李愛民
【關(guān)鍵詞】宗人簋;燕禮;祭公;伯氏;宗人
《古文字研究》第三十一輯中,曹錦炎先生介紹了一對(duì)新見的西周中期晚段的青銅簋[1]101—109,從銘文內(nèi)容看可稱之為“宗人簋”,曹先生在文中簡(jiǎn)稱它們?yōu)椤凹左焙汀耙殷?。兩簋簋底都鑄有長(zhǎng)篇銘文,銘文內(nèi)容相同,甲簋保存完整,銘文清晰,乙簋殘損嚴(yán)重。據(jù)曹先生介紹,乙簋銘文內(nèi)容完整,但銹蝕較重,甲簋較乙簋漏鑄一“若”字。又近出的吳鎮(zhèn)烽先生編著的《商周青銅器銘文暨圖像集成續(xù)編》[2]166—169第461號(hào)亦著錄一件宗人簋,從器形和器底銘文拓片來看應(yīng)即曹錦炎先生所說的甲簋,但不同的是曹先生文中說兩件簋的蓋內(nèi)皆無字,而吳鎮(zhèn)烽先生書中說此簋器、蓋同銘,并且收錄有蓋銘的照片。由于未見到原器,不敢妄斷,但從蓋銘照片來看,吳鎮(zhèn)烽先生所收錄的蓋銘應(yīng)是除銹后所見,曹錦炎先生見到時(shí)簋蓋可能尚未除銹,銘文為銹蝕所掩,所以未見蓋內(nèi)銘文。
宗人簋銘文較長(zhǎng),共93字,內(nèi)容重要,對(duì)于研究西周時(shí)期的社會(huì)歷史具有重要的意義(圖一)。曹錦炎先生主要從西周燕禮的角度對(duì)銘文的字詞和內(nèi)容進(jìn)行了詳細(xì)的考釋,不過曹文對(duì)銘文中新見字形的釋讀以及銘文的句讀方面尚有可商榷之處。本文擬在學(xué)習(xí)曹文及相關(guān)文章的基礎(chǔ)之上對(duì)宗人簋銘文的字詞、句讀略陳淺見,以求教于方家。
句讀和人物關(guān)系是理解宗人簋整篇銘文的關(guān)鍵點(diǎn)。首先,銘文中涉及多個(gè)人物,他們之間的關(guān)系如何是把握整篇銘文內(nèi)容的難點(diǎn)之一;其次,字詞的釋讀不僅影響銘文的句讀,也關(guān)涉著對(duì)銘文內(nèi)容的理解。為便于后面討論,先把所見諸家釋文臚列于下。
曹錦炎先生釋文[1]101:
伯氏,金文中常見。先秦文獻(xiàn)中“伯氏”主要有三種意義:一指長(zhǎng)兄,一指長(zhǎng)子,一指周王及貴族對(duì)同姓諸侯之稱謂[8]。曹錦炎先生認(rèn)為“伯氏”即宗子,指宗族之長(zhǎng),因?yàn)樗瞧髦鞯淖谧樱糟懳奈粗睍涿?,乃是尊敬他的原因[1]102。吳鎮(zhèn)烽先生認(rèn)為金文中凡是僅以行第或行第之后加“氏”字稱呼具體人,大都是同族人稱其尊長(zhǎng)的[9]。“伯氏”在此應(yīng)指器主同族人中的長(zhǎng)者,是燕饗禮的主人祭伯的贊者,即輔助祭伯行燕禮之人。《儀禮·燕禮》:“小臣自阼階下請(qǐng)媵爵者,公命長(zhǎng)?!编嵭⒃唬骸懊L(zhǎng),使選卿大夫之中長(zhǎng)幼可使者。”可知燕禮中“媵爵”之人可以由可使之長(zhǎng)者擔(dān)任,本銘中的“伯氏”即是這樣的長(zhǎng)者。
宗人,曹錦炎先生認(rèn)為指同宗之人,伯氏命令宗人配合音樂跳舞,可知參加聚飲的宗人不少[1]103?!白谌恕贝_有同宗同族之人的意義,如曹文中所舉的侯馬盟書中的“宗人兄弟”,又如《史記·田敬仲完世家》:“襄子使其兄弟宗人盡為齊都邑大夫,與三晉通使,且以有齊國(guó)。”但“宗人”在先秦時(shí)代更多的是指官名,職責(zé)是掌宗廟祭祀之禮?!吨芏Y·春官》有“大宗伯”“小宗伯”“都宗人”“家宗人”之職,皆管邦家之祭祀。《尚書·顧命》:“上宗曰‘饗,太保受同,降,盥,以異同秉璋以酢,授宗人同,拜,王答拜?!薄犊讉鳌罚骸白谌?,小宗伯?!睏钐煊钕壬J(rèn)為:“宗人之官性質(zhì)同于宗伯,但因級(jí)別較低,故名宗人以別之?!盵10]《周禮·春官·大宗伯》“以饗、燕之禮親四方之賓客”,則宗伯、宗人亦掌邦家燕饗之禮。所以,本銘中的“宗人”當(dāng)非泛指同宗之人,應(yīng)是同宗中任宗人之職者?!吨芏Y·春官·敘官》:“都宗人,上士二人,中士四人,府二人,史四人,胥四人,徒四十人。”又曰:“家宗人,如都宗人之?dāng)?shù)?!贝四司投甲谌恕⒓易谌酥毠僭O(shè)置而言,非謂本銘中之“宗人”當(dāng)指多人。“宗人”在此應(yīng)是專稱,只不過是用官職來稱呼具體之人,這種情況金文中亦是常見的,如大保簋的“太?!?、豆閉簋的“內(nèi)史”等。
金文中“宗人”之稱亦見于下列銘辭:
