亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “東方杏花的守護者”

        2020-06-29 07:51:52高博
        世界文化 2020年6期
        關鍵詞:詩章龐德儒家思想

        高博

        埃茲拉·龐德(Ezra Pound,1885—1972)是一位在20世紀英美文學史上具有舉足輕重地位的現代派詩人、批評家,同時也是一位熱愛中國文化的文學翻譯家。他才華橫溢,在其漫長的一生中不僅為我們留下了一部含歷史、跨文化、無結尾的現代主義長篇史詩《詩章》(The Cantos),而且還創(chuàng)作了上百首原創(chuàng)詩歌,寫下了數十篇文藝批評論文。同時,他積極譯介中國古典詩歌與儒家經典,并從中汲取中華文化的營養(yǎng)。龐德對中國的興趣激發(fā)了西方世界對中國的興趣??梢哉f,美國現代詩對中國文學的借鑒主要濫觴于龐德。

        詩人的一生

        龐德出生在美國愛達荷州海利的一個富裕家庭,祖父曾任國會議員,父親也在政府任職,母親來自歐洲貴族世家。龐德一家關系親密融洽,頗像我們中國式的家庭關系。他是家中獨子,父母自然十分重視對他的培養(yǎng),希望他能早成大器。因此龐德從小自信,自我感覺甚好。1898年,龐德的母親和親戚帶他去歐洲的英國、法國、意大利、西班牙等國的大城市旅游,這次游歷對年方12歲的龐德而言可謂大開眼界,為龐德展示了超越家鄉(xiāng)之外的全新世界,這為他以后獨自赴歐洲闖蕩作了鋪墊。龐德的讀書經歷比較曲折,他小學曾多次轉學,1901年,還不到16歲的龐德就被賓夕法尼亞大學錄取,畢業(yè)后在該校繼續(xù)攻讀碩士和博士學位。但遺憾的是,龐德沒有拿到博士學位,好在這并沒有使龐德對自己的文學才華喪失信心。在讀書期間,龐德對文學、戲劇和哲學都表現出極大興趣。此外,他還掌握了拉丁文、古英語、法語、德語、意大利語和西班牙語,對葡萄牙語和希臘語也較為熟悉??梢?,龐德在外語方面極具天賦。

        龐德于1908年抵達倫敦。當時的倫敦不僅是英帝國的首都,也可以稱得上是世界文學藝術的中心。在那里,他很快與英國的文學界人士建立了聯(lián)系,其中就有詩人勞倫斯·比尼恩,他也是一位東方藝術鑒賞家,當時在大英博物館工作。此后,龐德經常來大英博物館參觀,從比尼恩那里開始了解中國,龐德與中國文化的聯(lián)系便發(fā)軔于此。除比尼恩外,龐德在倫敦還結識了葉芝和福特等一批知名詩人,他們都為龐德意象主義詩學觀念的形成注入了積極影響。另外,在這一階段,龐德偶然獲得了旅日東方學學者費諾洛薩遺留的漢學筆記,根據這些筆記,龐德翻譯出版了一本名為《華夏集》(Cathay)的中國古典詩歌文集。這本詩集剛一推出便引起轟動,其譯詩隨即成為中國古詩在英語世界的典范。從1908—1921年這13年,龐德一直住在倫敦,倫敦可謂他人生最重要的驛站。在這里,他陸續(xù)出版了11本詩集,從一名默默無聞的美國小子一躍成為世界聞名的大詩人。

