游汝杰
通常認為漢語可以分為古代漢語、近代漢語和現(xiàn)代漢語三大歷史階段?,F(xiàn)代漢語是從1919年五四運動以后開始的,一直延續(xù)至今。我們認為,1979年改革開放以后的漢語可以稱為“當代漢語”。“當代漢語”在語音、詞匯、語法和語言功能等方面有許多特點與所謂現(xiàn)代漢語不同。
在語音上,零聲母合口呼讀唇齒音聲母。如:“聞、為”這兩個字的聲母,按原有的規(guī)范是讀零聲母的,現(xiàn)在越來越多的人讀v聲母。外來詞“拜拜”(←bye bye,再見),口語實際讀音是[baibai]。聲母讀成濁音[b]了,普通話本來沒有濁音聲母的。漢語拼音的每一個字母本來都有一個不同于英文字母的讀音,但現(xiàn)在除n讀普通話“恩”外,一般人都采用英文字母讀音。所謂“字母詞”讀音也如此。這些新生的語音現(xiàn)象正在改變現(xiàn)代漢語的音系。
在詞匯上,大量方言詞或社區(qū)詞成為全民詞,例如來自香港的“按揭、企穩(wěn)”;來自網(wǎng)絡的“粉絲、點贊”;有些普通話原有的詞匯被港臺詞匯替換,例如奶酪→芝士、結(jié)賬→埋單、菠蘿→鳳梨。不過近年來內(nèi)地的新詞越來越多地被其他華語地區(qū)吸納,例如“忽悠、給力、短信”。新的外來詞傾向于音譯,而非意譯。如丁克(dink)、克?。╟lone)、優(yōu)盤(USB盤)。出現(xiàn)一批新的構(gòu)詞后綴,例如:吧(書吧、氧吧),秀(脫口秀、時裝秀),控(手機控、游戲控)。
在語法上,來源于粵方言和閩方言的“有+動詞”句式大行其是。如“他有說過這句話”“你有沒有去過世博會?有去過”;詞類轉(zhuǎn)化加劇,常見副詞修飾名詞,或名詞形容詞化,如“室內(nèi)裝飾很中國”“下午六點是最高峰”。名詞動詞化,如“不需要手術”“誰來一起午餐?”形容詞動詞化,如“清潔城市,人人有責”“被高速”。不及物動詞及物化,如“聯(lián)系我”“服務大眾”。
在語言能力和語言功能上,普通話和方言雙語人已占全國人口大多數(shù)。普通話在社會生活中的高層語言地位確立,方言人口萎縮,使用頻率降低,原有的特征減弱,漸成僅用于私人場合的低層語言。
由于人口大規(guī)模流動,普通話強勢普及,方言漸趨衰微,一個新的語言群體“無方言族”在各大城市產(chǎn)生。所謂“無方言族”,即普通話母語人,從小只會說普通話,不說任何一種方言。
近年來漢語國際化的歷史進程大大加快了。非廣東人、福建人和客家人大量移民海外,改變了華裔人口結(jié)構(gòu)和語言種類。普通話替代粵方言、閩方言等成為強勢語言。海外華人社區(qū)沒有語言文字政策,各種方言與普通話及當?shù)卣Z言自由競爭,方言漸趨衰落,普通話的共同語地位越來越明顯,同時簡體字漸趨流行。
海內(nèi)外的華人互相接觸、交流日趨頻繁。各地華語,特別是詞匯不僅互相競爭,同時也互相融合。例如mobile phone、internet 這兩個詞,最初在各地有許多不同的形式,后來逐漸融合,最終都以“手機、互聯(lián)網(wǎng)”為最常用。
改革開放以來,漢語及其使用功能和全民的語言生活都發(fā)生了空前的變化,這一階段的漢語可以稱為當代漢語。長期以來,許多學者研究現(xiàn)代漢語,僅僅局限于中國大陸的普通話。我們認為,從全球的觀點來看,當代漢語應包括海內(nèi)外各地的漢語及其方言,研究的視野也應擴大到全球各地。漢語研究的當代觀和全球觀對語言本體研究、語言接觸、雙語現(xiàn)象、語言教學、語言戰(zhàn)略等多個領域的研究都在不同程度上有著借鑒作用。