《說文·川部》:“侃,剛直也?!墩撜Z》曰:‘子路侃侃如也?!薄队衿と瞬俊罚骸百瑯芬??!薄墩撜Z·鄉(xiāng)黨》:“與下大夫言,侃侃如也?!焙侮碳庖装矅?guó)曰:“侃侃,和樂之貌?!苯鹞闹校百弊忠话愫汀跋病弊诌B用,組成“喜侃”“侃喜”,其后大多接表示人的賓語,如“多友”“朋友”“前文人”“皇考”等,在這類銘文中“侃”或“喜侃”“侃喜”當(dāng)是表示一種使動(dòng)用法,即“使……喜樂、和樂”。因此,本銘中的“侃宴”亦是用作使動(dòng)用法,即“使宴會(huì)和樂?!?/p>
關(guān)于“伯氏侃宴”的句讀,諸家皆在此句和前句之間以句號(hào)讀斷,并把“伯氏”看成是下句賞賜宗人毌戈等物品的主語,我們認(rèn)為如此句讀可商。從整篇銘文內(nèi)容來看,伯氏乃是佐助祭伯進(jìn)行燕饗之禮的贊者,祭伯才是整個(gè)燕饗禮的主人,后文對(duì)宗人的賞賜亦當(dāng)是祭伯所賞,而非伯氏,銘文乃是承前省略主語“祭伯”。因此,“伯氏侃宴”之后當(dāng)以句號(hào)讀斷,并與前句“祭伯乃錫宗人爵”之間以逗號(hào)讀斷。“祭伯乃錫宗人爵,伯氏侃宴”,即是說作為燕饗禮主人的祭伯向宗人酬酒,而作為主人祭伯佐助者的伯氏使得這次燕饗很和樂。
銘文余下部分乃金文中常見之賞賜頌揚(yáng)的內(nèi)容,理解上無大困難,此不繁敘。在此只對(duì)其中“王父”之稱稍作說明。
《爾雅·釋親》:“父之考為王父”,則“王父”乃祖父之稱謂。曹錦炎先生誤釋“王父”為“王右”,謂“猶言王之左右,此處指伯氏、溓伯而言,顯然兩人貴為王朝卿士,故用‘王右尊稱之”[1]106,則是把伯氏、溓伯一同作為宗人對(duì)揚(yáng)的對(duì)象了。另外,“王父”又是對(duì)老人的尊稱,《國(guó)語·晉語》:“養(yǎng)老幼,恤孤疾,年過七十,公親見之,稱曰王父。”韋昭注曰:“稱曰王父,尊而親之,所以盡其心也?!庇缮衔目芍啦耸茄囵嬞p賜的主人,宗人對(duì)揚(yáng)的對(duì)象亦當(dāng)是祭伯,則“王父”在此當(dāng)是宗人對(duì)祭伯的一種尊稱。
通過以上對(duì)宗人簋銘文疑難字句的疏解,現(xiàn)根據(jù)我們的理解把整篇銘文的釋文句讀如下:
[1]曹錦炎.宗人簋銘文與西周時(shí)的燕禮[M]//中國(guó)古文字研究會(huì),清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院甲骨文殷商史研究中心,等.古文字研究:第三十一輯.北京:中華書局,2016.
[2]吳鎮(zhèn)烽.商周青銅器銘文暨圖像集成續(xù)編:第二卷[M].上海:上海古籍出版社,2016.
[3]王挺斌.宗人簋銘文補(bǔ)釋[G]//北京大學(xué)出土文獻(xiàn)與中國(guó)古代文明研究協(xié)同創(chuàng)新中心.“商周金文、青銅器與商周歷史”博士生學(xué)術(shù)論壇論文集.北京:北京大學(xué)出土文獻(xiàn)研究所,2016.
[4]陳劍.釋“疌”及相關(guān)諸字[M]//復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心.出土文獻(xiàn)與古文字研究:第5輯.上海:上海古籍出版社,2013:258—279.
[5]李學(xué)勤.釋郭店簡(jiǎn)祭公之顧命[J].文物,1998(7).
[6]何景成.西周王朝政府的行政組織與運(yùn)行機(jī)制[M].北京:光明日?qǐng)?bào)出版社,2013.
[7]楊寬.西周史[M].上海:上海人民出版社,2016:360—361.
[9]吳鎮(zhèn)烽.金文人名匯編[M].北京:中華書局,2006: 455.
[10]楊天宇.周禮譯注[M].上海:上海古籍出版社,2004:274.
[11]容庚.金文編[M].張振林,馬國(guó)權(quán),摹補(bǔ).北京:中華書局,1985:61—62.
[12]陳斯鵬,石小力,蘇清芳.新見金文字編[M].福州:福建人民出版社,2012:33,439.
[13]姚孝遂.殷墟甲骨刻辭類纂[M].北京:中華書局,1989:958,964—965.
[14]于省吾.甲骨文字詁林[M].北京:中華書局,1996:2473.
[15]劉釗.新甲骨文編:增訂本[M].福州:福建人民出版社,2014:55—56,152—153.
[16]陳初生.金文常用字典[M].西安:陜西人民出版社,1987:103—105.
[17]張世超,孫凌安,金國(guó)泰,等.金文形義通解[M].京都:中文出版社,1996.
〔責(zé)任編輯:谷麗珍〕