        1921年初,龐德來到巴黎,在此他邂逅了艾略特、喬伊斯和海明威等一些后來成為世界文學大師的年輕人。不得不說的是,龐德在他們的文學道路上都給予了很多鼓勵和幫助。1924年,龐德定居在意大利的拉帕羅。5年之后,世界性經濟危機爆發(fā),資本主義世界從美國到歐洲彌漫著消沉之氣。作為一名有抱負的詩人,龐德關注的范圍不再局限于詩歌,這時他對政治與經濟的熱情不亞于文學。這一時期的龐德對墨索里尼政府的措施和政策表示贊賞,在他看來,法西斯主義執(zhí)行的法令要比羅斯福提倡的“新政”更有利于社會。誠然,彼時的龐德只看到了法西斯表面上的繁榮,卻沒有窺見他們殘害人類的本質。因此,對于龐德為法西斯主義唱頌歌的行為我們必須予以嚴厲批判。然而,也正是在這一時期,龐德對中國的儒家思想產生了濃厚興趣,他開始認真研究儒學,似乎覺得孔子的學說可以指導混亂狀態(tài)下的人們掙脫迷惘。比如,他曾這樣評價孔子,“孔子講秩序、尊重人才,他靠‘仁來治理國家,而不是訴諸武力……他追求創(chuàng)新,追求‘日日新”。如此看來,此時的龐德是想借助儒家的思想智慧來拯救現代西方社會面臨的種種危機。

        由于對法西斯主義的支持,“二戰(zhàn)”結束以后,美國政府于1945年準備逮捕和審訊龐德,并打算以叛國罪指控他。此后,龐德先被送往位于意大利的比薩監(jiān)獄,接著又被押至美國華盛頓受審。1946年2月,華盛頓哥倫比亞特區(qū)的審判官們認定龐德心智不健全,于是將他送到圣·伊麗莎白精神醫(yī)院監(jiān)禁,在那里龐德待了12年之久。1958年,經由各方周旋,法院宣布放棄對龐德的指控,并允許這位已72歲高齡的詩人重返意大利。在此需要指出的是,在圣·伊麗莎白醫(yī)院時期是龐德出成果較多的階段,他的英譯本《大學》《中庸》以及部分《孟子》均在這一時期完成;此外,他還著手翻譯《詩經》,并專門請了一位在美留學的中國大學生幫他審校譯文,1954年這部由龐德翻譯的《詩經》正式出版。1967年,龐德發(fā)表了《詩章》第117章。1972年,龐德在威尼斯去世,享年87歲。

        譯介華夏古籍

        龐德對華夏古籍的譯介主要集中在對中國古詩及儒家經典的翻譯方面。1915年4月,龐德的中國古詩翻譯集《華夏集》得以出版,這本集子收錄了19首中國古詩,所涉及的詩人包括李白、陶淵明、盧照鄰、王維和郭璞等。這些詩是龐德從費諾洛薩遺稿的近150首詩歌注解中精選出來的,所以他的譯詩一經問世立即獲得了如潮的好評。例如,艾略特就曾稱贊《華夏集》是“20世紀詩歌的杰出典范”,并認為“龐德的中國詩翻譯豐富了英語詩歌,就像菲茨杰拉德的《魯拜集》豐富發(fā)展了英語詩歌一樣”。錢德爾也認為,“龐德的漢詩英譯抓住了作品的神韻”。漢學家謝文彤則指出,“龐德作為詩人譯者所具有的對詩歌的敏銳彌補了他種種語言錯誤所帶來的損失”。甚至連對龐德本人很不友好的美國著名詩人雷克斯·羅斯也不得不承認,《華夏集》是20世紀最好的詩集之一。當然,龐德《華夏集》的突出貢獻,在于他以中國古詩為參照,豐富發(fā)展了他的詩歌理論,不斷進行英語自由詩創(chuàng)作技巧方面的探索。龐德對中國古詩的翻譯使他在創(chuàng)作中汲取了中國詩的精髓,在西方刮起了一陣強勁的中國風,成為西方中國詩的“發(fā)明者”,因為在龐德以前,“中國并沒有與她的名字相稱的文學樣式流行于英語國家” 。綜上而論,《華夏集》既是中國古典詩歌在英語世界的成功,同時也可看作是龐德對英美詩壇“持久的貢獻”。

