朝后,其宿習(xí)單鉤筆法未曾有變。[20]
由此我們也可以再一次明確日本的早期書法、漢字及筆法并不是直接由中國傳入,而是由三韓地區(qū)間接傳入。此外,我們又能了解到空海渡唐前后都是用單鉤執(zhí)筆法,大概也能窺探我國唐朝人執(zhí)筆應(yīng)該也多以單鉤執(zhí)筆吧。
《紫薇字樣》是細(xì)井廣澤以明人黃鏊、黃鉞所編《內(nèi)閣秘傳字府》為基礎(chǔ),以“授之幼學(xué)”為目的而編寫的關(guān)于楷書結(jié)字之法的著述。全篇以“建都永昌”開始,四言為句,共計四十句,一百六十字即一百六十法,其中逐字附以解說并列舉字形、結(jié)體相似之字以供參考,實為初學(xué)楷書者入門的階梯。此篇雖是教授學(xué)童楷書結(jié)字之法,但其中也不乏深刻的認(rèn)識,比如對當(dāng)世習(xí)楷之流弊的闡述:“斯方六七十年來,尊黃氏《內(nèi)閣字府》七十二例者,……見其所作者,非布算則墨豬,而偏鋒鴉涂,廓填浮腫,稚稚惡謬,爭競為出,其弊之后且深……”[21]又如:“編中有俗字通用者,亦多點(diǎn)畫增減者,悉皆取諸古名帖中,是臨池家尚友模古之高趣也,總希具眼之一顰焉?!盵22]一方面可以看出他書法有法,且有根有據(jù),另一方面亦足見細(xì)井廣澤治學(xué)之嚴(yán)謹(jǐn)。
日本書論往往被認(rèn)為是中國書論的翻版,所以我們會一定程度地忽略其研究價值,但我們細(xì)心品讀,也定能發(fā)現(xiàn)日本書家在接受與消化中國書論的同時,又有著某種程度的創(chuàng)變及闡發(fā),而這些又可以成為我們窺探日本書學(xué)變遷的重要史料。
中國書法在江戶時代再一次大規(guī)模東傳,進(jìn)而“唐樣”書法風(fēng)靡日本書壇,細(xì)井廣澤作為極具代表性的“唐樣”書家,身體力行,其書法以文徵明書學(xué)為宗,篆刻受黃檗僧人影響追秦漢古風(fēng),書論則在充分吸收中國書學(xué)理論經(jīng)典的基礎(chǔ)上又加以增改和闡釋。對細(xì)井廣澤書學(xué)進(jìn)行深入研究,可以讓我們更明確地把握當(dāng)時日本書家對中國書學(xué)接受的思想態(tài)度和消化吸收方式。
注釋:
[1]馬亞楠.日本“和樣”書法與“唐樣”書法略說[J].書法賞評,2017(1):56-59.
[2]王勇,上原昭一.中日書法交流史大系·藝術(shù)卷[M].浙江:浙江人民出社,2016:45.
[3]東條耕子.先哲叢談后編·卷三[M].東京:東學(xué)堂書店,1886:36-37.
[4]平野和彥.細(xì)井廣澤與其時代—文衡山影響日本近世書壇之一側(cè)面[G]//李郁周.尚古尚態(tài)·元明書法論文集.臺灣:萬卷樓圖書,2012:479.
[5][17][18][19]國書刊行會編.日本書畫苑[M].東京:報文社,1914:256-257.
[6]李煜.書述[G]//華東師范大學(xué)古籍整理研究室.歷代書法論文選.上海:上海書畫出版社,1979:299-300.
[7][8][16][20]陳振濂.日本書法史[M].天津:天津古籍出版社,2010:297,297,299,300.
[9]平山觀月.新日本書道史[M].東京:有朋堂,1968:285.
[10]馬亞楠.中國篆書字書《奇文不載酒》[J].中國書法·書學(xué),2019(12):148.
[11]佐佐木杜太郎.細(xì)井廣澤の生涯[M].東京:致航山滿愿寺,1985:189-190.
[12]韓天雍.日本篆刻藝術(shù)[M].天津:天津古籍出版社,1995:45.
[13][14][15]細(xì)井廣澤.觀鵝百譚[G]//西川寧.日本書論集成·卷三.東京:汲古書院,1978:3,6,6.
[21][22]細(xì)井廣澤.紫薇字樣[G]//西川寧.日本書論集成·卷一.東京:汲古書院,1978:37.