甘正氣
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第7版這樣解釋“享年”:“敬辭,稱死去的人活的歲數(shù)(多指老人):~七十四歲?!蹦敲?,是不是說(shuō)“享年”只能用于老人,不能用于中青年人呢?
我們來(lái)看看前人怎樣使用這個(gè)詞。
東漢蔡邕的《郭有道碑文(并序)》,其中有一句:“稟命不融,享年四十有二?!薄叭凇笔情L(zhǎng)遠(yuǎn)、長(zhǎng)久的意思,由此可見,42歲也可以用“享年”。在蔡邕眼中,42歲去世也屬于“稟命不融”,相當(dāng)于現(xiàn)在說(shuō)的“英年早逝”。
南宋洪邁在《容齋續(xù)筆》中寫道:“周世宗英毅雄杰,以衰亂之世,區(qū)區(qū)五六年間,威武之聲,震懾夷夏,可謂一時(shí)賢主,而享年不及四十?!?/p>
清代吳敬梓《儒林外史》也用了這個(gè)詞:“婁三公子道:‘表兄天才,磊落英多,誰(shuí)想享年不久?!边@位婁三公子口中的表兄叫蘧景玉,去世時(shí)38歲。
民國(guó)著名文學(xué)家蔡?hào)|藩在《民國(guó)演義》中對(duì)“享年”一詞的使用,證明在民國(guó)時(shí)代并沒有“享年”只能用于老年人的習(xí)慣。如第七十八回《舉副座馮華甫當(dāng)選,返上海黃克強(qiáng)病終》寫道:“黃興……競(jìng)爾逝世,享年四十三歲?!?/p>
冰心在《我的學(xué)生》中也有一句話:“她生在上海,長(zhǎng)在澳洲,嫁在北平,死在云南,享年三十二歲……”
可見,自東漢至民國(guó),并沒有只能將“享年”用于老年人的慣例,三四十歲去世的青壯年也可以用這個(gè)詞?!掇o源》對(duì)“享年”的解釋非常明白:“享有的年歲,對(duì)人或朝代而言。”并沒有說(shuō)只能用于老人。
要想表達(dá)對(duì)英年早逝者的痛惜之情,可以用“年僅”多少歲,但這并不意味著用“享年”就是錯(cuò)誤的。