        龐德翻譯儒家經典,是出于對儒家思想的偏好,也有觀點認為,他“是在尋找一劑能夠治療彌漫于他四周病痛的解藥,一個能夠建立與腐朽的西方文明相對的理想社會模式”。龐德在這種目標的指引下開始有意接近孔子的學說,并翻譯了《大學》《中庸》《論語》《孟子》和《詩經》。在此需要說明的是,在從事儒經英譯時,龐德本人對中文尚未通透,他所憑借的是前人的譯本,主要是法國漢學家波蒂埃的法譯本《四書》和理雅各的英譯本《中國經典》。但龐德似乎看不起英譯本的儒家經典,將之形容為“丟臉”,覺得理雅各的英譯不合他意,與他對儒家思想的理解不符。有鑒于此,龐德認為儒家經典需要有新的譯本,而新的譯本應該能將他自己對儒家思想的理解以及對西方社會的不滿和期望表達出來。出于這樣的動機,龐德在翻譯儒家經典時對其進行了大膽的創(chuàng)造性改造。例如,他將孔子的“正名”(孔子的本意是“正名分”“正名實”)翻譯為“determine a precise terminology”(“詞語的精確使用”)。之所以如此翻譯,是因為依龐德來看,“語言的腐朽是導致西方文明和社會衰落的主要原因”,他把“確保語言的精確作為保持人類思想和社會秩序的根本基礎”。龐德的意圖如果只是依靠自身創(chuàng)作的幾首意象主義詩歌或只言片語,很難表達清楚,所以他把目光投向了東方,試圖從古老的孔子那里尋找理論依據。他找到了,或者說他認為自己找到了。他利用儒家思想的權威性來消除西方大眾的疑慮,繼而實現改造西方社會現狀的目標。

        《詩章》中的中國

        龐德于1915年開始創(chuàng)作《詩章》,時年30歲。他當時正僑居倫敦,開展現代主義詩歌運動。在龐德看來,為了給現代主義新詩運動以強大的聲援,他本人必須創(chuàng)作一首堪與荷馬史詩以及但丁《神曲》相媲美的偉大詩篇,否則現代詩歌運動將難以為繼。在這樣的背景下,《詩章》應運而生。然而,這部英美現代詩歌扛鼎之作的身世一直有些撲朔迷離,龐德自己從未說過到哪一章結束。結果他到老還未寫完,因此只能說直到詩人辭世,《詩章》就到那章為止。

        我們可以通過《詩章》中涉及中華文明的相關篇目,來管窺龐德眼中的中國?!对娬隆返?3章被龐德稱為在所有已完成的詩章中最富“道德意義”的一篇。它的主題是儒家學說,主要人物是孔子;第49章中有對中國田園生活的呈現,以茲對比西方世界貪婪的生活;接著在第51章表明高利貸是違背自然和光明的;在第52—61章(中國詩章)里,詩人認為儒家思想占統(tǒng)治地位的時期是中國歷代最興盛的時期,而道教和佛教則削弱了王朝的光芒。此外,龐德從中國第一個皇帝追溯到清政府,指出雍正皇帝是其中最理想的帝王;第74—84章(比薩詩章)中,詩人對歐洲的現代社會唱了一曲挽歌,他把振興文化的希望寄托到孔子的思想上;第85—95章(鑿石篇),詩人在該篇的前半部分重新解讀了美國和中國的歷史,并在此基礎上于后半部分反思了自己的夢想;第96—109章(御座篇),龐德將中國帝王的務實行為與歐洲中世紀的光明追求者做對比,并再次強調應把儒家倫理作為西方民眾應當恪守的道德規(guī)范;第110—117章(草稿與片段),詩人對以中國南方少數民族納西族為代表的文明表示同情的同時,也流露出對于原始文明的向往。

        由上可見,龐德《詩章》中有關中國文化的元素多不勝舉,但歸結起來主要體現為兩種形式:即“孔子形象”和“中國歷史”。其中,以“孔子形象”更為突出。具體來說,儒家經典作品的翻譯令龐德對儒家思想產生了更為深刻的認識,并對他創(chuàng)作《詩章》產生了重要影響。龐德信仰和推崇儒學,他不僅把孔子奉為最高神明,而且還把中國古代歷史的輝煌全部歸功于儒家。龐德在西方極力推崇儒學的宗旨就在于以中國歷史為鏡鑒,反對以歐洲中心主義為精神支柱的基督教,讓西方統(tǒng)治者學習東方圣儒孔子的智慧??傊嫷乱匀寮宜枷霝橹?,公然與在西方占據重要地位的基督教文明相抗爭,足以見得他對中國文化的推崇備至。不難看出,龐德的意愿是使來自東方古國的“杏花”能夠在西方得以重新綻放。但這項任務必將是很艱巨的, 因為它意味的不只是保持,而是再創(chuàng)造。龐德在人生的最后時刻,回想起自己為之所做的努力:

        我曾試圖寫出天堂/別動/讓風說話/那就是天堂。/讓眾神原諒/我做過的事/讓那些我愛的人原諒/我做過的事。

        這是 《詩章》第117章中的片段。龐德在風聲中找到了天堂,這風從東方吹到西方,吹來了中國的文明之花。不管龐德最后做的是否成功,但他的付出確實值得我們稱頌。

        猜你喜歡
        詩章龐德儒家思想
        Erasable/Inerasable L1 Transfer in Interlanguage Phonology: An Optimality Theory Analysis of /a?n/and Sentence Stress in Chinese Learners of English
        曹辛之的篆刻和聶紺弩的詩章
        尋根(2022年2期)2022-04-17 11:01:38
        “走過同一塊地毯”:龐德與詹姆斯美學思想比較研究
        那些光輝歲月里的詩章
        ——向建國70周年獻禮全國首屆《散文詩》作品音視頻作品再創(chuàng)作征集啟事
        散文詩(2019年16期)2019-01-23 03:29:48
        中立
        鹿鳴(2018年12期)2018-02-14 02:37:34
        儒家思想與書法
        丹青少年(2017年4期)2017-02-06 03:08:31
        “我”與“你”的相遇——龐德、斯奈德所譯漢詩的主體間性管窺
        不朽的詩章
        從“三吏”“三別”看儒家思想在杜詩中的滲透
        人間(2015年23期)2016-01-04 12:47:46
        龐德子
        飛天(2015年12期)2015-12-24 19:40:38
        久久精品国产亚洲av日韩精品| 中文字幕日韩精品无码内射| 好爽~又到高潮了毛片视频 | 国产成人av乱码在线观看| 中国xxx农村性视频| 国产精品99精品一区二区三区∴| 日本人妻系列一区二区| 蜜桃成熟时在线观看免费视频| 日日婷婷夜日日天干| 欧美精品在线一区| 日韩一区二区三区天堂| 看日本全黄色免费a级| 国产成人无码一区二区在线播放 | 亚洲AV无码一区二区一二区教师| 黑丝美腿国产在线观看| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 国产亚洲视频在线观看网址| 九月色婷婷免费| 亚洲天堂一区二区偷拍| 少妇内射兰兰久久| 自拍偷拍亚洲一区| 亚洲处破女av一区二区| 亚洲av天堂在线视频| 日本在线一区二区三区视频观看| 日韩精品久久久久久免费| japanesehd中国产在线看| 久久99久久久无码国产精品色戒| 在线亚洲精品一区二区三区| 丰满人妻熟妇乱又仑精品| 国产亚洲情侣一区二区无| 大伊香蕉精品视频一区| 人妻夜夜爽天天爽三区麻豆av| 国产香蕉国产精品偷在线| 欧洲中文字幕| 亚洲一区二区三区麻豆| 五月天激情电影| a在线观看免费网站大全| 区一区一日本高清视频在线观看| 人成综合视频在线播放| 亚洲 精品 综合 精品 自拍| 国产精品系列亚洲第一|